152503.fb2 Драматические произведения. Мемуары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Драматические произведения. Мемуары - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Бридуазон (хохочет). Ей-богу, это гра-афиня!

Граф (хочет поднять графиню). Как, это были вы, графиня? (Умоляющим тоном.) Только великодушное прощение…

Графиня (со смехом). На моем месте вы бы сказали: «Нет, нет!» — а я, уже в третий раз за сегодняшний день, прощаю вас без всяких условий. (Встает.)

Сюзанна (встает). Я тоже.

Марселина (встает). Я тоже.

Фигаро (встает). Я тоже. Здесь очень сильное эхо!

Все встают.

Граф. Эхо! Я хотел их перехитрить, а они проучили меня, как мальчишку!

Графиня (со смехом). Не жалейте об этом, граф.

Фигаро (вытирая колени шляпой). Такой денек, как сегодня, из кого угодно сделает искусного дипломата!

Граф (Сюзанне). А как же записка, сколотая булавкой?…

Сюзанна. Ее продиктовала графиня.

Граф. В таком случае и ответ относится к ней. (Целует графине руку.)

Графиня. Каждый получает то, что ему полагается. (Протягивает Фигаро кошелек, а Сюзанне кольцо с брильянтом.)

Сюзанна (к Фигаро). Еще одно приданое!

Фигаро (потряхивая кошельком). Всего от трех лиц. Особенно трудно было добиться последнего.

Сюзанна. Так же трудно, как и нашей свадьбы.

Грипсолейль. А как бы нам получить подвязку новобрачной?

Графиня (выхватывает ленту, которую она хранила на груди, и бросает ее на землю). Подвязку? Она была вместе с ее платьем. Вот она.

Мальчики из числа гостей, приглашенных на свадьбу, бросаются поднимать ленту.

Керубино (более проворный, схватывает ленту). Пусть только попробуют отнять ее у меня!

Граф (пажу со смехом). Вы такой обидчивый, что же вас так насмешило, когда вам дали затрещину?

Керубино (отступая, обнажает до половины свою шпагу). Мне — затрещину, господин полковник?

Фигаро (с напускной досадой). Эта затрещина пришлась не по его, а по моей щеке, — вот оно, правосудие вельможи!

Граф (со смехом). По твоей щеке? Ха-ха-ха! Как вам это нравится, дорогая графиня?

Графиня (внезапно выходит из задумчивости; с чувством). Да, да, дорогой граф, на всю жизнь, безраздельно, клянусь вам!

Граф (хлопнув судью по плечу). А вы какого мнения, дон Бридуазон?

Бридуазон. Относительно того, что происходит на моих гла-азах, ваше сиятельство?… Пра-аво, не знаю, что вам на это сказать, — вот ка-аков мой взгляд на вещи.

Все. Ну и рассудил!

Фигаро. Я был беден — меня презирали. Я выказал не совсем заурядный ум — родилась ненависть. Красивая жена и состояние…

Бартоло (со смехом)…привлекут к тебе все сердца.

Фигаро. Так ли?

Бартоло. Я человеческие сердца знаю.

Фигаро (кланяясь зрителям). Если привлекут не ради моей жены и моего имущества, то это будет для меня и особая честь и особое удовольствие.

Музыка играет вступление к водевилю.

ВОДЕВИЛЬ

Базиль

Первый куплет

И с приданым, и с невестой!Что за чудный оборот!Ну, а ревность неуместна.Графы и пажи не в счет —Поговорка всем известна:Ловкачу всегда везет!

Фигаро Знаю!

(Поет.)

Счастье — высший свет!

Базиль Нет!

(Поет.)

А без денег счастья нет!

Сюзанна

Второй куплет

Если муж неверен будет —Это шалость и пустяк,А жена когда пошутит,Ей никак уж не простят!Где же правда? Пусть рассудят!Правда там, увы и ах,Где у сильных власть в руках. (2 раза)

Фигаро

Третий куплет

Друг Жанно за святость брака!Чтоб с женой не вышло зла,Им огромная собакаПриобретена была.Нынче ночью шум и драка —Еле ноги этот песОт любовника унес! (2 раза)

Графиня

Четвертый куплет

Те верны на самом деле,Хоть вздыхают тяжело,А иные и хотелиИзменять, да не прошло!Всех, конечно, ближе к цели,Те, что клятвы не дают,Но очаг свой берегут. (2 раза)

Граф

Пятый куплет

Коль супруга всему светуКажет святость-простоту,Не ценю я даму эту —Я другую предпочту,Что похожа на монету:Образ мужа пусть хранит,А друзей пусть веселит! (2 раза)

Марселина