152579.fb2 Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 135

Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 135

Донья Инеса

Что говорите вы?

Такон

СвятаяСусанна!

Дон Лопе

Я ваш брат.

Такон

Ого!

Дон Лопе

Сестра, Инеса!

Такон

Это простоВеликолепно!

Донья Инеса

Я — сестра?Простите!

Такон

Он вас, видно, принялЗа милосердную сестру,

Дон Лопе

Ты так враждебно, так суровоВстречаешь брата своего?

Такон

Я полагаю, ваша милость,Что вы к нам прямо из больницы?

Явление четвертое

Те же и дон Педро.

Дон Педро

Идем, Такон, и поскорееРазделаемся с этим долгом,Я деньги захватил с собой.

Такон

Вот и пускайте их в трубу.

Дон Лопе

Отец мой и сеньор!

Такон

ХристосСпаситель!

Дон Педро

Что он говорит?Постойте, он сказал: «Отец»?

Такон

Ну да, тут эти сыновьяРастут сегодня, как грибы,

Дон Лопе

О, силы неба! Что же это?Ты не узнал меня?

Дон Педро

Кто вы?

Дон Лопе

И ты не чувствуешь, и сердцеТвое тебе не подсказало,Что я дон Лопе?

Дон Педро

Что такое?Несчастный! Вы сошли с ума?И это вы мне говорите,Когда мой сын ко мне вернулся?

Дон Лопе

О, небо! Что тут происходит?

Такон(в сторону)

Ну, что? Не говорил я вам?Вот вы увидите, чегоДобьется этот бедный сын.Ох, мне нашептывает дьявол,Что, если будет упираться,Так в шею выгонят его.

Дон Лопе

Отец мой и сеньор! Смотри,Ведь я дон Лопе де Лухан.И если годы изменилиМое лицо, то гордый дух —Все тот же он, каким егоТы передал мне по наследству.И если кто-то здесь обманомТебя уверил, что он сын твой,Я выброшу его отсюда,Я с лестницы спущу его.Пойми, что это проходимец,Который нагло и спокойноСебя тут выдал за меня.

Такон(в сторону)

О, этот сын бедовый малый!

Донья Инеса (дону Педро)

Сеньор мой, это все обман.

Такон(в сторону)

Ну, жаркий выдался денек!

Дон Педро

Дочь, видит бог, что я теряюПоследнее соображенье!

Дон Лопе

Сеньор, я приходил вчера,Но тут с врагом моим столкнулся,И объясниться я не могС тобой: я должен был спасатьЕго несчастную сестру.

Дон Педро

Так это вы с ним бились ночью?Я, кажется, умру от горя!

(Такону.)

Так, значит, этот человекНе тот, кому он должен деньги?

Такон

Я говорю вам, что тот самый.

Дон Лопе

Какие деньги?

Такон

Это пряткиИли загадки и отгадки?Ведь вы же Онья, ваша милость,Вы сын севильского купца?

Дон Лопе

Ты ошибаешься, милейший,Ты выдумал какой-то вздор.

Такон

Он на него похож, сеньоры,Как соловей на муравья.

Дон Педро

Клянусь вам богом, кавальеро,Что это просто беспримерно!Прийти, и выдавать себяЗа сына моего, и дратьсяНа шпагах с этим самым сыном!Да вашу ложь изобличаетТо, что совсем вы не похожи!Вы захотели разыгратьКомедию и обманутьМое измученное сердце,Но вы забыли, что глазаВы не обманете словами.Нет, нет, мой сын дон Лопе дома,И он живой портрет отца!И если дальше вы зайдетеВ своей назойливости буйной,То ваша дерзость понесетЗаслуженное наказанье.

Такон(в сторону)

Ох, будут бить! Но вот кого?

Дон Лопе

Что слышу я? Так знай, сеньор:Тот, кто со мною дрался ночью,Он — дон Фернандо де Ривера,Он тот, кто в ярости слепойМеня в Севилье тяжко ранилИз-за прекрасной доньи Анны,Сестры своей, у них в саду.Ты эту донью Анну знаешь.Она скрывалась в этом доме,И вечером на шум тревогиСюда явилась со свечой.И сам ты видеть мог, — ты помнишь? —Как только он ее заметил,Он бросился ее убить.А я несчастную увел,От верной гибели спасая,И у себя укрыл ее.И если ты не веришь мне,Тогда пойдем со мной, сеньор, —Ты в ней свидетеля найдешь,Который выведет тебяИз рокового заблужденья.

Такон(в сторону)

Еще чего недоставало!Пойдут, пожалуй!

Дон Педро

Я в смятенье.Так твой хозяин — он не ЛопеИ не мой сын?

Такон

Не меньший Лопе,Чем сам поэт Лопе де Вега.

Дон Педро

Так что же это?

Такон

Ну, тут сразуИ не понять: не так все просто.

Дон Педро

Ах, ты меня с ума сведешь!

Такон

Еще божиться мне, что яТакон, а не маркиз де Варгас?

Дон Лопе

Послушай, плут и негодяй!Так это все твоя работа?Клянусь, ты собственною шкуройПоплатишься!

Такон

Сеньор, за что?

Дон Лопе

Нет, что бы ты ни сочинял,Я — сын его, а ты — мошенник.

Такон

Вы — сын? Уж разве что племянник.