152504.fb2 Драмы Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 106

Драмы Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 106

О’Келли

Что тут за расспросы!Спасайтесь же!

Мортимер

Но что случилось?

О’Келли

Сэведж!Кинжалом… королеву…

Мортимер

Это правда?

О’Келли

Да, да! Бегите!

Мортимер

Так она мертва?И на престоле Англии Мария?

О’Келли

Мертва? Кто это вам сказал?

Мортимер

Кто? Вы!

О’Келли

Она жива! А мы — добыча смерти!

Мортимер

Жива?!

О’Келли

Лишь мантию пронзил его кинжал.Убийцу Шрусбери обезоружил.

Мортимер

Жива!

О’Келли

Жива. А нам не жить на свете!Бежим! Уж оцепляют парк.

Мортимер

Но кто жеНа то пошел?

О’Келли

Тулонский барнабит.[218]Иль позабыли? Он сидел в часовне,В раздумье погружен, когда монахНам толковал анафему, что папаНа голову обрушил королеве.Кратчайший путь он порешил избрать:Одним ударом ересь уничтожитьИль мучеником сделаться господним.Лишь патеру он сообщил об этомИ в тот же день свой план осуществил.

Мортимер

Судьба тебя преследует жестоко,Несчастная! Теперь уж нет исхода!Знать, сам господь конец твой предрешил.

О’Келли

Куда бежать вы думаете? ЯУкроюсь в гуще северных лесов.

Мортимер

Храни вас бог! Бегите! Я останусь.Быть может, я спасти ее сумею,А если нет, погибну вместе с нею!

Расходятся в разные стороны.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Приемная зала.

Явление первое

Граф Обепин, Кент и Лейстер.

Обепин

Как чувствует себя теперь ееВеличество? Я потрясен, милорды!И как могло подобное случиться?Среди народа верного?

Лейстер

НародТут ни при чем. Преступник — ваш земляк;Он подданный французского монарха.

Обепин

Помешанный, должно быть.

Кент

Нет! Папист,Граф Обепин!

Явление второе

Те же. Берли и Дэвисон.

Берли

Немедля изготовитьПриказ о смертной казни и, снабдивБольшой печатью, тотчас же представитьНа подпись государыне. Идите!Не мешкайте! Минуты на счету!

Дэвисон

Не задержусь!

(Уходит.)

Обепин

(Берли)

Милорд, я разделяюВсем сердцем радость верного народа.Хвала творцу, что пагубный ударОт головы венчанной отвратил!

Берли

Хвала тому, кто посрамил так явноВрагов и козни их!

Обепин

Будь проклят небомТот, кто посмел пойти на это дело!

Берли

А также тот, кто подстрекнул его!

Обепин

(Кенту)

Лорд-маршал, не угодно ль вам к ееВеличеству меня сопроводить,Чтоб я к стопам великой королевыПовергнул чувства нашего двора.

Берли

Напрасный труд, граф Обепин!

Обепин

(с официальной сухостью)

Я знаюСвой долг, лорд Берли.

Берли

Первый долг ваш, граф,Немедленно покинуть этот остров.

Обепин

(пораженный, отступает)

Как вас понять?

Берли

Сегодня сан высокийЕще вас ограждает, завтра — нет.

Обепин

Но в чем моя вина?

Берли

Назвав вину,Я принужден определить ей кару.

Обепин

Лорд, звание посла…

Берли

Не защититПреступника перед верховной властью.

Лейстер и Кент

Как? Что?

Обепин

Милорд, опомнитесь!

Берли

При немБыл паспорт, вашей подписью скрепленный.