152556.fb2
— Это ты начальник?
— Я, — с гордостью отвечает Иван.
— Он теперь бригадир, — говорит Полина.
Захар с почтением смотрит на своего друга и ударяет кулаком по столу.
— В таком случае, подайте нам что-нибудь согревающее, так сказать, отметить нашу встречу… — требует Захар.
— Здесь не ресторан, а столовая, — отвечает Полина, — и вообще…
— Значит, в этом райском уголке под названием «Молодёжный» негде даже горло промочить?
— Ничего, Захар, — отвечает Иван. — Найдём, когда понадобится… Что ты собираешься делать?
— Честно говоря, я не собирался здесь оставаться… Понимаешь, дом… хозяйство… — показывает он на Полину. — Но раз ты просишь, пойду к тебе в бригаду. Это меня никак не унизит… Давай руку!
— Что ж, давай! — говорит Ваня.
Бескрайние просторы пшеницы. Поля, поля… Вернее, это не поля, а одно сплошное поле — отсюда до самого горизонта, направо и налево… во все стороны — одно громадное поле, чуть коричневатое поле спелых хлебов…
То здесь, то там гудят степные корабли — комбайны.
По дороге несётся открытая машина «ГАЗ-69». За рулём — Петя. Рядом с ним — Евдокия Макаровна, сзади неё — чемоданы.
Машина подъезжает к комбайну, которым управляет Юрис.
— Здравствуй, Юрис! — приподнимаясь и держась за раму ветрового стекла, здоровается с ним Евдокия Макаровна.
— Здравствуйте, тётя Евдокия.
— А где Ваня?
— Должно быть, на шестом участке, — отвечает Юрис. — А куда вы собрались, Евдокия Макаровна.
— Домой… в деревню.
— Кого же вы там оставили? — смеётся Юрис.
— Корову, кур, дом… — отвечает Евдокия, и машина трогается дальше.
К комбайну, которым управляет Бухаров, подъезжает машина. Евдокия Макаровна спрашивает:
— Коля… Коленька, а где Иван? Я опаздываю на поезд…
— По-моему, у Абаева — на седьмом участке, туда… налево… — и он показывает рукой.
Машина несётся через стоящие высокой стеной поля пшеницы.
— Хлеб-то какой!.. Хлеб-то какой!.. — радостно говорит Евдокия.
— А знаете, Евдокия Макаровна, ещё четыре года назад здесь в диких степях рыскали волки…
— Ай-ай-ай!.. — качает головой Евдокия Макаровна.
— А теперь вот какое богатство сотворили. Радостно на душе становится, — говорит Петя.
Машина проносится мимо работающих комбайнов, мимо несущихся грузовиков, наполненных хлебом.
— Где же может быть Ваня? — шепчет мать.
— А почему вы с ним утром не попрощались? — спрашивает Петя.
— Утром-то я попрощалась, но… знаете… ещё раз хотелось повидать его…
— Опаздываем, Евдокия Макаровна, — напоминает Пётр. — Поехали бы на станцию, а то… где сейчас в таком море пшеницы разыщешь Ивана?
И машина круто сворачивает вправо.
У огромного тока члены бригады Бровкина наполняют пшеницей грузовые машины и самосвалы. Кузова машин обложены щитами, чтобы уместилось побольше хлеба.
Здесь шумно и весело…
Подъезжают пустые машины… уезжают наполненные зерном.
Кто-то хохочет… Кто-то кричит: «Дайте дорогу!»
Захар Силыч, нагружая свою машину, подмигивает стоящей здесь же у походной кухни Полине.
— Хорошо бы тонн пятьсот пшеницы послать Коротееву, а?
— У Коротеева тоже неплохой урожай. Я письмо получила, — отвечает Полина.
— Ты это брось — переписываться со старыми знакомыми, — сердито и ревниво говорит Захар.
Он влезает в кабину, нажимает на стартер. Машина сорвалась с места… Свернув с просёлочной дороги, Захар обгоняет другие машины.
Полина провожает машину Захара озабоченным взглядом. «Хозяйка тока» Верочка, улыбаясь, говорит Полине:
— Степной орёл. Больше всех рейсов делает.
Приближаясь к посёлку «Молодёжный», машина Захара обгоняет грузовики.
Вырвавшись вперёд, машина круто огибает идущих впереди людей и, обдав их облаком пыли, несётся дальше.
— Тьфу! Что за чёрт! — говорит один из пешеходов.