152717.fb2 Мартин Лютер и Томас Мюнцер, или Начала бухгалтерии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Мартин Лютер и Томас Мюнцер, или Начала бухгалтерии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Да такой. Ну что, показать?

ВТОРОЙ СОЛДАТ

Показать. Только с самого начала, как он входит.

ЛЮТЕР

Хорошо. Значит, я сейчас представлю вам настоящего Лютера. Ну, входит он в зал примерно так… (Делает по направлению к ним несколько больших шагов.)

ПЕРВЫЙ СОЛДАТ

Вчера вы выходили из того угла.

ЛЮТЕР

Верно. Дверь была там. (Отходит назад.) Значит, он шел отсюда. (Делает большой шаг.) Нет, дверь все-таки была там. Впрочем, все равно. Итак, я вхожу. (Делает несколько шагов и, приняв торжественную позу, останавливается рядом с солдатами.) Потом я очень осторожно оглядываюсь. То есть он оглядывается. В зале стало совсем тихо. Все побледнели. Там, где сидишь ты, сидел император. А тут Фридрих Саксонский. А кругом сплошь князья и рыцари. А я здесь. Стою как скала.

ВТОРОЙ СОЛДАТ

А Лютер?

ЛЮТЕР

Тоже. Он тоже стоял. Император смотрит, Лютер смотрит, все смотрят. А один сверху смотрел.

Солдаты смеются.

И тут император говорит: «Ему не сделать меня еретиком!» А Лютер и говорит. Я, говорит, прибил свои тезисы громким молотом на дверях столетия, я сжег отлучение в пламени столетия, здесь я стою — и не могу иначе. (Выходит из роли.) Потом я выпил кружку пива, а в Вартбурге шваркнул чернильницей об стену. Пятно можно видеть еще и сейчас. Вот каков истинный Лютер. (Садится.)

Солдаты смеются и аплодируют. Вверх по лестнице поднимается Берлепш. Солдаты вскакивают.

ПЕРВЫЙ СОЛДАТ

Личная охрана юнкера Иорга на посту. Никаких происшествий.

БЕРЛЕПШ

Кругом!

Солдаты удаляются строевым шагом.

Не к чему так часто изображать Лютера. Мои люди могут догадаться, что за этим кроется.

ЛЮТЕР

Они глупы и ничего не замечают.

БЕРЛЕПШ

Я за вас отвечаю. Если с вами что-нибудь случится, курфюрст меня повесит.

ЛЮТЕР

С курфюрстом можно договориться.

БЕРЛЕПШ

Это вам можно, вы теолог. А я капитан. У вас в кармане божье слово, и вы всегда найдете отговорку. А у меня инструкция. И меня повесят. Стул был?

ЛЮТЕР

Запор. Уже пять дней.

БЕРЛЕПШ

Тоже судьба. Что ж, у одного не работает сзади, у другого спереди. У меня с бабами давно не выходит. Трудитесь?

ЛЮТЕР

Перевожу Библию на немецкий язык.

БЕРЛЕПШ

На немецкий? Так ведь она уже переведена. Можно купить на любом углу.

ЛЮТЕР

Мой печатник полагает, что теперь, когда у меня есть имя, на этом можно хорошо заработать.

БЕРЛЕПШ

А он не ошибся? Мой племянник — библиотекарь в Нюрнберге. У него целые полки битком набиты немецкими библиями.

ЛЮТЕР

Они все никуда не годятся. У меня здесь есть одна. (Открывает книгу.) Плохой перевод. Очень плохой. Вот, например…

БЕРЛЕПШ

Я в этом ничего не полнимаю. Поедете со мной на охоту? Затравим зайца, а?

ЛЮТЕР

К чему убивать зайцев, когда существует еще столько врагов христианства?

БЕРЛЕПШ?

Тоже верно. Слыхали про Карлштадта?