152717.fb2
Хорошо. Это я беру на себя.
КАРЛШТАДТ
Ты? Почему ты?
ЛЮТЕР
Я умею обращаться с высокими господами. Я-то справлюсь.
КАРЛШТАДТ
Но Экк напал на мои тезисы.
ЛЮТЕР
Он имел в виду и мои.
МЕЛАНХТОН (Лютеру)
Так нельзя. Это его диспут и его книга. Он полгода над ней работал. Причем здесь ты?
ЛЮТЕР
Все это можно отнести и ко мне. Предоставьте уж мне действовать. (Карлштадту.) Не хочу я, чтобы ты ввязывался в этот дурацкий диспут. Ты слишком большая умница, чтобы заниматься подобной ерундой. Я думал, Экк напишет о серьезных и важных вопросах, поднятых тобой. Вместо этого он раздувает в великую проблему мои жалкие писания. Но мне, по воле божьей, не суждено ничего иного, как тратить свою жизнь на суетные склоки.
Пауза. Карлштадт и Меланхтон смотрят друг на друга.
МЮНЦЕР
Эти вопросы несущественны. Разве не следует прямо обратиться к крестьянам, рабочим и бюргерам? Они с нами. Они на нашей стороне, а ведь речь идет о них.
ЛЮТЕР
Речь идет о теологии.
МЮНЦЕР
Я вижу это иначе.
ЛЮТЕР
Ты не разобрался.
МЮНЦЕР
Возможно. Но к чему вся теология, когда люди умирают с голоду?
ЛЮТЕР
Если они жили по-христиански, они попадут на небо.
МЮНЦЕР
Более по-христиански было бы накормить их.
ЛЮТЕР
При случае расскажи об этом курфюрсту.
МЮНЦЕР
Охотно. Я захвачу с собой несколько тысяч голодных, оборванных крестьян, посмотрим, что он на это скажет.
ЛЮТЕР
Наш крестьянин — тот же вол, лишь рогов он не завел.
МЮНЦЕР
Если все наши споры только о том, кто предложит лучшее теологическое обоснование сходства крестьян с волами, то мне не о чем с вами говорить.
ЛЮТЕР
А тебя никто не звал.
Мюнцер, Карлштадт и Меланхтон уходят.
СПАЛАТИН
Папский камергер Мильтиц.
МИЛЬТИЦ (стремительно преодолевает лестницу)
Ваша милость, светлейший курфюрст…
ФРИДРИХ
Это мой шут. Он умеет показывать кардиналов.
ШУТ (хватается за голову, бегает взад-вперед) Ах, климат, климат, климат, климат…
МИЛЬТИЦ
Восхитительно.
ФРИДРИХ