Драмы Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95
МарияДостойный муж! Не все я потеряла,Такого друга в горе сохранив!Мортимер
И тут же с сокрушительною силойОн стал о ваших муках говорить,О кровожадных ваших супостатах.По книгам родословным непреложноОн доказал, что вы произошлиОт корня славных Тюдоров, что вам,И только вам одной, воссесть присталоНа трон британский, а не самозванке,На ложе любострастия зачатой,Не признанной самим ее отцом.Не убежденный этим показаньем,Законников я многих вопрошал,Перелистал немало древних хартий,—И всяк, кто сведущ, ваших притязанийНезыблемую силу подтверждал.Теперь я видел: только право вашеНа Англию вменяют вам в вину,И королевство, где томитесь вы,Безвинная, по праву вам подвластно.Мария
О, это право тяжкое! ОноВсех бед моих единственный источник.Мортимер
И тут-то я нежданно узнаю,Что уж не Толбот[199] охраняет вас,Что дядя к вам тюремщиком поставлен.Я промысла божественного перстПочуял в этой вести! Я услышалВ ней долгожданный зов судьбы, вверявшейМоей руке освобожденье ваше.Друзья воспряли духом! КардиналДает благословенье мне и учитПостылому искусству притворяться.Задуман план спасенья! Мы плывемДомой в Британию! И вот я здесьДесятый день, как знаете вы сами.Пауза.
Потом я вас увидел, королева!Вас, не подобье ваше! Дивный кладХранится в этом замке! Не в тюрьму —В святилище пришел я, величавейДворца Елизаветы! Счастлив тот,Кто дышит с вами воздухом одним!И как же ей не прятать вас от мира?Вся молодежь английская воспряла б,Ничей бы меч не залежался в ножнах,Мятеж открытый вспыхнул бы в стране,Когда б свою узрели королеву Британцы!Мария
Если б только на нееОни взирали вашими глазами!Мортимер
О, будь они свидетелем, как я,Страданий ваших, кротости, уменьяНести позор с достоинством и честью!..Или в несчетных испытаньях выНе та же королева? Или в силахЛишить вас прелести острог суровый?Здесь нету ничего, что красит жизнь,Но жизнь и свет ваш облик излучает.Ни разу не входил я в эти двери,Чтобы мое истерзанное сердцеНе умилялось вашей красоте!..Но грозно надвигается развязка,Час от часу опасность возрастает!Не вправе я молчать, таить от васУжасное…Мария
Так приговор ужеПроизнесен? Я все снесу — скажите!Мортимер
Произнесен. Вы признаны виновнойРешеньем сорока двух судей. ВасПалата лордов, и палата общин,И город Лондон жаждут увидатьВо прахе. Медлит только королева,Но не из состраданья, а в расчетеКоварном, что ее принудят силой.Мария
(храня спокойствие)
Сэр Мортимер, ни удивить меня,Ни испугать вы не могли. Я вестиТакой ждала. Своих я судей знаю.И знаю: после стольких унижений,Которым здесь подверглась я, свободыМне не видать. Их козни я постигла:Меня хотят навеки заключитьИ месть мою и гордые праваЗамуровать со мной в тюремном склепе.Мортимер
Нет, королева, нет! На том ониНе успокоятся! Их самовластьеНе терпит полумер. Пока вы живы,Живет и страх в английской королеве.Не спрятать вас в тюремных погребах!Лишь ваша смерть престол ее упрочит.Мария
Ужель мою венчанную главуОна на плаху положить посмеет?Мортимер
Посмеет ли? Не сомневайтесь в том.Мария
Посмеет бросить в грязь и растоптатьВеличье и свое, и всех монархов?Месть Франции ее не устрашает?Мортимер
Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским,Она с ней вечный заключает мир.[200]Мария
Король испанский меч свой обнажит.Мортимер
Ей не страшны враги ее, покудаОна в согласье со своей страной.Мария
Казнить меня? И на глазах народа?Мортимер
Британия — увы! — за малый срокНа плаху много венценосных женС престола проводила. Этот путьПрошла и мать самой Елизаветы,А вслед за ней Екатерина ГовардИ леди Грэй, владычица на час.[201]Мария
(после паузы)
Нет, Мортимер, вас ослепляет страх!Ужасный призрак казни — лишь пустоеВиденье вашей преданной души.Не плаха мне страшна. Другие средства,Негласные, она изыщет, сэр,Убрать меня, соперницу, с дороги,Чтоб править королевством без помех.Нет, раньше, чем секира палачаМеня сразит — убийца будет куплен.Я этого страшусь! И всякий раз,Когда губами прикасаюсь к кубку,Я тайно трепещу: быть может, этотИ поднесен мне сестринской любовью?Мортимер
Пусть вашей жизни больше не грозитНи явное, ни тайное злодейство!Отбросьте ваши страхи! Все готово.Двенадцать благородных англичанСо мной в союзе; на святых дарахОни сегодня утром поклялисьОсвободить вас силой из темницы.Граф Обепин, посол французский, знаяО целях наших, смело предложилСвои покои нам для тайных сборищ.Мария
Я вся дрожу, но не от счастья, сэр!Предчувствую я верную беду.На что решились вы? Иль не страшатВас головы Тичберна с БеббингтономКровавые, на лондонском мосту,[202]И участь тех несчетных смельчаков,Обретших гибель в дерзких заговорахИ лишь оковы отягчивших мне?Беги, несчастный юноша, беги!Спеши, мой пылкий друг, покуда БерлиО ваших тайных встречах не проведал,Изменника в ваш круг не подослал!Беги из Англии! Мария СтюартДрузей ввергает в беды!Мортимер
Не страшныМне головы Тичберна, Беббингтона,Подъятые над лондонским мостом,Ни участь тех несчетных смельчаков,Обретших гибель в дерзких заговорах:Они бессмертье обрели в веках!Какое счастье жизнь за вас отдать!Мария
Напрасны здесь и хитрость и насилье!На страже враг, и власть его крепка.Не только Полет с челядью своей,Вся Англия хранит ворота замка!И разве лишь приказ ЕлизаветыОткроет их.Мортимер
Откроет? Никогда!Мария
Есть человек такой, который можетИх отворить.Мортимер
И кто же он?Мария
Граф Лейстер.Мортимер
Граф Лейстер? Ваш гонитель непреклонныйИ друг Елизаветы? От него…Мария
Нет! Если кто спасет меня, так он!Идите же к нему! Откройтесь смело!А в знак того, что посланы вы мною,Письмо ему вручите. В нем — портрет.(Достает письмо, спрятанное на груди.)
Мортимер в изумлении отступает, не решаясь принять его.
Примите! Я давно его храню.Но слежка дяди вашего дорогуВовне пресекла. Вас мой добрый ангелСюда привел.Мортимер
Но разъясните мнеЗагадку, государыня!..Мария
Граф ЛейстерЕе вам разъяснит. Спешите!.. Кто там?Кеннеди
(входит торопливо)
Сэр Полет и один из тех вельмож.Мортимер
Лорд Берли. Сохраните твердость духа,С какой бы вестью ни явился он.(Уходит в боковую дверь.)
За ним Кеннеди.
Явление седьмое
Мария, лорд Берли, великий казнохранитель Англии, и рыцарь Полет.
Полет
Об участи своей услышать правдуХотели вы. Ее вам возвеститЛорд Берли. Так внимайте же с покорством.Мария
С достоинством в злодействе не повинной.Берли
Я к вам пришел посланцем от суда.Мария
Лорд Берли, бывший мозгом и душойСудилища, стал языком его же?Полет
Вам приговор, сдается мне, известен?Мария
Известен, раз принес его лорд Берли.Но к делу, сэр! Итак?Берли
Вы подчинилисьСудилищу сорока двух, миледи…Мария
Простите, сэр, но я должна прерватьВас в самом же начале. ПодчиниласьЯ будто бы суду сорока двух?Нет, я ему не подчинилась, сэр!Отнюдь не подчинилась! Как моглаЯ столь забыть про сына, про народ,Достоинство мое и всех монархов?Ведь говорит ваш собственный закон,Чтоб каждый обвиняемый судилсяПрисяжными из лиц его же званья.А в том суде кто мне по званью равен?Лишь короли мне ровня!