152676.fb2
Отель "Зелёный попугай". Слышен звук бильярдных шаров. Бони и Кукс ожидают Гаргантуна.
В углу, прикрывшись газетой, сидит на диване Бриджит в мужском костюме.
Кукс. Сколько можно играть! Может быть, он догадывается, что мы его ждём? Знаете, Джек, а не кажется ли вам, что этот Гаргантун совсем не Гаргантун? Говорят, у него одесские корни…
Бони. Но он же тут вырос!
Кукс. Русские работают с перспективой. Они сеют зерно и ждут, когда из него вырастет мощный дуб… Маленький мальчик Гаргантун приехал сюда с мамой из Одессы, окончил школу, стал членом парламента, потом дальше… Поняли?
Бони. Уж не Кошкин ли это?
Кукс. А почему бы и нет?
Бони. Извините, Кукс, но вы слишком впечатлительны. То вы заподозрили Ветилиго, теперь Гаргантуна…
Кукс. Ваш Ветилиго — если не сам Кошкин, то его агент!
Бони. Ветилиго — это кристальной души человек! Он не побоялся выпускать самиздат, он — член союза и молча поддерживал Пастернака!
Кукс. Так где же тогда сидит главная моль?
Бони. Почему вас так мучит этот вопрос, Чарли?
Кукс. Потому что всё рушится, всё прогнило насквозь! Думаете, Уотергейт — это случайность? Думаете, я поверю в то, что Кеннеди убил Освальд? Нет, это дело рук Кошкина! И если Хрущёв пошёл в наше посольство в Москве, чтобы высказать свои соболезнования, этим он только прикрыл своё преступление!
Из бильярдной выходит Гаргантун с кием в руке. Обмахиваясь полотенцем, садится на диван. Бони встаёт и, стуча зонтом по полу, проходит мимо него. Несколько раз открывает и закрывает зонт, стремясь привлечь внимание премьер-министра. Внезапно цепляется за зонт и падает.
Гаргантун поднимает Бони.
Бони. О, мой глаз!
Гаргантун. Разве можно так неосторожно обращаться с зонтом?
Бони. Божо мой, я ничего не вижу! (Трёт глаз платком)
Гаргантун. Очннь нам сочувствую. мистер Бони!
Бони. Откуда вы меня знаете?
Гаргантун, Я обожаю наш магазин белья! Ах, какие у нас наволочки! Давайте познакомимся! Авель. (Рукопожатие)
Бони. А это леди Астор.
Кукс. Очень приятно, сэр.
Гаргантун. Как я люблю рисунки на ваших наволочках! Сказочные аисты, тигры в бамбуковых зарослях, золотые петушки! На такой наволочке не хочется спать, а хочется работать на благо нашего отечества. На ней в голову приходят только положительные мысли. Я даже хотел закупить у вас наволочки для всего населения, это сделает народ счастливым, укрепит его морально-политическое единство, поднимет духовность!
Бони. Так почему вы не покупаете?
Гаргантун. Трудности с деньгами. Раньше мы имели в бюджете приличный кусок от налога на бурбон-виски, а теперь…
Бони. Зачем же вы наложили эмбарго?
Гаргантун. Надо же бороться с алкоголизмом… Думаете, я не люблю бурбон-виски?
Бони. Так пили бы себе на здоровье!
Гаргантун. В том-то и дело, что у меня от него уже начал синеть нос! К остальным напиткам я равнодушен, но вот этот проклятый бурбон…
Бони. Зачем запрещать? Станьте трезвенником! Где ваша хвалёная сила воли, о которой пишет мировая пресса?
Гаргантун (махнув рукой). А, эта пресса, никакой ответственности, никакой порядочности! Послушайте, это правда, что вы сейчас работаете в разведке?
Бони. Как это понимать?
Гаргантун. При нынешней безработице это не самое худшее место. Так что поздравляю вас!
Бони. Кто сообщил вам эту нелепицу?
Гаргантун. Мистер Бублик.
Бони. Бублик? Кто такой?
Гаргантун. Один прогрессивный американский миллионер. Да что вы разволновались? Я сам целых два года работал на одну разведку, и что? Жив, здоров! Правда, эти ребятишки обобрали меня как липку, и какая-то сволочь, когда я в подъезде изымал тайник, выбила мне зуб. Самое страшное, что на явку заставляли выходить в шерстяных гетрах — это был опознавательный признак. Это при нашей-то жаре!
И в результате экзема!
Бони. Нет, я далёк от этих дел,
Гаргантун. Жаль! А я хотел через вас обратиться к президенту с жалобой. Дело в том, что Пентагон решил, что воздух в Миндалии содержит слишком много кислорода, а это уменьшает количество кислорода в штате Иллинойс.
Бони. Что же теперь делать? Не дышать?
Гаргантун. Они требуют один вдох на два выдоха! Но мы не поддадимся! (Свободно дышит.) Мы перенесли всё: и интервенцию, и гражданскую войну. Мы разгромили левотроцкистскую и правотроцкистскую оппозиции, мы выжили в тяжёлой войне и восстановили своё хозяйство без всякого плана Маршалла. Мы создали атомную бомбу и не поддадимся на угрозы империализма! Мы будем крепить солидарность с мировым пролетариатом и осуждаем высылку Чарли Чаплина из Америки…
Появляется Палтус. Подкрадывается сзади и вырывает у Гаргантуна кий.
Палтус(с пафосом). Нечистоплотный политикан, опять ты бесплатно играл в бильярд?! В то время как наш терпеливый трудолюбивый народ обливается потом на полях и у станков, в то время как страдают пенсионеры, не имеющие приютов и больниц, в то время как честнейшая интеллигенция нашей страны, отказывая себе во всём, борется за свободу и демократию, за торжество экономических реформ, ты норовишь урвать кусок у своего народа, бесплатно играл в бильярд! Ты не заслужил власти, ты играешь ею, как жонглёр, рассчитавший каждый свой жест!
Вытирает лицо платком.
Гаргантун. Но Аристид! Я давно бы отдал власть, если бы не мама. Она всегда говорила: "Если тебя назначили, то неси эту ношу до конца жизни, оправдай доверие!" Разве можно не слушать слов матери? Это же самое святое!
Палтус. Никто никогда не видел твоей матери, Авель!
Гаргантун. Боже, как тяжело она умирала! Сынок, просила она, застрели меня! И когда я дал ей, конечно, яду, она всё говорила: сынок, это не тот яд, дай мне быстродействующий… Я так мучаюсь!
Палтус. От лица оппозиции я требую созвать экстренное заседание парламента для рассмотрения бильярдных злоупотреблений!
Гаргантун. Но зачем же отрывать людей от работы? Сейчас же начинается сев!
Палтус. В таком случае я покидаю страну! Мистер Бублик подарил мне автомобиль!
Гаргантун. Значит, и тебе дарят автомобили! Как это "покидаю"? Государство воспитало тебя, потратило деньги на твоё образование… оно кормило и поило тебя, а ты?
Палтус. Пока ты не признаешь свои ошибки…
Гаргантун. Готов! Начинаем прямо с 17-го года! При знаю и ошибки коллективизации, и индустриализации, и даже ошибки перестройки! Слушай, давай сыграем! Я ведь учусь на твоих дуплетах, на твоих от борта в середину!
Палтус. И всё равно я уеду! Пока в стране происходит не истинная демократизация, а фальшивая либерализация, нас будет разрушать коррозия коррупции и злоупотреблений властью. Пока мы не посеем семена разумного, доброго, вечного, как сказал поэт… пока сохраняются привилегии…
Гаргантун уводит Палтуса.
Бони включает зонт-рацию.
Бони. Я — Кассандра, я Кассандра!
В луче света — Генерал.
Генерал. Фиалка на связи…
Бони. Дедушка уезжает из Трансильвании.
Генерал. Дедушка у нас это кто?
Бони. Который попадает под рыболовный траулер.
Генерал. Понял. А как там Гаргантюа? Дружит с Пантагрюэлем?
Бони. По-прежнему держит в тюрьме французскую династию.
Генерал. О ком вы говорите?
Бони. О родственнице, которую мы ненавидим, но любим.
Генерал. Что вы несёте чепуху? Насмотрелись порнографии о мазохистах?
Бони. Я говорю о Тёще.
Генерал. Понял. Её срочно нужно отправить в пансионат.
Бони. К вам в столицу?
Генерал. В пан-си-онат! Там, где живут Кеннеди, Сталин, Линкольн… Поняли? (Пауза.) Что вы замолкли?
Бони. Очень трудно с билетами…
Генерал. Дайте старушке что-нибудь вкусненькое. Или побрейте ей волосы на шее.
Бони. У меня нет опыта, нужно искать парикмахера.
Генерал. Включите газовые конфорки, чтобы ей было теплее, позаботьтесь о старушке! А в пустой радиатор нужно засунуть золотую рыбку. Прямо возьмите её за хвост покрепче и туда заткните! Природа не терпит пустоты.
Бони. Но она же уезжает!
Генерал. Чуть-чуть оглушите и придержите в неводе. Как там дракон? У нас есть сведения, что он завалил всю Бессарабию водкой.
Бони. Вы говорите о преступнике с хвостатой фамилией?
Генерал. Вы ещё прямо закричите: "Собакин! Ату его, ату!" Разве вы не знаете, что нас могут подслушать?
Бони. Мы никак не можем его нащупать.
Генерал. Он работает в паре с некой Машей. Если нащупаете Машу, то ниточка потянется прямо к хвостатому ублюдку. Действуйте! (Исчезает.)
Пауза.
Бони. Что же делать?
Кукс. Возьмите себя в руки, Джек, на карту поставлено всё!
Бони. Но я никогда никого не убирал. Меня тошнит от запаха крови…
Кукс. Самый надёжный вариант — это прорыть подземный туннель, заложить динамит и, когда он поедет по улице… Или стрелять из снайперской винтовки с крыши небоскрёба. А может быть, обратиться к Фанни? Жива ли она?
Бони. Всё это слишком рискованно… А что, если взорвать вагон, в котором он ездит отдыхать на Кавказ?
Кукс. Впереди идёт несколько составов. Откуда мы узнаем его вагон? Нет, нужно прямо выстрелить из толпы, когда он поедет встречать космонавтов.
Бони. Кто же будет стрелять? Вы?
Кукс. Конечно, вы. Я руковожу всей операцией, я не могу размениваться на мелочи…
Бони. А если попросить Риту?
Кукс. Странная у вас тяга к Рите…
Бони. Вы мне не доверяете?
Кукс. Почему же? Я просто констатирую факт.
Бони. Хорошо… Если мне не доверяют… то прощайте. (Хочет уйти.)
Кукс (вынимая пистолет). Ни с места, Джек! Вы хотите провалить всё дело? Вы подумапи о том, что случится, если мы не проведём операцию? Нас вытеснят с мировых рынков, перережут нефтяные артерии с Ближнего и Среднего Востока… нас задушат! Садитесь!
Бони садится.
Пишите: план ликвидации Тёщи… надо думать, думать!
Оба склоняются над бумагой. Бриджит встаёт и подходит к телефону. Освещается Мама.
Бриджит. Мамочка, здравствуй! Ты была права: она здесь!
Мама. Не волнуйся, моя девочка! Кто тебе советовал не выходить за него замуж? Держись достойно, не устраивай сцен… там продаётся соляная кислота?
Бриджит. Понимаешь, мамочка, это весьма странная дама… хотя она леди Астор, но она больше похожа на лорда.
Мама. Даже так? Этого даже я не могла предполагать!
Бриджит. Тут творятся невероятные вещи, только что он разговаривал со своим зонтиком!
Мама. Это не мой зонтик, девочка? Он куда то исчез.,
Бриджит. У меня голова идёт кругом!
Мама. Ещё когда ты собиралась замуж, я говорила, что он с отклонениями!
Бриджит. Что ты называешь отклонением?
Мама. Мы жили проще и чище, мы трудились не покладая рук, и у нас не было времени на все эти безобразия!
Бриджит. Ты решила устроить мне скандал?
Мама. Вспомни, как он вёл себя на свадьбе, как ухаживал за твоими подругами!
Бриджит. Но он любит меня, любит!
Мама. Не будь наивной, доченька! Немедленно возвращайся домой! Как твой бронхит? Приезжай, дитя моё, я сделаю твои любимые пирожки!
Бриджит. Уехать просто так? Оставить его с этим чудовищем? Никогда! (Вешает трубку.)
Мама исчезает. Бриджит достаёт из сумки тюбик с помадой и бросает в спину Кукса.
Кукс. Что это такое? (Поднимает тюбик и подходит к Бриджит.) Это ваша помада?
Бриджит. Мы, кажется, встречались на Соловках?
Кукс. Вы потеряли платок. Вы прямо из Центра?
Бриджит. Не сегодня-завтра Гитлер нападёт на Польшу. Вы понимаете, что это пахнет второй мировой войной…
Кукс. Думаете, что Сталин присоединится к Гитлеру?
Бриджит. Во всяком случае, морально он его поддерживает. Но вам грозит арест, в сеть проникли провокаторы, необходимо срочно спасаться.
Кукс. Провокаторы? Кто же?
Бриджит. Подумайте… говорите тише!
Кукс. Неужели…
Бриджит. Да. Он куплен Кошкиным.
Кукс. Я не верил ему с самого начала… вся эта история с Вампом, попытки взять на себя роль резидента… Я так и знал!
Бриджит. У него близкие отношения с Вампом?
Кукс. Не то слово! У меня заснят целый видеофильм. Мне даже неудобно об этом говорить… Собаки и то ведут себя приличнее.
Бриджит. Как странно! На вид такой скромный…
Кукс. За этой скромностью такие содом и гоморра… (Смотрит на часы.) Но как же операция?
Бриджит. Не беспокойтесь, генерал поручил всё дело мне. Торопитесь, леди Астор! Между прочим, вы прекрасно работаете, даже я приняла вас за женщину.
Кукс. А я вас за мужчину. В вас действительно много мужского.
Бриджит. Это комплимент?
Кукс. Не обижайтесь, но говорю, как разведчик разведчику. Честно говоря, мне не хочется покидать поле брани.
Бриджит. Вы что? Шутите? Представляете, какой резонанс вызовет ваш арест? Какой политический ущерб! Русские начнут трезвонить на каждом углу, что мы совершаем перевороты!
Кукс. Я понимаю, сэр, простите, мадам.
Бриджит. До встречи!
Кукс. До встречи! (Уходит.)
Бриджит, раскрыв объятия, радостно крадётся к Бони, углубившемуся в составление плана.
В фойе вбегает Рита.
Бриджит быстро прячется за газетой.
Рита (обнимая Бони). Джек, наконец я вас нашла! Куда вы исчезли? Оставить меня одну в кольце врагов, без связи, без инструкций, без шифров!
Бони. Давайте сначала кое-что выясним, Рита. Почему вы появились у меня дома с Ветилиго?
Рита. Вы считаете, что нам с вами не нужны агенты? Вы же сами говорили, что необходимо создать сеть… я его завербовала, а вместо благодарности…
Бони. Кто вас просил его вербовать?
Рита. Откуда же я знала? Я всегда думала, что чем больше мы вербуем, тем лучше… только так можно выполнить пятилетку!
Бони. Вы погнались за количеством, Рита!
Рита. Разве оно не перейдёт в качество? Разве уже отменили и этот закон диалектики?
Бони. А зачем вы нервировали мою жену?
Рита. Неужели вы не понимаете, Джек? С вашим умом, с вашей интуицией… мой милый Джек! Где ваша проницательность?
Бони. Не понимаю. Всё это мне кажется странным…
Рита. А вы подумайте… посмотрите мне в глаза, ну? Ах… Видно не судьба…
Бони. Рита, у меня ужасные новости: мы получили срочные указания, нужно локализовать Тёщу.
Рита. Локализовать? По каким лекалам? От Кардена?
Бони. Убрать, Рита, убрать!
Рита. Какой ужас… кажется, у меня остановилось сердце…
Бони. Нужна ваша помощь… дело не терпит.
Рита. Я не умею… я так мало убивала… А хорошо заплатят?
Бони. Неужели мы будем торговаться?
Рита. Это очень трудно, Джек, это ведь не курице топором голову отрубить, и то, говорят, с первого раза не выходит… Ах, когда я убивала Марата… я дико волновалась… Он лежал в ванне… весь в струпьях и писал его мучил этот самый… псориаз, он не вылазил из ванны, Я вошла в длинном атласном платье, кинжал был в сумочке… "Здравствуй, сказала я. — Меня зовут Шарлотта Корде…" (Смеётся,)
Бони. Но в этой стране отсутствуют ванны!
Рита. Оперативный опыт говорит, что самое лучшее это яд! Можно в конфеты, как Алексею Максимовичу, можно в пирожное, как Бехтереву. Можно заставить выпить в чистом виде… кажется, Николай Иванович Ежов упросил это сделать своего заместителя… забыла фамилию…
Бони. Тогда яд, только яд!
Рита. Бывают и осечки. Помнится, когда мы с князем Юсуповым травили Гришку Распутина… такое вынесли! Семь раз травили, а он живой! Но Гаргантун ведь не такой здоровый мужик…
Бони. О'кэй! Проведём операцию на бале-маскараде!
Рита. Это всё мелочи, у меня более неприятная история… хотя я дала слово об этом молчать, ко мне сделан вербовочный подход. Неким Бубликом.
Бони. Опять Бублик? Как он выглядит?
Рита. Очень милый человек… на животе у него татуировка, написано: "Не забуду мать родную". Часто плачет, особенно когда вспоминает своё детство в индейском посёлке. Говорит, что хочет выставить свою кандидатуру в президенты. Он предложил мне сотрудничество.
Бони. С какой целью?
Рита. Джек, он интересовался вами. Он сказал, что вся американская разведка давно ловит вас. Он знает о вас всё: и о побеге из колымской ссылки, и об убийстве царской семьи, и о том, что вы заложили бомбу в "Челленджер"!
Бони. Рита, о чём вы говорите? В своём ли вы уме?
Рита. Я восхищаюсь вами, Джек. Другой бы сошёл с ума, упал в обморок… я следила за вашим лицом, на нём не дрогнул ни один мускул! Я принадлежу вам, Джек… я влюбилась в вас с первого взгляда, самый умный, самый родной, самый храбрый… мой Кошкин!
Бони. Рита, прошу вас, очнитесь!
Рита. Мой медвежонок, мой зайчик, мой ласковый серый волчонок, большая мохнатая кошечка, мой богатырь, мой Илья Муромец, мой горный орёл!
Бони. Я не Кошкин, не Кошкин!
Рита. Я знаю, что вы никогда не раскроетесь… и не надо, я жизни не мыслю без вас! Мой Кошкин… моя любовь! (Целует, тянет Бони на диван, достаёт из сумки простыню, накрывает себя и его с головой.)
Звуки позывных. Освещается Генерал.
Генерал. Я — Фиалка…
Бони (схватив зонт). Кассандра на связи…
Генерал. Почему долго не отвечали?
Бони. Я на явке с агентессой… у нас серьёзная беседа…
Генерал. О чём?
Бони. Всё о том же.
Генерал. Краткость — сестра таланта… встречи не надо затягивать. Вы подумали о замене Тёщи? Получены новые агентурные данные о том, что Макрорус неизлечимо болен. Нам не нужен лидер, который через неделю умрёт. Нужны анализы Осетра.
Бони. Анализы? Но я же не доктор!
Генерал. Ваше дело не спорить, а выполнять приказ. Как идёт подготовка к концерту?
Бони. Обсуждаем художественную часть.
Генерал. Не забудьте включить русские народные песни. Нужно, чтобы подумали о них. Но сначала сделайте анализы Дедушке, а потом уже занимайтесь Тёщей. До свидания! (Исчезает.)
Бони. Вы слышали, Рита?
Рита. Всё что угодно, но только не это!
Бони. Подумайте о судьбах мира!
Рита. Вы поручаете мне решать судьбы мира, а между тем у меня нет денег даже на колготки!
Появляется Ветилиго.
Ветилиго. Какая встреча! (Целует Риту.) Дорогой Джек! (Обнимает.) Как я рад! Знаешь, я притаранил потрясные пижамы — ахнешь! Мать, на тебе бабок, сбегай за пивом! Ты знаешь, что у меня есть? Две настоящие воблы!
Рита уходит.
Бони. Я тоже рад встрече, Мустафа, и у меня к вам дело.
Ветилиго. Господи, всё время у тебя дела…
Бони. Я буду говорить без предисловий. Мне нужна ваша помощь в одном секретном деле.
Ветилиго. О чём разговор, старичок? Говори яснее.
Бони. Хорошо. Я предлагаю вам сотрудничество от имени одной мощной организации.
Ветилиго. Не так серьёзно, старина, а то я со страху наложу в штаны. Что за организация? ЦРУ? ОГПУ?
Бони. Это не имеет значения, Мустафа. Дело заключается в том…
Ветилиго. Не тяни, Джек, Ты как будто отчётный доклад делаешь! Я согласен.
Бони. Вы даже меня не выслушали…
Ветилиго. Да согласен я быть стукачом, согласен!
Бони. Ну зачем так? Секретным сотрудником… информатором…
Ветилиго. А я люблю стукачей потому, что стукач — это порядок! Разве вылезли бы эти дворянчики на Сенатскую площадь, разве начали бы смуту, если бы на них заранее настучали? Разве убили бы эти бандиты блаженной памяти царя Александра Второго, освободителя крестьян? А демонстрации? А митинги протеста? Зачем они народу? Народ порядка хочет и счастья и не хочет, чтобы душу ему выворачивали разными эмоциями! Стукач — как врач, но лечит словом… понял, старик?
Бони. Тут одно деликатное дело, Мустафа. Меня, точнее, нас не совсем устраивает нынешний премьер-министр…
Ветилиго. Слышал об этом, старина, знаю, что ты хочешь заменить его Палтусом.
Бони. От кого это вы слышали?
Ветилиго. От Бублика, едрить его в дышло!
Бони. Так он прямо и сказал?
Ветилиго. Он ещё добавил, что ты хотел кокнуть Гаргантуна. А я вот что тебе скажу, Джек, ты Авеля не трожь, он мужик хороший! Есть, конечно, и у него минусы — а у кого их нет, — ну, любит мафию, коллекционирует автомобили, покровительствует родственникам… Но скажи честно, старик, кто из нас не любит своих детей?
Бони. Но Палтус гораздо прогрессивнее Гаргантуна. Он противник запретов… например, на бурбон.
Ветилиго. Что же это за правительство, которое не запрещает? Да я, брат, такое правительство…
Бони. Короче, нужна ваша помощь, Мустафа…
Ветилиго. Ты на меня не дави, Джек, давай разберёмся…
Бони. Я и не давлю… но раз вы согласились работать…
Ветилиго. Работать, а не дурака валять…
Бони. Вот именно… потому я и прошу.
Ветилиго. А я тебе вот что скажу: если хоть один волос упадёт с головы Авеля, пеняй на себя.
Бони. Вы забываетесь, Мустафа, вы имеете дело нелично со мной, а с мощной организацией!
Ветилиго. Я тебе сказал — и не рыпайся! Нашёлся учитель… Ты ещё лаптем щи хлебать не научился, а уже попёр буфетом: я — мощная организация, я — организация…
Бони. Я не намерен продолжать разговор в этом тоне!
Ветилиго. Знаешь что? Рвал бы ты отсюда когти! А не то так вставим, что вся могила сосисками зарастёт! (Уходит.)
Из бильярдной выходят Гаргантун и Палтус.
Палтус. Разве это честный выигрыш, Авель? Зачем ты впутываешь в это дело тайную полицию? Я ведь знаю, что дядя Цезарь всю ночь растягивал для тебя лузы! Зачем, Авель, зачем? Тебе мало примеров Ягоды и Щелокова?
Гаргантун. Просто нужно уметь наносить удары. И вправо, и влево.
Палтус. Протестую! (Отходит к Бони.) Извините, Джек, у меня к вам серьёзный разговор. Это правда, что вы готовите убийство Гаргантуна?
Бони. Что за чепуха? Это явно с голоса Москвы!
Палтус. Мне рассказал об этом некий Бублик. Но самое интересное — это то, что вы решили сделать премьер-министром меня!
Бони(после паузы). Разве вы этому не рады?
Палтус. Никоим образом! Почему вы вдруг решили, что я отменю запрет на бурбон? Почему вы решили, что я возьму на себя ответственность? Не хочу быть премьер-министром… не хочу лжи, не хочу минут сомнений, не хочу суеты и сделок с совестью, не желаю заседаний правительства, Думы, ЦК, Конгресса, Верховного Совета… не хочу власти… не выношу заседаний!
Бони. Не хотите власти? Не хотите вывести страну из кризиса? Спасти от красных? Войти в историю всего человечества?
Палтус…Не хочу истории, ни древней, ни новейшей, не хочу признания человечества, ненавижу бюрократию, Троцкого, Кунаева, Малюту Скуратова, склоняю голову перед просвещённой монархией, не желаю насилия, гулагов, сиблагов, встреч с народом, предвыборных собраний…
Бони. Аристид, будьте благоразумны, вы меня подводите, войдите в моё положение!
Палтус. Но войдите и в моё! Стать рабом этой ужасной должности, ездить к девяти на работу, надевать корону, подписывать бумаги, целовать иностранных послов, запахи которых отвратительны, давать интервью, выступать по телевидению, всё время видеть рожи министров, которых терпеть не можешь — а они и на заседаниях, и рядом на даче, и на проводах и встречах, — лишиться личной жизни, охоты, рыбалки, кинга… свободы!
Бони(взрываясь). Ну вы и эгоист! Подумайте о служении обществу, о своём народе! Думаете, я не люблю свободу? Да любой нормальный человек мечтает плюнуть на всё и, скажем, напиться с приятелем того же проклятого бурбона… где-нибудь в подъезде! Да! Положить на подоконник газету "Вашингтон пост", разложить на ней сыр и колбасу… и сидеть, болтать о жизни! Как вам не стыдно! Народ стонет!
Палтус. Наш народ всегда стонет и будет стонать. Он любит стонать, и его не надо спасать..
Бони. Какое кощунство! Что же в таком случае делать?
Палтус. Ничего. Жить, мой друг, жить!
Бони. Страна в кризисе, Аристид! Свирепствует двоевластие, и Советы готовы удушить законное правительство! Народ бунтует против тирана!
Палтус. Мой дорогой Джек, народ даже толком не знает, кто у нас премьер-министр! Многие путают парламент с дезодорантом, с базаром, с космосом…
Бони. И вы так спокойно об этом говорите? Неужели вы не хотите сделать свой народ счастливым? Открыть для него эру цивилизации и прогресса?
Палтус. Он не хочет этого, мой друг! Он любит спать и много есть, он обожает спиртное и застолья, он любит по кричать и ни с чем разойтись. Наконец, он любит женщин, правда, лишь после пары стаканчиков…
Бони. Извините, но это просто обывательщина!
Палтус. И прекрасно! Скажу честно: я не променяю хорошего копчёного леща даже на королевский трон! Ни одного поцелуя, ни одного запаха нежного локона, ни одной поэтической строчки, ни одного звука скрипичной струны! Ибо человек создан для наслаждений, мы рождены, чтоб сказку сделать былью, чтобы совершенствовать свой ум, поклоняться красоте, боготворить природу, мечтать о вечности…
Бони. Вы представляете, что будет, если Гаргантун останется у власти? Вся административно-бюрократическая система раздуется до предела и лопнет под ударами гневной толпы! Это отбросит страну на сто лет!
Палтус. Но он же старается оздоровить систему!
Бони. Ерунда! Он сеет кукурузу, создаёт совнархозы, перелицовывает министерства… но это всё косметика! Страна беременна революцией.
Палтус. А вам-то что? Вы-то затеяли всё это из-за запрета на бурбон. Хотите, я скуплю у вас весь бурбон? Скуплю и вылью эту гадость, вылью в огромную яму, и пусть льётся водопадом, пусть будет памятником старому мышлению… да, да, вылью, и польётся всё бурным потоком…
Бони. Мне непонятна ваша позиция. К вам, представителю слаборазвитой страны, обращается представитель великой державы…
Палтус. Что вы сказали? Повторите!
Бони. Да! Слаборазвитой страны!
Палтус(угрожающе). Вот я тебе сейчас врежу, тогда узнаешь, что такое слаборазвитая страна! (Уходит.)
Бони. Аристид, куда вы? Я пошутил…
Гаргантун подходит к Бони.
Гаргантун. Джек, мне стало известно, что вы готовите против меня заговор.
Бони. Откуда эти гнусные слухи?
Гаргантун. Мне сказал об этом мистер Бублик. Я прожил большую политическую жизнь, Джек. В меня стреляли, меня снимали, свергали, изгоняли, убивали вместе с семьёй, встречали на аэродроме и затем освобождали от должности. Однажды меня украли прямо из наркомата, и какой-то агент тащил меня в мешке к морю, чтобы законопатить в бочку, но по дороге умер от инфаркта.
Бони. Но вы друг нашей страны, мы глубоко ценим и уважаем вас…
Гаргантун. Всё на словах друзья… мы все стоим за невмешательство и суверенитет…
Бони. Вы меня обижаете.
Гаргантун. Зачем меня устранять? Я уважаю вашу разведку. Впрочем, я не против и других разведок. Наши отели и рестораны имеют неплохие доходы от заезжих агентов, каждый житель страны считает для себя честью работать на несколько разведок и на дядю Цезаря — это повышает благосостояние населения. За что же вы хотите меня устранить?
Бони. Давайте говорить честно, Авель! Вы бросили нам в лицо перчатку, вы запретили бурбон-виски! И это справедливо? В стране растут запасы русской водки…
Гаргантун. Какие запасы, Джек? Однажды Кошкин попросил у меня две бутылки, одну, говорит, мне, а другую Маше… Я же не мог ему отказать… у них очереди, это бесчеловечно.
Бони. Вы знаете Кошкина?!
Гаргантун. Вы меня удивляете, Джек. Можно подумать, что вы не знаете Ивана Ивановича! В моей разведке работают не тысячи, как у вас, а всего лишь один дядя Цезарь, и то я знаю всё!
Бони. Вы сможете опознать Кошкина?
Гаргантун. Вы общаетесь с Кошкиным каждый день, а я должен… Вы лучше отвечайте, зачем вы меня устраняете?!
Бони. Почему вы поддерживаете русских?
Гаргантун. Потому что они добрые! Стоит только сказать, что мы их поддерживаем, и они сразу нам дают займы!
Бони. А мы разве не помогаем?
Гаргантун. Но вы же богатые, а они строят социализм.
Бони. Разрешите бурбон, Авель, не упрямтесь. Тут же поедете в Белый дом, страну примут в Международный валютный фонд!
Гаргантун. Моё здоровье дороже всего!
Бони. Вы играете с огнём! Предупреждаю вас: вы ещё пожалеете!
Гаргантун. Вот как?! В таком случае объявляю вас персоной нон грата. Вон отсюда! Янки, гоу хоум! (Уходит.)
Бони. Но Авель! (Спешит за ним, оставив но кресле зонт.)
Бриджит подходит к телефону.
Освещается Мама.
Бриджит. Мамочка!
Мама. Здравствуй, моя девочка! Как твой бронхит?
Бриджит. Мама, наконец она появилась… я не знаю, что делать!
Мама. Немедленно возвращайся и начинай развод! Если хочешь, я поеду к вам на квартиру, сложу все его вещи и выставлю их на улицу. Немедленно возвращайся!
Бриджит. Оставить его здесь с этой уродиной?
Мама. Зачем тебе вся эта грязь, девочка? Я всё думаю о зонтике… Ты уверена, что это не мой?
Бриджит. Можно подумать, что у нас нет своего.
Мама. На моём есть меточка.
Бриджит. Пожалуйста, не забывай, что пока он мой муж!
Мама. Но где же зонт? Кроме вас, у меня никто не бывает…
Бриджит. Мама, ты потеряла голову!
Мама. Может, увезти мебель? Он же обчистит тебя как липку. И ты ещё этому негодяю стирала носки!
Бриджит. Не твоё дело!
Мама. Ты так наивна и чиста., приезжай скорее!
Бриджит. Пока, мамочка! (Замечает зонт, берёт его и включает).
Освещается Генерал.
Генерал. Фиалка на связи…
Бриджит. Я — Вамп… Неожиданное ухудшение обстановки. Кассандра работает на орангутанга.
Генерал. Вот как? Весьма неожиданно… Вам удалось засечь млекопитающее?
Бриджит. Как вы советовали… Ниточка потянулась к нему от его выдры. Дед готов возглавить фирму, но не хочет возвращать бурбонскую династию во Францию.
Генерал. Это не так страшно. Со временем он передумает. Тёща по-прежнему невыносима?
Бриджит. Так точно. Но мы готовим свадьбу Если вы отзовёте Кассандру, я уверена, что успех обеспечен,
Генерал. А вы сумеете провести свадьбу без Кассандры? Ведь надо будет надеть намордник на орангутанга с его выдрой Не подкачаете?
Бриджит. Можете на нас рассчитывать. Но прошу вас: немедленно отзовите Кассандру!
Генерал. Спокойно. Действуйте по плану. (Исчезает.)
Вбегает Рита.
Рита. Леди Астор! Леди Астор! Ах, это вы?
Бриджит. А это вы? Здравствуйте, как вы себя чувствуете?
Рита. Превосходно. Как идёт политика мирного сосуществования?
Бриджит. Шарман! Если бы не военная угроза, не постоянные призывы к мировой революции…
Рита. Не надоели вам эти клише?
Бриджит. Послушайте, почему бы нам не сходить вместе в концерт?
Рита. Вы умнее, чем я предполагала. Что ж, будем говорить прямо: вы хотите спасти мужа?
Бриджит. У вас со мной это не пройдёт, я не из детского сада.
Рита. Не сомневаюсь. Поэтому давайте серьёзно: завтра вы с мужем должны попросить политического убежища.
Бриджит. Мне кажется, у вас отсутствует чувство реальности.
Рита. Проведёте пресс-конференцию с разоблачением грязных методов работы американской разведки, расскажете о страданиях бездомных и бастующих, о преследованиях негров и индейцев!
Бриджит. Все наши негры и индейцы — миллионеры!
Рита. Вам нужно почитать Маркса, на вас сказывается влияние буржуазной пропаганды. Надо начать новую жизнь, Бриджит, надо работать!
Бриджит. Боже, как всё это смертельно скучно! Скажите, а вам не хочется иногда быть просто женщиной?
Рита. Вам надо работать! Вступите в профсоюз, почувствуете интересы рабочего класса, поступите в комсомол, неплохо для начала войти в бюро…
Бриджит. А как же мама?
Рита. Мама останется в логове. Надо научить её тайнописи. Придётся сменить фамилию, на первое время вас обеспечат охраной!..
Бриджит. Изволите шутить?
Рита. Вы читаете газеты? Люди исчезают, исчезают навсегда… Они попадают под машины… тонут, на них падают кирпичи. Запомните: их никогда не найдут, никогда!
Бриджит. Мои предки служили под началом генерала Гранта и не в наших правилах предавать депо свободы!
Рита. Что вы колеблетесь? Мы создадим для вас особые условия. Спецсекция в универмаге, своя поликлиника, бесплатный проезд, спецзаказы чего вам ещё надо? Сделаете пластическую операцию!
Бриджит. В моём возрасте? Я вас ненавижу… поняли? А вам даже пластическая операция но поможет! (Уходит.)
Рита. Быть или не быть вот в чём вопрос! Таиться под чужой личиной, выжидать, дрожа от напряжения, наблюдать, как грозный враг вынашивает страшные планы и творит зло, или же выйти из укрытия и обнажить меч?! О слабая душа, оставь свои сомнения, налейся сердце отвагой и упрямством — и вперёд! Смотри, высматривай, всевидящее око, проникай в глубины мозга и тайники души, в секретные кабинеты военных штабов, в парламентские кулуары и правительственные особняки, не моргай, не упускай даже мухи, мелькнувшей в бескрайнем небе! Навострись, вытянись, всеслышащее ухо, напряги магнитофоны ушных раковин, слушай до синевы прожилок, впитывай и любовный шёпот, и скандалы, и сплетни, и замысловатые интриги, ибо повсюду рассеяны драгоценные крупицы тайны! Нюхай, вбирай в себя все запахи мира, всесильный нос, улавливай слабости и пороки, всасывай, как насос, чужие мысли, впивайся в неуловимые замыслы, вынюхивай всё, мощный нос, и вперёд, только вперёд! (Уходит.)
Затемнение.
Бал-маскарад в отеле "Зелёный попугай". Оркестр в карнавальных костюмах: всевидящее Око, вынюхивающий Нос, навострённое Ухо.
Появляется Бони с зонтом и в маске. К нему подходит Метрдотель.
Бони. Все ли в порядке?
Метрдотель. Всё о'кэй, сэр!
Бони. Следует быть осторожным, они вывели войска из Афганистана, но очень немного сократили в Европе.
Метрдотель. Нам нужно делать ставку на Японию, пусть они оттяпают у них острова…
Бони. Ничего, мы изобрели новое оружие! Мы им покажем, мы их запугаем!
Метрдотель. А они возьмут и с испугу ухнут по нам старым!
Бони. Гпавное не надо ругать перестройку! Что-то гости опаздывают… Не забудьте о бутылке бурбона. Как только я попрошу, сразу же тащите бурбон!
Метрдотель. Так точно, сэр!
Оркестр играет туш. Появляется Рита под руку с Гаргантуном и Палтусом.
Бони. Милости прошу, леди и джентльмены!
Гаргантун. Как давно я не был на балу! Как ярко! Когда часто бываешь в подвалах, глаза привыкают к полутьме… Вообще-то волнует проблема свободного времени: охота и рыбалка надоели, за преферансом приходится пить, а печень уже не та, всегда обжираловка, все чего-то просят, да и говорить не с кем. Водные лыжи не разрешает охрана, выставки и театр идейно невыдержаны. Остаётся только работать, не щадя здоровья, по 16… по 24 и больше часов, впрочем, иногда хочется уйти в отставку, но что будет со страной? Кто будет строить социализм?
Рита. Мужчины, мужчины, как вы цепляетесь за власть! Где ваши мужество и сила? Раньше вы убивали друг друга за честь прекрасной дамы, а сейчас… чуть подует ветерок… лёгкая весть о том, что пора в отставку, и уже невроз, а сняли — инфаркт! Где вы, настоящие богатыри? Где вы, настоящие мужчины?!
Гаргантун. Власть — это счастье, моя милая Маргарита, тебе этого не дано понять.
Рита. Я довольствуюсь малым счастьем, дорогой премьер-министр. Купила случайно горошек в банке или удачно сделала аборт — и счастлива!
Гаргантун. Ты знаешь, какое наслаждение орать на министров? Мурашки бегут по телу, сладко сжимается сердце, и кажется, что душа на лёгких крыльях вздымается к Богу. Понимаешь, что твои слова для них, как мёртвому припарки, но орёшь! Или можно развалить экономику, а потом складывать её по частям, как детские кубики… это тоже прекрасно! А ещё хорошо проехать по миру, особенно люблю встречи с оркестром на аэродроме… Люблю работать!..
Палтус. Ты меньше работай, и страна расцветёт! Поменьше указов и бойся энтузиастов, они тянут в болото с такой страстью… Нет ничего страшнее энтузиастов!
Оркестр играет туш. Входит Ветилиго в маске.
Гаргантун. Джок, разрешите представить вам мистера Бублика.
Ветилиго. Мы, кажется, где-то встречались, не на СоЛОвКаХ ли?
Бони(твёрдо) Рад вас видеть в Миндалии, мистер Бублик.
Ветилиго. Совершенно очарован этой страной. Но особенно поражает народ, трудолюбивый, терпеливый народ!
Бони. Вы надолго?
Ветилиго. Пока не знаю. А вы?
В фойе вползает Гумп. Вид его ужасен; форма десантника изодрана в клочья, руки в синяках, на спине раскрытый парашют.
Гумп(слабо). Мистер Бони… сэр!
Бони(подходя). Что с вами? Откуда вы?
Гумп. Срочная шифровка… генерал… радиосвязь прервана противником… подслушивается… парашют запутался в деревьях… я упал…
Бони подаёт ему воды.
Дикая вонь… стадо козлов… важное сообщение… изодрал всю форму… казённое имущество…
Бони. Говорите, говорите же!
Гумп. Всё отлично. Обстановка в стране нормальная. Он просит… я всегда бережно относился к казённому имуществу… очень бережно… (Теряет сознание.)
Метрдотель уволакивает его за сцену.
Бони. Господа, наполним бокалы! (Гаргантуну) Хотите бурбону, сэр?
Гаргантун. Шутите, Джек? Ах, как иногда горит душа… как жаль, что я его запретил! А ведь что может быть лучше стаканчика бурбона со льдом, особенно в минуты международного кризиса?
Бони(хлопнув в ладоши). Метрдотель, бурбон, пожалуйста!
Метрдотель. Извините, сэр, бурбон запрещён!
Бони. То есть как? Ведь мы с вами…
Ветилиго. Порядок есть порядок, мистер Бони!
Бони. Ах, вот в чём дело? Можно вас на минутку, мистер Бублик? (Отводит Ветилиго в сторону. Срывает с него маску.)
Ветилиго. Ах, это ты, Джек? А я тебя сразу не узнал! Какая приятная неожиданность! Послушай, а где та чува, у которой я тебя застукал?
Бони. Не валяйте дурака, Кошкин! Думаете, что нам не известно, что вы работаете в секции "Б" Управления БИС дробь семь КГБ? У полковника Козодоева Бориса Петровича? (Направляет на него зонт.)
Ветилиго. Убери игрушку! Ты просто как Александра Фёдоровна, она тоже мне зонтом в морду тыкала: "Куда ведёте? какое право? протестую!” А я ей: "Уважаемая гражданка царица, точнее, императорша. подчиняйся, говорю, законам и по приговору рабоче-крестьянского трибунала…" (Выбивает ногой зонт.) Ты лучше разуй глаза! (Достаёт расписку) "Я, Джек Бони, обязуюсь и т. д.". Кто обещал нам сотрудничество? Твоя подпись? Узнаёшь? Помнишь, кому давал? Видеофильм показать?
Бони. Значит… значит… вот, значит, что…
Ветилиго. Придётся работать на нас, старче. Будем вместе строить общий дом. Ты, я и Маша. (Поёт.) "У самовара я и моя Маша". Это будет новый светлый дом. В нём не будет окон, но зато мы услышим пение птиц… мы увидим всё. небо в алмазах.
Бони. Не хочу пения птиц, хочу к Бриджит!
Ветилиго. Заткнись, дура! Бриджит получит твои фотографии в постели с Машей. (Бросает пачку фотографий на диван.) Какая тебе больше нравится? Выбирай! Мне — эта! (Дико хохочет.)
Бони. Но, Иван Иванович…
Ветилиго. Считаю до трёх…
Бони. Но я же безыдейный, я даже рабфака не кончил!
Ветилиго. Нам шибко грамотные не нужны. Раз!
Бони. Не хочу!
Ветилиго. Два!
Бони. Я пожалуюсь в ООН! Согласен, только отдайте бурбон!
Ветилиго. Цезарь! Бурбон! (Звучит музыка.)
Метрдотель приносит бурбон-виски. Бони наливает в бокал Гаргантуну, незаметно бросает туда яд из перстня, передаёт.
Бони. За дружбу между народами! За мир!
Все чокаются. Гаргантун и Палтус чокаются, смотрят друг другу в глаза, меняются бокалами, снова чокаются, смотрят в глаза, собираются пить. Бони плечом выбивает у Палтуса бокал.
Извините, Аристид!
Бони наливает в пустой бокал виски, снова бросает яд, поворачивается к Гаргантуну с расчётом на обмен бокалами после чоканья. Но Гаргантун не меняется и спокойно пьёт из своего.
Ветилиго. Что вы не дринкаете, Джек? Не в кайф?
Бони. На брудершафт, Авель!
Появляется Бриджит.
Бриджит?! (Роняет бокал.)
Бриджит. Смертельно рада вас видеть, леди и джентльмены! Перестраиваетесь? (Бьёт Бони по лицу)
Ветилиго. Как приятно вас видеть, мадам!
Бриджит. Мне тоже, сэр. (Бьёт его по лицу.)
Рита(неожиданно вульгарно). Ах ты, дрянь как ты смеешь?! Ты своего бей! Ты что? (Наступает на Бриджит.) Ты чо?!
Бриджит. В какую компанию вы попали, сэр?
Бони(загораживая Бриджит от Риты). Бриджит, милая, я всё тебе объясню, я так рад, что ты приехала… Я так рад,
Палтус(громко). Господа, когда меня назначат премьер министром?
Ветилиго(Гаргантуну). Что вы молчите? Это же заговор! Надо действовать! Цезарь!
Гаргантун. Надоело! Ну вас всех к чёрту!
Палтус(ещё назойливее). Господа, когда меня назначат премьер-министром?
Бони. Может быть, зайдём?
Палтус. Куда?
Бони. Туда.
Палтус. Не имею желания, друг мой, не расположен, не настроен!
Бони. Давайте зайдём, это полезно для здоровья!
Палтус. Спасибо за заботу, благодарю покорно, в другой раз.
Бони(утягивая его). Знаете, как хорошо себя почувствуете потом?
Палтус (сопротивляясь). Знаю, но не хочу. Не могу, дорогой мой. Знаю, что хорошо, но не могу!
Бони. Ну, составьте компанию, прошу вас! (Тянет,) Где же чувство локтя, где же дух коллективизма? Ну! Пи-пи!
Палтус. Но я не хочу, не хочу! Не хочу пи-пи!
Бони. Я вас очень прошу… от имени всего народа… (Утягивает Палтуса за сцену.)
Ветилиго. Это заговор, неужели вы не видите?!
Гаргантун(в истерике). Надоело! Не могу больше так жить! Прощай, мама, хотя тебя уже нет, твой сын умер как герой! (Ударяет себя кинжалом в грудь, падает.)
Путаясь в спущенных штанах, вбегает Палтус, за ним — Бони.
Палтус. Не могу! (Падает в обморок.)
Входит Генерал.
Бони. Господин генерал, прошу доложить президенту…
Генерал обнимает Бони и защёлкивает на его руках наручники.
Ветилиго. Здравия желаю, товарищ Кошкин!
Рите. С возвращеньицем, Иван Иванович!
Генерал. Ты, Машенька, налей мне чайку. В тот серебряный подстаканник с именной надписью… Что ж, операция прошла успешно, товарищи! Поздравляю!
Вбегает Кукс.
Кукс. Обедать! Обедать! Кончайте, друзья!
Гаргантун. А у них в Америке тоже обедают в час?
Рита. У них это называется ленч, второй завтрак. Жалко, что не успели дорепетировать… продолжим после обеда!
Все снимают парики, костюмы.
Кто-нибудь купаться со мною пойдёт?
Ветилиго. Если переводчик "Интуриста'' приказывает купаться… (Встаёт.)
Палтус. Ах, как здесь хорошо, как хорошо! Как у нас в Калифорнии! Первый раз я в международном кемпинге… но теперь каждый год буду ездить. Какая речка! Какой пейзаж! Ну просто Калифорния!
Рита. А самодеятельность какая! Всё-таки я за неё отвечаю! Так кто же купаться? Билл, Алекс, Ванечка… ну, пошли! Поликарп Петрович, а вы?
Генерал. Мы с Джорджем не пойдём, мы — старые, правда, Джордж?
Бони. Не согласен категорически!
Все. кроме Генерала и Бони, уходят.
Генерал. Хорошо всё-таки на пенсии… Вот уж не думал, что с американцами в самодеятельности придётся играть.
Бони. А где вы раньше работали. Поликарп Петрович?
Генерал(таинственно). Там… А вы?
Бони. Тоже там
Генерал(оживляясь) Неужели? Значит, коллеги? Позвольте. позвольте, а вы в Москве раньше были?
Бони. А как же! Работал! Славные были времена!
Генерал. Послушайте, послушайте, а это не вас выставили из Союза в шестьдесят пятом?
Бони(радостно). Было дело… Хотя, честно говоря, вы тут немного передёрнули карты…
Генерал(тоже радостно). И мы не без грехе, Джордж! Но всё равно криминал был; в подъезд вы заходили и тайник там изымали!
Бони. Извините, Поликарп Петрович, в подъезд я заходил по другому делу.
Генерал. Так уж я и поверю, что американец и по другому делу!
Бони. Мне, извините, трусы нужно было поправить…
Генерал(грозя пальцем). Ах, Джордж, Джордж! И всё-таки славные были времена… Вы когда-нибудь лилипуток любили, Джордж?
Бони. Не приходилось. Правда, однажды в штате Вайоминг — там была резервация индейцев… но это не то!
Генерал. А у меня роман был! И какой! Чуть с работы не уволили! Мы тогда при Сталине по ночам работали… работали много. И вот однажды по оперативному делу приехал я ночью в цирк, а она там, дрессировщица значит, слона кормила, забыла вечером покормить, ночью приехала… Так оно и началось… И уж потом сразу после допросов — прямо к ней! И жена ничего не подозревала — ведь работали мы ночью!
Бони. Вы и в Нью-Йорке, наверное, ночью работали!
Генерал. Об этом не будем… Да, славные были времена! Сейчас тоже неплохо… вот перестройка, контакты, туризм, мы — к вам, вы — к нам, самодеятельность опять же… мир и дружба! Сейчас прошлое многие чёрной краской мажут, а зря! Были, конечно, в жизни отдельные недостатки, но жили мы хорошо и, главное, работали добросовестно. А работы было много… очень много было работы.
ЗАНАВЕС.