152880.fb2
Док. Надеюсь.
Джек. Покончим же с пустяками. Мой шофер ждет.
Док. Сколько?
Джек. Сто тысяч.
Док. Миллион.
Джек (возмущен). Будьте немного поскромнее.
Док. При назначении цены я учитываю возможности клиента. (Ухмыляется.)
Джек. Конкуренты требуют пятьдесят тысяч.
Док. Если они будут живы утром.
Джек. Вы приставляете нам нож к горлу?
Док. Ваше невежество еще более фантастично, чем наша фирма.
Джек. Я впервые веду такие переговоры.
Док. Бог мой, представляю, как вы обходитесь со своими поэтами.
Джек. Я должен собрать правление.
Док. Можете трубить сбор.
Джек входит в лифт.
Джек. Сомневаюсь, что они согласятся.
Док. Они согласятся. Речь идет о химических заводах, а не о художественной литературе.
Джек поднимается в лифте наверх. Из глубины помещения появляется Билл в джинсовом костюме.
Билл. Папа!
Док (удивлен). Билл?
Билл. Комиксы.
Док. Ну да.
Билл. Я везде тебя искал.
Док. Я залег на дно. (Садится.)
Билл. Много лет назад.
Док. Время идет.
Билл. Я уж думал, ты...
Док. Я свожу концы с концами.
Шум льющейся воды.
Билл. Растворился труп?
Док. Мой бизнес.
Билл. Я могу посмотреть?
Док. Пожалуйста.
Билл идет в камеру.
Билл. Превосходная работа.
Док. Я не халтурщик.
Билл. Это окупается?
Док. Сносно.
Билл выходит из камеры.
Билл. Ясно.
Док. Как ты проник сюда?
Билл. Меня сюда послали! Когда я спустился сюда полчаса назад, здесь никого не было.
Док. Я, наверное, чистил холодильник.
Билл. Здесь, внизу, ты ведешь себя довольно беспечно.
Док. У нас есть связи. (Смотрит на Билла.) Студент?
Билл. Социолог.
Док. Мода.
Билл. До этого я занимался биологией.