152482.fb2 До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Полковник. Вы верите, что психически здоровых людей сажают в психиатрические лечебницы?

Врач. Простите, доктор Ро…

Полковник. Заткнитесь. (Иванову.) Ну, как по-вашему, может советский врач упечь здорового человека в сумасшедший дом?

Иванов (озадаченно). Не думаю. А почему вы спрашиваете?

Полковник (деловито). Вот и славно. Как вы себя чувствуете?

Иванов. Хорошо. Отлично настроен, ничем не расстроен.

Полковник. Вот и славно. (Поворачивается к Александру.) Александр Иванов?

Александр. Да.

Полковник. У вас есть оркестр?

Иванов открывает было рот.

(Иванову.) Заткнитесь. (Александру.) Ну? Отвечайте.

Александр. Нет.

Полковник. Вы слышите какую-нибудь музыку?

Александр. Нет.

Полковник. Как вы себя чувствуете?

Александр. Нормально.

Полковник. Обычно говорят «нормально, спасибо».

Александр. Нормально, спасибо.

Полковник (Врачу). Эти люди абсолютно здоровы. Обоих выписать, сегодня же.

Врач. Так точно, товарищ полковник… эээ… доктор Ро…

Уход Полковника почти так же внушителен, как его появление, тоже под звуки органа. Но на этот раз оркестр играет вместе с органом — приближается финал.

Учительница поднимается в оркестр.

Врач подсаживается к скрипачам, достает, свой инструмент и начинает играть.

Иванов берет треугольник, встает в группу ударников и тоже начинает играть.

Саша выходит на авансцену по центру, перед оркестровым возвышением — так надо сделать в том случае, если к органу, занимающему заднюю часть сцены, ведет уходящий чуть вверх и перерезающий оркестр центральный проход.

Александр и Саша двигаются по этому проходу, Саша бежит чуть впереди.

Наверху он поворачивается и поет — мелодия прежняя.

Саша (поет). Папа, не сходи с ума! И все будет хорошо!

Александр. Саша…

Саша (поет). Все может кончиться хорошо!

Музыка.


  1. В оригинале пьеса называется «Every Good Boy Deserves Favour», что буквально означает «Каждый хороший мальчик заслуживает поощрения». Однако любой англоязычный музыкант понимает эту фразу совершенно иначе — это мнемонический прием для запоминания нот на нотном стане. Примерно так же мы запоминаем цвета радуги с помощью фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». В русском языке подобная фраза у музыкантов, конечно, тоже существует: «Мигрировала СОЛЬ на СИцилию РЕгистрировать ФАмилию». Но с таким названием потерялся бы социально-политический подтекст, также заложенный автором в оригинальном названии. Поэтому по-русски пьеса называется «До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси». (Здесь и далее — прим. перев.)

  2. Index on Censorship, т. 4, № 2, издание некоммерческой компании «Writers and Scholars International» («Писатели и ученые мира»).