152579.fb2 Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Испанский театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Куадрадо

Обидно слушать ваши речи:Затронули вы нашу честь.

Командор

У смердов — честь? Иль, может статься,Вы все тут — рыцари? Вот смех!

Куадрадо

Я знаю кой-кого из тех,Что рыцарским крестом кичатся,А в жилах кровь у них — гнилая.

Командор

Ну, ты, мужик, не сквернословь!Не скажешь ли, что вашу кровьЯ порчу, с ней свою мешая?

Куадрадо

Коль доброе с дурным смешать, —Добра не выйдет, как известно.

Командор

А вашим женщинам вот — лестно.

Эстеван

Сеньор, зачем нас обижать?Ведь то, что вы сказали, — ложь.

Командор

Как мужичье мне надоело!Да, в городах — иное дело,Там нет препятствий для вельмож.Вовек не доводилось мнеВстречаться в городах с отказом,А муж там не моргнет и глазом,Коль знатный гость придет к жене.

Эстеван

Ну, я не думаю так худоО горожанах: божий судИ в городах карает блуд.

Командор

Эй, вы! Ступайте прочь отсюда!

Эстеван

Кто — прочь?

Командор

Все! С глаз моих долой!Вам говорю, вам, остолопам!

Эстеван

Что ж, мы уйдем.

Командор

Ну-ну, не скопом!

Флорес

Сеньор, гнев обуздайте свой.

Командор

Не вздумайте устроить сходку,Вы, мразь!..

Ортуньо

Терпение, сеньор!

Командор

Мирволил я им до сих пор,Не время ли заткнуть им глотку?Эй, вы, ступайте по домам!Кончайте ваши тары-бары!

Леонело

Дождется он небесной кары!

Эстеван

Да ладно, я уйду и сам.

Крестьяне уходят.

Явление пятое

Командор, Ортуньо, Флорес.

Командор

Каков народец!

Ортуньо

Ваша милостьБез церемоний этот разПонять им дали, что от васИх недовольство не укрылось.

Командор

Иль думают, что ровня я им?

Флорес

Вы — ровня мужикам? Ну, нет!

Командор

А тот… укравший арбалет?Как с тем отпетым негодяем?

Флорес

Вечор заметил я верзилуУ Лауренсьи под окномНикак Фрондосо! Тут на немСвою попробовал я силу;И что ж — избил, как разъяснилось,Безвинного молокососа.

Командор

А где же этот ваш Фрондосо?

Флорес

Слыхать, тут где-то, ваша милость.

Командор

Тут где-то!.. Наглый сосунок,Поднявший руку на сеньора!

Флорес

Небось уж попадется скоро,Как дурень-рябчик на манок,Как глупый окунь на приваду.

Командор

Мне, жизнь проведшему в боях,Мне, кто навел священный страхНа Ко́рдову и на Гранаду,Наглец мальчишка, грубый скот,Грозил моим же арбалетом!Нет, что творится в мире этом?

Флорес

Любовь отвагу придает.

Ортуньо

А жив он только потому,Что вы добры к нему безмерно.

Командор

Ты прав, Ортуньо. Я уж, верно,Сумел бы отплатить ему,Я б мог, обиды не стерпев,Искоренить за час единыйВесь этот выводок змеиный…Но обуздал рассудком гнев,Найду для мщения предлог.Ну, как у вас? Что с Паскуалой?

Флорес

Да просит срок ей дать, хоть малый:Идет, мол, замуж.

Командор

Дать ей срок?

Флорес

Она вам долг монетой звонкойОтдаст — сыграет в поддавки.

Командор

А как Олалья?

Ортуньо

Все смешкиДа шуточки.

Командор

Огонь-бабенка.Ну, как там с нею?

Ортуньо

Весь мой трудСвел муженек ее насмарку:Ревнует к слову и к подарку,Чуть близко вы — он тут как тут.Но я ревнивца отвлекуИ сызнова сведу вас вместе.

Командор

Я был бы рад, скажу по чести!Но, говоришь, он начеку?

Ортуньо

За нею бродит он как тень.

Командор

А как Инес?

Флорес

Инес? Какая?

Командор

Жена Антоньо.

Флорес

С ней всегда яДоговорюсь, — назначьте день.

Командор

Да! Коль податлива бабенка,Скорей найти ей хочешь смену.Самой себе сбивает цену.Но где им чувствовать так тонко!