Нечаянный тамплиер. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Эпилог

За время осады цитадели у госпитальеров тоже произошли изменения. Командира их отряда, который неосторожно слишком близко приблизился ко рву перед вражеским укреплением, убил меткий арбалетный болт, пущенный со стены. В результате чего командором госпитальеров в Тибериаде назначили брата Гаспара, того самого нечестивца и рэкетира, в драке с которым когда-то участвовал Григорий, защищая семью кузнецов от поборов. И это известие, конечно же, не сулило ничего хорошего налаживанию взаимодействия двух рыцарских орденов на территории озерного города.

Если с прежним командиром госпитальеров можно было пытаться найти решения, устраивающие всех, потому что он вполне неплохо понимал в военной науке и ради победы соглашался на компромиссы, то с Гаспаром договариваться не получалось. Этот человек люто ненавидел Грегора Рокбюрна и потому всегда выступал на военном совете против любых его предложений. Спасало положение лишь то, что барон Монфор, все же, прислушивался к разумным предложениям командора тамплиеров и графа Ибелина.

Когда к подрыву южной башни цитадели все уже было готово, Жан Ибелин и Грегор Рокбюрн уведомили барона Монфора и нового командора госпитальеров о своем плане. Но, брат Гаспар высмеял этот план, назвав его авантюрой и наотрез отказался участвовать в его осуществлении. Монфор же, взвесив все аргументы, вынес решение, как главнокомандующий.

— Ладно, Жан и Грегор, под вашу ответственность. В конце концов, южная башня находится в вашей зоне контроля. И, если вы сможете выполнить задуманное, уничтожив башню и ворвавшись во вражескую цитадель, то и мое войско попробует атаковать ворота, — сказал барон.

А надо сказать, что войско Монфора времени даром не теряло. Пока тамплиеры готовили порох, орудия и снаряды, саперы и пехотинцы барона под вражеским огнем, используя для прикрытия от стрел, болтов, камней и потоков кипятка, летящих со стен и башен цитадели, деревянные «черепахи», обшитые толстой кожей в несколько слоев, забрасывали защитный ров землей и разным строительным мусором, например, каменными блоками от разобранных зданий. И к тому моменту они уже создали перед воротами врага достаточно широкий перешеек, с которого можно было бы начать штурм ворот и надвратных башен вражеской цитадели. Граф Ибелин тоже делал свое дело, готовя легкие лодки для форсирования рва и пряча их до момента атаки на врагов в специальных укрытиях. А Грегор Рокбюрн готовил брандеры с пороховыми зарядами. Выбрав темную ночь, когда луны не было, военачальники согласовали свои действия.

Под покровом темноты храмовники начали операцию. Они вывели лодки из укрытий и подвели брандеры, набитые порохом, вплотную к южной башне. Противник заметил фитили, запылавшие в темноте внизу под самой башней слишком поздно. Вверх взметнулся столб пламени. Сильный взрыв разбудил весь город, а взрывная волна разнесла не только саму южную башню, а и всю стену цитадели, примыкающую к ней. Дым от взрыва еще висел в душном воздухе левантийской ночи, когда храмовники, возглавляемые командором, ворвались внутрь последней сарацинской твердыни в Тибериаде.

Атакующим удалось перевезти на лодках через ров, протащить через развалины, устроенные взрывом, и пустить в дело целых три орудия. Самые короткие и легкие, тем не менее, они быстро решили исход сражения. Хорошо обученные артиллеристы установили стволы на прямую наводку и начали бить по неприятелю картечью почти в упор. В ночи плохо просматривались цели, потому стреляли по всему, что двигалось. И вскоре удалось увеличить количество орудий на переднем крае до пяти. А Грегор испытал первые осветительные ракеты, которыми стрелял из собственного пистолета, указывая цели артиллеристам.

Выстрелы пушек быстро очистили поле боя от южной башни до северной, отрезав цитадель от озера. А пехота Жана Ибелина успешно захватила все это пространство. Бой перекинулся на стены цитадели. И вскоре сконцентрировался в районе ее главных ворот. Артиллеристы уже не могли поддерживать собственные войска огнем, потому что боевые порядки атакующих смешались в ночи с противником в жестокую сечу. И командор храмовников приказал перенести огонь пушек на донжон. Вскоре, преодолев сопротивление возле ворот, пехотинцы графа открыли проход, и внутрь ворвалось воинство барона Монфора во главе с ним самим. Впрочем, они уже только добивали сопротивлявшихся сарацин и брали в плен тех, кто сложил оружие. К рассвету вся цитадель, кроме донжона, отделенного еще одним рвом и подъемным мостом от основных укреплений, оказалась в руках крестоносцев.

Что же касалось огромной башни донжона, то по ней не прекращали бить пушки. Каждый залп не только откалывал кусочки камня, но и поражал стрелков, засевших на верхней площадке и в бойницах. Долго терпеть обстрел на этот раз руководители обороны не стали, поняв, что шансов на успех не осталось. И вскоре над донжоном показались белые флаги. А это означало, что и последние сарацины сдавались.

Никто в ту ночь не ложился спать в городе из-за грохота пушек. И именно благодаря артиллерии победа далась относительно легко. Крестоносцам удалось захватить множество трофеев, важных пленников и даже их гаремы в полном составе. На смотре войск, устроенном на главной городской площади, Монфор прилюдно поблагодарил командора тамплиеров за создание нового оружия. И от Грегора Рокбюрна не укрылось, с какой злобой смотрел на него брат Гаспар, сделавшийся командором госпитальеров.

В честь победы в главной городской церкви, переделанной к тому моменту из мечети, организовали торжественное богослужение. В храм вообще-то следовало входить без шлемов и оружия. Но, далеко не все следовали этим правилам в опасное военное время. У входа в церковь толпились нищие. Двое просто осаждали командора тамплиеров, пытаясь схватить его белый орденский плащ грязными руками. Грегор попросил подать нищим милостыню сержантов, следующих за ним в качестве телохранителей.

Но, как только стражи отвлеклись и полезли в свои кошельки, нищие моментально напали, выхватив кинжалы. Лишь хорошая реакция спасла Грегора Рокбюрна. Проворно отпрыгнув в сторону, он разрядил свой пистолет в ближайшего убийцу, а второго схватил оруженосец Мансур, который следовал сразу за сержантами, внимательно наблюдая за безопасностью. Ему эти нищие не понравились с первого взгляда. Выходило, что убийц враги подослали даже не двух, а трех, если считать того, который уже сидел в подвале командорства.

После окончательного взятия всей Тибериады Григорий Родимцев все больше чувствовал, что история начинает идти куда-то в другую сторону. Со всех сторон ему сыпались заказы на производство пороха, взрывных устройств, пушек и пистолетов. Монфор, увидев все это в бою, написал доклады всем высшим сановникам королевства. После чего интерес возник нешуточный, понаехали вельможи, которым все показали, и начали поступать немалые деньги. В самое ближайшее время предполагалось значительно расширить выпуск не только артиллерии, но и стрелкового оружия. Тем более, что Григорий сделал и удачное кремниевое ружье, подарив его Монфору, которому этот подарок очень понравился.

С течением времени Родимцев начал ловить себя на мысли, что все сильнее превращается в Грегора Рокбюрна. С каждым днем он все больше отождествлял себя с этим молодым и успешным рыцарем, забывая уже, что когда-то в другой жизни был военным пенсионером Григорием Родимцевым. Желания у него появились тоже, свойственные молодым. Очень захотелось женщин, и он вступил в тайную связь с той самой младшей наложницей эмира Ибрагима, которая не сбежала, как другие женщины, а не побоялась трудностей, оставшись работать на пороховой фабрике.

Впрочем, девушка оказалась совсем не против тайного союза с молодым командором тамплиеров. По ее мнению, багровый шрам на щеке, полученный от стрелка-ассасина, только украшал Грегора. Он же своей властью выдал ей один из трофейных домов с видом на озеро, расположенный рядом с той пальмовой рощицей, где монах Иннокентий и некромант сошлись в смертельном поединке, и повысил любовницу в должности, назначив ее начальницей цеха.

Об остальном персонале порохового производства он тоже не забывал, выделив всем дома и квартиры в захваченном городе. Многие бывшие хозяева сбежали еще до полной осады, потому с пустующей жилплощадью проблем пока не возникало. На жалование тоже никто из коллектива фабрики не жаловался. Но каждый работник знал, что попытка уйти с работы и переметнуться на сторону врагов будет караться смертью, о чем всех предупреждал лично командор.

Сам же Грегор Рокбюрн разбогател за короткое время настолько, что набрал множество местных жителей в собственный батальон туркополов, вооруженных луками. А самых толковых кандидатов он назначал в команды артиллеристов, которых тоже образовалось немало, потому что производство пушек, пороха и снарядов с каждым днем лишь нарастало. И, по-прежнему, Грегор лично обучал их. А еще, кроме пушек, пистолетов и ружей, он изобрел и начал изготавливать простейшие минометы двухдюймового калибра.

Конечно, вестям о том, что крестоносцы захватили Тибериаду, султан Бейбарс не обрадовался. Он немедленно повелел отступать из Армянской Киликии, чтобы идти отбивать озерный город назад. Сарацины приближались к городу с севера, со стороны тех самых холмов, названных Рогами Хитина, где когда-то разыгралось печально знаменитое сражение, проигранное крестоносцами, в результате которого христианами был потерян Иерусалим.

Барон Монфор отличался бдительностью. И на этот раз он узнал о приближении противника загодя, потому что передовые дозоры давно им были выставлены, и они не дремали. Тревогу подняли ночью. Хитрый Бейбарс решил подойти под стены города, пользуясь темнотой. Но, гонец от передового дозора предупредил вовремя. Он скакал и кричал во весь голос:

— Сарацины идут! Проснитесь, братья! К оружию!

И христиане по всей Тибериаде просыпались, выпрыгивая из своих постелей. На улицах зажигали костры, а на стенах и башнях вспыхнули факелы. К битве готовились ратники барона Монфора и графа Ибелина. И даже госпитальеры отправлялись на бой. Откликались и обученные бойцы ордена Храма. Они быстро одевались и выходили из казарм, проверяя оружие. Если султан рассчитывал подобраться к городу незаметно, то его постигла неудача. Застать врасплох крестоносцев на этот раз не получилось. И вскоре передовые отряды начали рубиться прямо в ночи. Кавалерия сшиблась при свете луны, звезд, костров и факелов к северу от города.

Артиллеристы тоже приняли вызов. Пушки установили на городских стенах загодя, как только поползли слухи о приближении неприятеля. И теперь, после объявления тревоги, подносили дополнительные ящики с боезапасом. Кроме того, артиллеристов охраняли мушкетеры-тамплиеры, вооруженные кремниевыми ружьями и мечами. Рыцарская кавалерия ордена тоже никуда не делась. Но, теперь она должна была действовать лишь согласованно с артиллеристами, которыми, стоя на самой высокой городской башне под гордо реющим знаменем «Босеан», командовал сам Грегор Рокбюрн. А рядом с ним находился граф Ибелин, вооруженный длинным кремниевым ружьем, которое он прекрасно освоил после пистолета. Оба они внимательно всматривались в поле битвы через новенькие подзорные трубы, изготовленные по заказу графа. Вот только они не могли начать стрелять, потому что вперед неожиданно выскочили госпитальеры, ринувшись в бессмысленную атаку на превосходящие силы армии султана. И вел их сам брат Гаспар, которому, конечно, при всех его недостатках, нельзя было отказать в безрассудной храбрости.

— За веру! — кричал он, перекрывая своим громким голосом рев толпы. И все остальные госпитальеры вторили ему, яростно ринувшись в битву, вырвавшись из северных ворот города. Сарацины напоролись на мощное сопротивление. На огромном боевом коне, закованном в латы, Гаспар вклинился во вражеский авангард. На его груди серебрилась в свете луны прочная стальная кираса, начищенная до блеска, а враги падали замертво от его меча.

Неожиданно из главных ворот на помощь госпитальерам устремились всадники Монфора, крича:

— Монжуа!

А сам барон сменил сон на азарт сражения, нанеся мощный удар по правому флангу неприятеля, устремившегося к городским стенам в попытке обойти боевые порядки госпитальеров и прижать их к озеру. На этот раз барон орудовал полутораручным мечом прямо с седла своего высокого жеребца, закованного в броню. И когда Монфор опускал огромный обоюдоострый клинок на очередного противника, то часто разрубал его почти пополам.

Но, несмотря на ожесточенное сопротивление крестоносцев, мамлюки не ослабляли натиск. Они с остервенением рубились своими искривленными ятаганами против прямых мечей. Битва под стенами озерного города продолжалась, когда уже наступил рассвет. А войско графа Ибелина и тамплиеры все еще не вступали в битву, оставаясь в резерве. Так было решено на военном совете накануне: если неприятель нападет на Тибериаду с южной стороны, то первыми будут отражать нападение Ибелин и храмовники, а если удар придется с севера, то удар примут госпитальеры и войско Монфора. Остальные же должны охранять городские стены.

Тем временем, султан бросил в бой новые силы, надавив на госпитальеров. И новая атака тяжелых мамелюкских всадников, закованных в броню не хуже крестоносцев, смяла авангард госпиталя Святого Иоанна. В подзорную трубу Грегор хорошо видел, как один из атакующих сбил копьем с седла брата Гаспара. После чего его, похоже, добили. Сам же султан в бой не шел, разбив шатер своей ставки на ближайшей возвышенности в трех сотнях метров от городских стен. Бейбарс не спешил. Ратников в его армии было много. Разведчики сообщали о двадцати тысячах. И возможно, что он надеялся на подход еще каких-нибудь подкреплений.

Когда основные силы неприятеля втянулись в битву, медлить было уже нельзя. И Грегор Рокбюрн, наконец, скомандовал:

— Орудия к бою! Заряжай картечью! Подпустить ближе! Огонь по моей команде!

Пространство перед городом как раз осветил рассвет, что дало возможность артиллеристам точно нацеливать пушки. Безмятежное утреннее левантийское небо отражалось в спокойной воде озера, когда воздух задрожал от залпов двух десятков двухдюймовых орудий. И разрывы картечи прошлись по коннице неприятеля, сея смерть. Монфору, при этом, хватило ума и опыта организовать организованное отступление собственного войска к городским стенам. Мамелюки же, устремившиеся за отступающими, в надежде разгромить их окончательно, попадали под смертельный огонь орудий, выкашивающий их ряды.

Между тем, граф Ибелин приметил в подзорную трубу, что с противоположного холмика Бейбарс отдает команды своим войскам. После чего он привел свое новое кремневое ружье в боевое положение, уперев ствол на каменное ограждение башни. Ружье это не было обычным гладкоствольным. Ради эксперимента Грегор Рокбюрн дал кузнецам задание изготовить его с четырьмя нарезами в стволе. Фактически, то была первая винтовка. Стрелять же граф за это время научился прекрасно. Конечно, помогла ему и удача. И молитва, наверное, тоже. Как бы там ни было, но, тот единственный выстрел, который сделал граф с городской башни, поразил султана прямо между глаз. После чего сражение удалось довольно легко выиграть, потому что, лишившись командования и понеся значительные потери от артиллерийского огня, армия мамелюков начала беспорядочно отступать. Вскоре в окрестностях озерного города не осталось ни одного врага, а события истории пошли совсем по-другому. Главная угроза христианскому королевству Святой Земли исчезла.

Больше книг на сайте - Knigoed.net