152504.fb2 Драмы Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Драмы Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Мария

Достойный муж! Не все я потеряла,Такого друга в горе сохранив!

Мортимер

И тут же с сокрушительною силойОн стал о ваших муках говорить,О кровожадных ваших супостатах.По книгам родословным непреложноОн доказал, что вы произошлиОт корня славных Тюдоров, что вам,И только вам одной, воссесть присталоНа трон британский, а не самозванке,На ложе любострастия зачатой,Не признанной самим ее отцом.Не убежденный этим показаньем,Законников я многих вопрошал,Перелистал немало древних хартий,—И всяк, кто сведущ, ваших притязанийНезыблемую силу подтверждал.Теперь я видел: только право вашеНа Англию вменяют вам в вину,И королевство, где томитесь вы,Безвинная, по праву вам подвластно.

Мария

О, это право тяжкое! ОноВсех бед моих единственный источник.

Мортимер

И тут-то я нежданно узнаю,Что уж не Толбот[199] охраняет вас,Что дядя к вам тюремщиком поставлен.Я промысла божественного перстПочуял в этой вести! Я услышалВ ней долгожданный зов судьбы, вверявшейМоей руке освобожденье ваше.Друзья воспряли духом! КардиналДает благословенье мне и учитПостылому искусству притворяться.Задуман план спасенья! Мы плывемДомой в Британию! И вот я здесьДесятый день, как знаете вы сами.

Пауза.

Потом я вас увидел, королева!Вас, не подобье ваше! Дивный кладХранится в этом замке! Не в тюрьму —В святилище пришел я, величавейДворца Елизаветы! Счастлив тот,Кто дышит с вами воздухом одним!И как же ей не прятать вас от мира?Вся молодежь английская воспряла б,Ничей бы меч не залежался в ножнах,Мятеж открытый вспыхнул бы в стране,Когда б свою узрели королеву Британцы!

Мария

Если б только на нееОни взирали вашими глазами!

Мортимер

О, будь они свидетелем, как я,Страданий ваших, кротости, уменьяНести позор с достоинством и честью!..Или в несчетных испытаньях выНе та же королева? Или в силахЛишить вас прелести острог суровый?Здесь нету ничего, что красит жизнь,Но жизнь и свет ваш облик излучает.Ни разу не входил я в эти двери,Чтобы мое истерзанное сердцеНе умилялось вашей красоте!..Но грозно надвигается развязка,Час от часу опасность возрастает!Не вправе я молчать, таить от васУжасное…

Мария

Так приговор ужеПроизнесен? Я все снесу — скажите!

Мортимер

Произнесен. Вы признаны виновнойРешеньем сорока двух судей. ВасПалата лордов, и палата общин,И город Лондон жаждут увидатьВо прахе. Медлит только королева,Но не из состраданья, а в расчетеКоварном, что ее принудят силой.

Мария

(храня спокойствие)

Сэр Мортимер, ни удивить меня,Ни испугать вы не могли. Я вестиТакой ждала. Своих я судей знаю.И знаю: после стольких унижений,Которым здесь подверглась я, свободыМне не видать. Их козни я постигла:Меня хотят навеки заключитьИ месть мою и гордые праваЗамуровать со мной в тюремном склепе.

Мортимер

Нет, королева, нет! На том ониНе успокоятся! Их самовластьеНе терпит полумер. Пока вы живы,Живет и страх в английской королеве.Не спрятать вас в тюремных погребах!Лишь ваша смерть престол ее упрочит.

Мария

Ужель мою венчанную главуОна на плаху положить посмеет?

Мортимер

Посмеет ли? Не сомневайтесь в том.

Мария

Посмеет бросить в грязь и растоптатьВеличье и свое, и всех монархов?Месть Франции ее не устрашает?

Мортимер

Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским,Она с ней вечный заключает мир.[200]

Мария

Король испанский меч свой обнажит.

Мортимер

Ей не страшны враги ее, покудаОна в согласье со своей страной.

Мария

Казнить меня? И на глазах народа?

Мортимер

Британия — увы! — за малый срокНа плаху много венценосных женС престола проводила. Этот путьПрошла и мать самой Елизаветы,А вслед за ней Екатерина ГовардИ леди Грэй, владычица на час.[201]

Мария

(после паузы)

Нет, Мортимер, вас ослепляет страх!Ужасный призрак казни — лишь пустоеВиденье вашей преданной души.Не плаха мне страшна. Другие средства,Негласные, она изыщет, сэр,Убрать меня, соперницу, с дороги,Чтоб править королевством без помех.Нет, раньше, чем секира палачаМеня сразит — убийца будет куплен.Я этого страшусь! И всякий раз,Когда губами прикасаюсь к кубку,Я тайно трепещу: быть может, этотИ поднесен мне сестринской любовью?

Мортимер

Пусть вашей жизни больше не грозитНи явное, ни тайное злодейство!Отбросьте ваши страхи! Все готово.Двенадцать благородных англичанСо мной в союзе; на святых дарахОни сегодня утром поклялисьОсвободить вас силой из темницы.Граф Обепин, посол французский, знаяО целях наших, смело предложилСвои покои нам для тайных сборищ.

Мария

Я вся дрожу, но не от счастья, сэр!Предчувствую я верную беду.На что решились вы? Иль не страшатВас головы Тичберна с БеббингтономКровавые, на лондонском мосту,[202]И участь тех несчетных смельчаков,Обретших гибель в дерзких заговорахИ лишь оковы отягчивших мне?Беги, несчастный юноша, беги!Спеши, мой пылкий друг, покуда БерлиО ваших тайных встречах не проведал,Изменника в ваш круг не подослал!Беги из Англии! Мария СтюартДрузей ввергает в беды!

Мортимер

Не страшныМне головы Тичберна, Беббингтона,Подъятые над лондонским мостом,Ни участь тех несчетных смельчаков,Обретших гибель в дерзких заговорах:Они бессмертье обрели в веках!Какое счастье жизнь за вас отдать!

Мария

Напрасны здесь и хитрость и насилье!На страже враг, и власть его крепка.Не только Полет с челядью своей,Вся Англия хранит ворота замка!И разве лишь приказ ЕлизаветыОткроет их.

Мортимер

Откроет? Никогда!

Мария

Есть человек такой, который можетИх отворить.

Мортимер

И кто же он?

Мария

Граф Лейстер.

Мортимер

Граф Лейстер? Ваш гонитель непреклонныйИ друг Елизаветы? От него…

Мария

Нет! Если кто спасет меня, так он!Идите же к нему! Откройтесь смело!А в знак того, что посланы вы мною,Письмо ему вручите. В нем — портрет.

(Достает письмо, спрятанное на груди.)

Мортимер в изумлении отступает, не решаясь принять его.

Примите! Я давно его храню.Но слежка дяди вашего дорогуВовне пресекла. Вас мой добрый ангелСюда привел.

Мортимер

Но разъясните мнеЗагадку, государыня!..

Мария

Граф ЛейстерЕе вам разъяснит. Спешите!.. Кто там?

Кеннеди

(входит торопливо)

Сэр Полет и один из тех вельмож.

Мортимер

Лорд Берли. Сохраните твердость духа,С какой бы вестью ни явился он.

(Уходит в боковую дверь.)

За ним Кеннеди.

Явление седьмое

Мария, лорд Берли, великий казнохранитель Англии, и рыцарь Полет.

Полет

Об участи своей услышать правдуХотели вы. Ее вам возвеститЛорд Берли. Так внимайте же с покорством.

Мария

С достоинством в злодействе не повинной.

Берли

Я к вам пришел посланцем от суда.

Мария

Лорд Берли, бывший мозгом и душойСудилища, стал языком его же?

Полет

Вам приговор, сдается мне, известен?

Мария

Известен, раз принес его лорд Берли.Но к делу, сэр! Итак?

Берли

Вы подчинилисьСудилищу сорока двух, миледи…

Мария

Простите, сэр, но я должна прерватьВас в самом же начале. ПодчиниласьЯ будто бы суду сорока двух?Нет, я ему не подчинилась, сэр!Отнюдь не подчинилась! Как моглаЯ столь забыть про сына, про народ,Достоинство мое и всех монархов?Ведь говорит ваш собственный закон,Чтоб каждый обвиняемый судилсяПрисяжными из лиц его же званья.А в том суде кто мне по званью равен?Лишь короли мне ровня!