Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35
Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35
ДианаБезумства любящего сердца.
Анарда
Да кто же вам внушил любовь?
Диана
Вопрос, достойный удивленья.Мне кажется, и камни дома,И те уже об этом шепчут.
Теодоро
Я запечатал, ваша милость.Мне только адрес неизвестен.
Диана
Письмо назначено для вас;И по секрету от Марселы.Быть может, вы его поймете,Вновь перечтя в уединенье.
Уходят Диана и Анарда.
Явление двадцатое
Теодоро; затем Марсела.
Теодоро
Я ничего не понимаю!Ну, кто ж так любит, раз в неделю,Как будто лекарь кровь пускает?Какие странные задержкиДает ее любовный пульс!
Входит Марсела.
Марсела
О дорогой мой, наконец-то!Ну, что она тебе сказала?Как у меня стучало сердце!
Теодоро
Сказала, что желает выдатьТебя за Фабьо. Да, Марсела.Вот и письмо, чтоб из именьяПрислали поскорее денег,Твое приданое, мой друг.
Марсела
Что это?
Теодоро
Я тебе сердечноЖелаю счастья; но теперь,Когда ты сделалась невестой,Со мной и в шутку не беседуй.
Марсела
Послушай.
Теодоро
Сетовать не время
(Уходит.)
Явление двадцать первое
Марсела.
Марсела
Нет, нет, я не могу поверить,Что это так на самом деле.Ему опять мозги вскружилоВниманье этой сумасшедшей.Ведь он же — как ведро в колодце:Чуть он внизу, она немедляЕго наполнит влагой ласки;Чуть вверх пошел, все выльет с плеском.Неблагодарный Теодоро!Едва лишь на тебя повеетЕе величьем — я забыта.Она уйдет — со мной ты нежен;Она нежна — и ты уходишь.Ну чье тут выдержит терпенье?
Явление двадцать второе
Рикардо, Фабьо, Марсела.
Рикардо
Миг промедленья был бы мне тяжел,И я спешу поцеловать ей руки.
Фабьо(Марселе)
Пойди сказать сеньоре, что пришелСеньор маркиз.
Марсела (в сторону)
О ревность, что за мукиТы мне готовишь! Нет страшнее зол,Чем гибель счастья и тоска разлуки.
И это только первый шаг. ДианаТобой командует, а для меняТы лучший друг.
Фабьо
Целую ваши ноги.
Рикардо
Я твой должник и подвожу итоги.
Явление двадцать четвертое
Диана. Те же.
Диана
Вы здесь, маркиз?
Рикардо
Где быть мне, как не тут,Когда ваш Фабьо, верный ваш посланник,Принес мне весть, что изгнанного ждут,Что он отныне ваш супруг и данник?Я здесь, у ваших ног. Таких минутСнести нельзя, и если ваш избранникСойдет с ума, я удивлюсь весьма,Что он от счастья лишь сошел с ума.Каким огнем душа моя согрета!Свершилось все, о чем я так мечтал!
Диана
Я даже слов не знаю для ответа.Не понимаю. Вас никто не звал.
Рикардо
Что это значит, Фабьо?
Фабьо
Как же это?Меня с известьем секретарь послал.Я б не затеял этакое дело.
Диана
Здесь Теодоро виноват всецело.Он слышал речь недавнюю мою,Что вас я ставлю выше ФедерикоИ первенство за вами признаю,И он решил, хоть это очень дико,Что я уже и руку отдаю.Простите глупых.
Рикардо
Будь не столь великоИ свято место, где царите вы,То не снести бы Фабьо головы.Целую ваши ноги, веря все же,Что страсть моя растопит этот хлад.
(Уходит.)
Диана
На что же это, я спрошу, похоже?
Фабьо
Я, ваша милость, тут не виноват.
Диана
Где Теодоро? Пусть придет.
(В сторону.)
О боже,Как этот франт явился невпопад,Когда я все отдам за Теодоро!
Фабьо(в сторону)
Коня и деньги получу не скоро.
(Уходит.)
Явление двадцать пятое
Диана.
Диана
Любовь, чего ты хочешь от меня?Ведь я забыть была совсем готова!Зачем же тень твоя приходит снова,Жестокой болью душу мне казня?О ревность, это ты, мой слух дразня,Советы шепчешь, злей один другого!Послушаться советчика такого —Так наша честь не устоит и дня.Да, я люблю; но, средь грозы и гула,Не я ль — волна, не он ли — легкий струг?И кто слыхал, чтобы волна тонула?Ах, гордость сердца стоит многих мук!Я тетиву так туго натянула,Что я боюсь — не выдержит мой лук!