152717.fb2
ШУТ (роется в карманах)
Где тут у меня, минутку, у меня был четвертной. (Мильтицу.) Одолжи четвертной. Сейчас верну, немедленно. Мы договоримся. Мое императорское слово. Я тебе заложу — сейчас придумаем — мои ледники! За четвертной!
МИЛЬТИЦ
Восхитительно.
ФРИДРИХ
Да.
МИЛЬТИЦ
Ваша милость, всемилостивейший курфюрст! Святой отец шлет своему сыну во Христе сердечнейший привет.
ФРИДРИХ
А что еще?
МИЛЬТИЦ
Грамоту, согласно которой два ваших внебрачных сына освобождаются от поражения в правах, и тем самым могут быть беспрепятственно назначены на высшие церковные должности.
ФРИДРИХ
Принято.
МИЛЬТИЦ
Я подчеркиваю, самые высшие церковные должности.
ФРИДРИХ
Понимаю, принято.
МИЛЬТИЦ
Кроме того, вам выдаются новые привилегии на ваше знаменитое собрание реликвий. Те верующие, которые внесут соответствующие пожертвования, получат сокращение срока в геенне огненной — по сто лет за каждую реликвию.
ФРИДРИХ
Принято.
Спалатин подсчитывает в записной книжке.
МИЛЬТИЦ
Далее — Золотая Роза Добродетели. Святой отец пишет, — куда это я задевал письмо? — ах, вот. (Читает): «Любезный сын мой, священная Золотая Роза была освящена нами в четырнадцатый день поста: над нею было совершено папское благословение, помазание елеем и каждение. Ее передаст тебе наш любимейший сын Карл фон Мильтиц (это я) человек благородной крови и благородных помыслов (это все я). Сия роза есть символ драгоценнейшей крови Спасителя, пролитой во искупление наших грехов. А потому, любезный сын мой, пусть божественное благоговение проникнет в глубину души твоего высочества и да исполнишь ты все, что укажет тебе вышеназванный Карл фон Мильтиц». Вот залоговая квитанция. А сама Роза лежит у Фуггера.
Фридрих разочарованно отбрасывает квитанцию прочь.
Это высшая награда христианского мира.
ФРИДРИХ
Безусловно.
МИЛЬТИЦ
Ее вручение связано с новыми индульгенциями.
ФРИДРИХ
Прекрасно.
МИЛЬТИЦ
Она дается за добродетельный образ жизни.
ФРИДРИХ
То-то обрадуются мои незаконные сыновья.
МИЛЬТИЦ
Святой отец сожалеет о разногласиях, обнаружившихся в последнее врмя.
ФРИДРИХ
Я тоже. Но что поделаешь. Теология.
МИЛЬТИЦ
Вы совершенно правы. Мне бы хотелось побеседовать с вашим профессором. Можно это устроить?
ФРИДРИХ
Пожалуйста. Говорите, о чем хотите.
МИЛЬТИЦ
Нижайше благодарю за аудиенцию, ваша милость. (Уходит.)
ФРИДРИХ
Болван.