152622.fb2 Когда погаснет свет - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Когда погаснет свет - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

АДВОКАТ. Прошу занести это в протокол.

СУДЬЯ (другим судьям, прокурору, адвокату). Вопросов больше не имеете?

ПРОКУРОР. Еще один. Скажите, свидетельница, обвиняемый Никольс держал Джона Паркера взаперти?

ВУД (оживленно). О да! Господин Паркер хотел даже выпрыгнуть в окно. Но господин Никольс загипнотизировал Паркера, и тот остался.

АДВОКАТ. Почему вы думаете, что загипнотизировал?

ВУД. Потому что загипнотизировал. Я же знаю! Он делал вот так… (Вытягивает руки вперед, таращит глаза, говорит басом.) «Спите!»

СУДЬЯ. Вопросов не имеете? Садитесь, госпожа Вуд.

ВУД. Я еще хотела сказать… господин Никольс заставлял меня убирать квартиру, словно я прислуга… он…

СУДЬЯ. Садитесь! Свидетельница Буш.

К судебному столу подходит молодящаяся старуха. Жеманится, кокетничает.

СУДЬЯ. Что вы имеете сказать? Вы лечились у доктора Никольса от старости?

БУШ (обиженно). Я не так уж стара, чтобы лечиться от старости, но кто не хочет быть еще моложе? Господин Никольс обещал мне…

СУДЬЯ. И что же?

БУШ. Простите, но я смущаюсь… Дело интимное. У меня был жених… то есть я хотела бы, чтобы он стал моим женихом и мужем. Но дело расстроилось. Он женился на девчонке, которая только и умела, что закатывать глаза да вертеть хвостом. Мое счастье разбито. И в этом я обвиняю господина Никольса. Он обманул меня.

Смех в публике.

СУДЬЯ. Словом, вы остались такой же старой, как были?

БУШ. Я… я осталась такой, какой была. Еще не старой, но не первой молодости. А эти мужчины…

СУДЬЯ. Так. Вопросов не имеете? Садитесь. Свидетель Палей.

Выходит лысый старик.

СТАРИК (громко и сердито). Господа судьи! Я всегда говорил, что Никольс шарлатан и мошенник…

АДВОКАТ (судье). Прошу призвать свидетеля к порядку, он не должен оскорблять…

СУДЬЯ (старику). Говорите по существу. Никольс обещал омолодить вас и не омолодил?

СТАРИК (показывая кончик пальца). Ни на вот столечко. И вытянул из меня кругленькую сумму. Сейчас я чувствую себя хуже, чем раньше. Сухой плеврит. А недавно упал на улице. Повредил ногу.

АДВОКАТ. Но разве вы не были сбиты с ног убегавшим преступником?

СТАРИК. Да, но если бы меня омолодили, то я бы сам сбивал с ног, а не меня сбивали!

СУДЬЯ (сторонам). Вопросов не имеете? Садитесь. Свидетель Сантано.

САНТАНО. К моему показанию, данному у господина следователя, мне нечего прибавить. Я имитировал на сеансе у господина Никольса сомнамбулическое состояние и убедился, что он действительно внушал повторные визиты, чтобы извлечь доход из своих жертв. Господин Никольс сам должен был признать это в присутствии ассистентки госпожи Юнг. Что касается господина Паркера, то он сам об этом расскажет.

СУДЬЯ. Вопросов не имеете?

АДВОКАТ (к Сантано). Что заставило вас прибегнуть к симуляции?

САНТАНО. Желание разоблачить преступника и предохранить других людей.

АДВОКАТ. Господин Паркер находится теперь у вас?

СУДЬЯ. Это не относится к существу дела. Садитесь, Сантано. Свидетель Битл.

БИТЛ. Меня вызывал по телефону господин Никольс. Когда я пришел к нему, то он предлагал мне большие деньги за то, чтобы я написал о нем несколько рекламных статей. Попросту он хотел подкупить меня. Я с негодованием отказался от такой гнусной сделки.

НИКОЛЬС. Какая наглость!

СУДЬЯ (Никольсу, грубо). Подсудимый! Если вы будете мешать, я прикажу вывести вас! (Битлу, любезно.) Продолжайте, господин Битл!

БИТЛ. Я написал ряд статей, в которых показал истинное лицо господина Никольса.

СУДЬЯ. Можете садиться, господин Битл. Свидетель Джон Паркер!

В публике оживление. Входит Паркер.

СУДЬЯ. Господин Паркер! Расскажите все, что с вами произошло.

ПАРКЕР. Господин Никольс произвел надо мной опыт. После опыта я почувствовал необычайный прилив сил. Я не испытывал и не испытываю до сих пор ни малейшей усталости, ни малейшего желания спать.

ПРОКУРОР (Паркеру). Вы добровольно жили у господина Никольса?

ПАРКЕР. Совершенно добровольно.

Сантано недовольно кряхтит и делает Паркеру знаки.

ПРОКУРОР. Почему вы жили у Никольса?

ПАРКЕР. Господин Никольс обещал, что погасит мое свечение.

ПРОКУРОР. Какое свечение?

ПАРКЕР. Вскоре после опыта я заметил, что мое тело светится… Это причиняло мне немало неприятностей.

ПРОКУРОР. Так. Значит, вы не совсем добровольно жили у господина Никольса… Вы, кажется, имели невесту, и она отвергла вас, увидав ваше свечение?

ПАРКЕР. Да, Мэг, моя Мэг сказала мне, чтобы я не являлся к ней, пока не погаснет свет.

ПРОКУРОР (судье). Я прошу суд установить факт свечения господина Паркера.