152579.fb2 Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 137

Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 137

Дон Фернандо

Какое счастье!

Донья Инеса

Так нужно, милый!Дон ФернандоПочему?

Донья Инеса

Чтоб выйти с честью.

Дон Фернандо

А куда?

Донья Инеса

Теперь уж я твоя женаИ только следую за мужем.

Явление девятое

Те же и Леонора, с плащами.

Дон Фернандо

Я в поцелуе отдаюТебе всю душу.

Донья Инеса

Милый, полно!

Дон Фернандо

Идем, идем.

Донья Инеса

С тобою вместе.

Дон Фернандо

Счастливая моя судьба!

Леонора

Вот хорошо! Хоть муж и беден,Зато — по собственному вкусу,А свадьбу может справить онНа карнавальную неделю,Когда сластями хоть объешься!

Уходят.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Комната в гостинице, где живет дон Феликс.

Явление первое

Донья Анна, в плаще, и дон Феликс.

Дон Феликс

Сеньора, извините, но, поспешноСегодня утром выйдя с доном Лопе,Забыл я документ, довольно важныйВ моем процессе.

Донья Анна

Вам ли извиняться,Сеньор, что вы домой к себе вернулись?Я только гостья тут, а вы хозяин.

Дон Феликс

Для двух таких друзей, как я и Лопе,Прийти на помощь другу — это радость.Но вы одна, и я войти не смею,Хотя моя и всем известна скромность.

Донья Анна

Такая деликатность лишний разДоказывает ваше благородство,Но тут она, поверьте мне, излишня:Дон Лопе верит мне и верит вам.

Дон Феликс

Позвольте ж мне войти и поискать.

(Проходит в другую комнату.)

Донья Анна

О, небо, небо, я сама пришлаТуда, где мне опасность угрожала,Куда мой брат пришел за мною следом.Как это вышло, не могу понять.Должно быть, оскорбленный доном Лопе,Явился он туда его искать.Я только чудом смерти набежала,И я судьбу свою благословляюЗа то, что здесь укрыл меня дон Лопе.Меня не знает этот кавальеро,Хоть и севильский житель он как будто, —Я слышала в Севилье это имя.Но я во всем теперь опасность вижу,Меня пугает собственная тень.Мне чудится, что это брат безумныйПередо мной внезапно вырастает.Нигде себе не нахожу покоя.Мне кажется, сейчас я встречу брата.

Дон Фернандо(за сценой)

Что, у себя дон Феликс де Гусман?

Услышав голос дона Фернандо, донья Анна закутывается в плащ.

Донья Анна

Спаси меня, творец, я погибаю!

Явление второе

Донья Анна, дон Фернандо, потом дон Феликс.

Дон Фернандо

Скажите, дона Феликса нет дома?

Дон Феликс (выходя)

Кто звал меня, сеньора?

Донья Анна (дону Феликсу)

К вам пришел…

Дон Фернандо

Я друг ваш, дон Фернандо де Ривера.

Донья Анна (в сторону)

О, небо! Я погибла, если толькоНе убегу через другую дверь.

(Уходит в ту дверь, откуда вышел дон Феликс.)

Явление третье

Дон Феликс и дон Фернандо.

Дон Феликс

Чем я могу служить вам, дон Фернандо?

Дон Фернандо

Я не один. Две женщины со мною.Пока я буду занят спешным делом,Позвольте мне оставить их у вас.

Дон Феликс

Мой друг, клянусь, избрали вы гнездо,В котором есть уже другая птичка!

Дон Фернандо

Как так?

Дон Феликс

Я укрываю тут сеньору,Которую привел один мой друг.Пойду узнаю. Без ее согласьяЯ ничего тут сделать не могу.

Дон Фернандо

Ах если б эта дама согласилась!Ведь женщины смущать ее не могут,И речь идет всего о двух часах.

Дон Феликс

Я только передам ей вашу просьбу.

(Уходит.)

Дон Фернандо

Входи, Инеса!

Явление четвертое

Дон Фернандо, донья Инеса и Леонора, в плащах, потом дон Феликс.

Донья Инеса

О, Фернандо милый!Так хочет небо, чтоб моя любовь,Из-за которой я бегу с тобою,Росла и ширилась.

Дон Фернандо

Ты здесь побудешь,Пока я не найду тебе приютаВ каком-нибудь монастыре укромном.

Дон Феликс(входит)

Фернандо, разрешения не нужно, —Та женщина исчезла.

(В сторону.)

Очевидно,Фернандо знал ее, и оттогоОна в таком смятении бежала.Придется дать ответ мне дону Лопе.Кто б ни была она, а дело скверно.

(Дону Фернандо.)

Фернандо, значит, вы, едва приехав,Уже свели знакомство…

Дон Фернандо

С этой дамой,И больше мне не нужно никого.

Дон Феликс(в сторону)

Но боже мой! Какая щепетильность!Вошел мужчина — и она исчезла!