Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63
Дон ХуанЭ, невелика беда!1-й слуга возвращается бегом и в таком ужасе, что не может говорить.
Кто там? Чем ты так напуган?Каталинон
Неспроста от страха нем он.Дон Хуан
Трус, теряю я терпенье.Отвечай без промедленья:Кто стучался? Призрак? Демон?(Каталинону.)
Глянь-ка, кто там. Ну, живее!Каталинон
Мне идти?Дон Хуан
Тебе, дружок.Марш, да не жалея ног!Каталинон
Право, я их не жалею,Только почему-то сталиУ меня они как вата,И до двери распроклятойЯ на них дойду едва ли.Дон Хуан
Марш!Каталинон
Да разве мне присталоРоль привратника играть?Дон Хуан
Марш!Каталинон
Ну, что б других послать!Дон Хуан
Ну, идешь?Каталинон
Ключи сначалаВзять мне дайте.2-й слуга
Нет резонуБрать их — на засове дверь.Дон Хуан
Скоро ты?Каталинон
Конец теперьБедняку Каталинону:Вдруг все ваши жертвы разомВзяли и пришли к нам в дом?(Выходит и тут же возвращается бегом, падает и опять вскакивает.)
Дон Хуан
Что с тобой?Каталинон
Клянусь творцом,У меня отшибло разум.Дон Хуан
Это видно. Повторяю:Что с тобой? Ответь же мне.Каталинон
Ох, сеньор, я весь в огне,Я ослеп, я умираю!Подойдя к дверям прихожей,Я спросил: «Кто здесь?» НазвалГость себя. Засов я снялИ увидел вдруг…Дон Хуан
Кого же?Каталинон
Не могу ответить вам.Дон Хуан
Заячья душа, ты сноваНынче перебрал хмельного.Дай свечу. Пойду я сам.Явление третье
Те же, статуя дона Гонсало де Ульоа.
Дон Хуан со свечой направляется к двери. Навстречу ему дон Гонсало в том виде, в каком он изваян над своей гробницей. Дон Хуан в смятении отступает, одной рукой держа свечу, другой сжимая рукоять шпаги. Дон Гонсало медленно приближается к нему, оттесняя его на середину сцены.
Дон Хуан
Кто здесь?Дон Гонсало
Я.Дон Хуан
Кто вы такой?Дон Гонсало
Дворянин, который в храмеЗван отужинать был вами.Дон Хуан
Что ж, прошу за стол со мной.С кем бы ни пришли сюда вы,Не тревожьтесь — я едуИ вино для всех найду.Сядьте же.Каталинон
О, боже правый!Присночестный муж Антон!Слыхано ль, чтоб мертвый ел?Он кивнул! За стол он сел!Дон Хуан
Сядь и ты, Каталинон.Каталинон
Сыт я.Дон Хуан
Сядь иль пожалеешь,Что не вовремя постишься.Как же ты живых боишься,Коль пред мертвым так робеешь!Твой испуг нелеп, мужлан.Каталинон
Нет уж, гостя насыщайте,А меня не угощайте.Дон Хуан
Цыц!Каталинон
Сеньор мой дон Хуан,Худо мне.Дон Хуан
Я ждать устал.Каталинон
Об одном молю творца —Чтобы из-за мертвецаСам я мертвецом не стал.Слуги вздрагивают.
Дон Хуан
Вы дрожите? Видно, свелСтрах с ума и вас двоих?Каталинон
Разве место средь живыхТем, кто в мир иной ушел?Нет, я к каменному гостюНе подсяду никогда.Дон Хуан
Камень не чинит вреда.Каталинон
Но ломают камнем кости.Дон Хуан
Развлекай же командораРазговором, пес ленивый!Каталинон
Что за край тот свет? Красивый?Есть там море или горы?1-й слуга
Он кивает головой —Дескать, да.Каталинон
Там есть кабак?Есть, конечно. Будь не так,Там едва ли жил бы Ной.