152731.fb2
Ландрие (кричит). Не выключай.
Пеллерен выключает радио. Тишина.
Вот видишь, видишь.
Пеллерен (изумленно). Что я вижу?
Ландрие. Стало холодно.
Пеллерен. Тебе холодно в июле?
Ландрие. Я тебе говорю, что холодно; ты ни черта не понимаешь.
Пеллерен. А что ты мне говорил?
Ландрие. Что?
Пеллерен. О рогоносцах.
Ландрие. А кто говорил о рогоносцах? Сам ты рогоносец. (Пауза.) Я включу последние известия. (Встает и подходит к приемнику.)
Клоше. Нет никаких известий.
Ландрие. Как — нет известий?
Клоше. В это время не передают.
Ландрие. Посмотрим! (Включает приемник.)
Музыка. Шум.
Пеллерен. Ты нас оглушил.
Ландрие (к радиоприемнику). Сволочь! (Пауза.) Наплевать на тебя, я буду слушать Би-Би-Си; на какой волне?
Пеллерен. Двадцать один метр.
Ландрие настраивает на волну. Слышится голос, говорящий по-чешски.
Ландрие (хохочет). Это по-чешски, ты понимаешь, в эту самую минуту какой-то чех выступает в Лондоне. Мир — это большая штука. (Трясет приемник.) А ты не можешь говорить по-французски? (Выключает радио.) Налей мне.
Пеллерен наливает ему полный стакан.
(Пьет.) Какого черта мы здесь торчим?
Пеллерен. Здесь или в другом месте...
Ландрие. Я хотел бы сейчас находиться в самой свалке.
Пеллерен. Гм!
Ландрие. Безусловно, я хочу там быть. (Хватает его за рукав куртки.) Попробуй только сказать, что я боюсь смерти.
Пеллерен. Я ничего не говорю.
Ландрие. А что такое смерть? А? Что это такое? Все равно через нее придется пройти, завтра, послезавтра или через три месяца.
Клоше (живо). Неправда! Неправда. Англичан сбросят в море.
Ландрие. В море? В заду они у тебя окажутся, англичане. Здесь, в этой самой деревне. И тогда начнется большой тарарам, дзинь-бум, дзинь-бум, бац по церкви, бух по мэрии. А что ты будешь делать, Клоше? Ты будешь сидеть в подвале! Ха-ха! В подвале! Повеселимся! (Пеллерену.) Раз уж умер... Потерял мысль. Ага, вспомнил, эти хитрецы наверху, мы их прикончим, ну так вот, мне от этого ни холодно, ни жарко. Каждому свой черед, вот что я думаю. Сегодня их, завтра — наш. Разве это нечестно? Я честный человек. (Пьет.) Все скоты. (Клоше.) Почему ты зеваешь?
Клоше. Мне скучно.
Ландрие. Выпей. Разве я скучаю? Ты предпочитаешь шпионить за нами, ты мысленно уже составляешь донос. (Наливает стакан и протягивает Клоше.) Пей, давай пей!
Клоше. Не могу, у меня болит печень.
Ландрие. Ты выпьешь, или я разобью его о твою морду. (Пауза.)
Клоше протягивает руку, берет стакан и пьет.
Ха-ха-ха! Скоты, все скоты. И это отлично.
Слышны шаги; кто-то ходит по чердаку. Все трое смотрят на потолок. Слушают молча.
(Вдруг бросается к двери, открывает ее и зовет.) Корбье!
Появляется полицейский.
Угомони их. Заткни им глотки.
Полицейский уходит.
(Закрывает дверь и возвращается к остальным.)
Все трое стоят, задрав головы и прислушиваются. Пауза.
Снова придется смотреть на эти рожи. Гнусный день.
Пеллерен. Я вам нужен для допроса?
Ландрие. Почему ты спрашиваешь?
Пеллерен. Я подумал, что их командир, возможно, прячется в лесу. Я могу взять двадцать человек и прочесать лес.
Ландрие (глядя на него). А?