Смерть Валленштейна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17
Второй кирасирТак точно, генерал.Валленштейн
Не забываюЯ никого, с кем говорил хоть раз.Так с чем же вы пришли?Ефрейтор
(командует)
На караул!Валленштейн
А ты ведь Рисбек? Родом ты из Кельна.Третий кирасир
Да, Рисбек я из Кельна.Валленштейн
Ты взял шведаПолковника Дюбальда в плен, связалИ в лагерь наш, под Нюрнбергом, представил.Третий кирасир
Нет, генерал.Валленштейн
То был твой старший брат…Есть у тебя и младший. Где ж теперь он?Третий кирасир
Он в Ольмюце, в имперском гарнизоне.Валленштейн
(ефрейтору)
Ну, говори!Ефрейтор
Прочли мы императорский указ,Где нам…Валленштейн
Кто выбрал вас?Ефрейтор
ПоэскадронноПо жребию был каждый выбран.Валленштейн
Дальше!Ефрейтор
Прочли мы императорский указ,Где нам запрещено повиноватьсяТебе, затем что ты изменник, враг.Валленштейн
На чем вы порешили?Ефрейтор
Все в Браунау,И в Ольмюце, и в Будвайсе, и в ПрагеТому указу подчинились, здесь же —Тосканский полк и немцы Тифенбаха…А мы поверить все еще не можем,Что ты изменник. Это все обманИ клевета твоих врагов, испанцев.(Простодушно.)
Ты нам открой намеренья свои,Всегда ты с нами был таким правдивым,И верим мы тебе, как никому.Ты добрый вождь, мы добрые солдаты,И не поссорит нас язык чужой.Валленштейн
Я паппенгеймцев узнаю своих!Ефрейтор
Так знай, — тебе твой заявляет полк:Коль ты намерен только сохранитьЖезл боевой, который по заслугамТебе был императором вручен,И полководцем верным остаешьсяАвстрийских войск, — мы за тебя вступитьсяИ защищать твои права готовы…И если даже прочие полкиТебя покинут, мы тебя поддержимИ голову положим за тебя.Долг рейтаров — скорей самим погибнуть,Но гибели не допустить твоей!А если верно сказано в указеИ вероломно хочешь ты врагуНас передать, — чего избави боже! —То мы тебя немедленно покинем,Как тот рескрипт нам строго повелел.Валленштейн
Послушайте…Ефрейтор
Не трать напрасно слов:Да или нет? Ты прямо отвечай.Валленштейн
Послушайте. Вы люди с головой,Умом раскинуть можете вы сами,А не идти за стадом. ПотомуВсегда я отдавал вам предпочтенье.Вы знаете, что полководец взоромОкидывает роты, эскадроны,Солдат отдельный для него — ничто,Он требует железной дисциплины…Таким для вас я не был никогда:В суровой школе развивались вы,На лицах ваших засветился ум,И с вами я, как с вольными людьми,Стал обходиться, предоставив правоСвой голос мне открыто подавать…Ефрейтор
Да, с нами ты достойно обращался,Ты нас почтил доверием и чащеОказывал нам милость, чем другим, —Вот за толпою мы и не пошли!Мы рады верность сохранить тебе,Промолви только слово — и довольно!Скажи, что ты не замышлял изменыИ войско ты не отведешь к врагу.Валленштейн
Я изменил?.. Нет, изменили мне!Я государем в жертву принесенМоим врагам. Лишь вы — моя защита!Вверяюсь вам… Отныне мой оплот —Солдатские сердца!.. Вот грудь моя,Вот голова, — она уже седеет, —Враги берут их на прицел!.. И этоИспанское спасибо за боиУ крепостей, за Люцен! Для того лиНагую грудь мы копьям подставляли?И голый камень, мерзлая земляНам для того ль, в походах, ложем были?Остановить нигде нас не моглиДремучий лес иль бурные потоки;Мы по пятам за Мансфельдом гналисьИзвилистым путем; и по стране,Войною взбудораженной, носились,Сметая все, как ураган. И разве,Надежные защитники страны,Закончив ратный труд неблагодарный,Проклятья нам снискавший, мы позволим,Чтоб отпрыск императорского дома[30]Оливковую ветвь у нас похитилТак тяжко нам доставшегося мираИ русые украсил ею кудри?..Ефрейтор
Нет, не бывать тому! Мы не позволим,Ты доблестно вел грозную войну,И только ты ее закончить должен.Ты вел нас на кровавые поля,Где смерть царила, — и в урочный часТы поведешь нас в мирные долиныВкусить плодов совместного труда…Валленштейн
Так вы еще надеетесь плодамиПод старость насладиться? Не надейтесь.Конца войны вам не увидеть, нет!Война, поверьте, всех нас поглотит.Мир Австрии не нужен, — оттогоЯ должен пасть, что домогаюсь мира.Что за беда для Австрии, коль гибнутЕе войска, а край опустошен, —Ей надобны все новые захваты.Задеты вы, и благородный гневУ вас в глазах, я вижу, запылал.О, если бы теперь я вас увлек,Как некогда вас увлекал в сраженьях!Вы за права мои великодушноС оружием в руках готовы встать…Но это вам не принесет успеха,Вас очень мало! Знайте, вы напрасноПожертвуете жизнью за вождя.(Доверителъно.)
Нет, мы найдем куда надежней путь!Прикинемся пока друзьями шведов,С их помощью мы наберемся сил,Грозны обеим сторонам мы станем,И, захватив судьбу Европы в руки,Мы ей дадим венчанный лавром мир.Ефрейтор
Так, стало быть, лишь видимость одна,Что ты со шведом, да? Ты не изменник?Ты шведу не предашь нас?.. Это все,Что мы узнать хотели от тебя.Валленштейн
Да что мне шведы! Я их ненавижу,Как ад, и с божьей помощью надеюсьИх поскорее за́ море прогнать.Лишь я пекусь о благе всей страны!С сердечным сокрушеньем я смотрюНа бедствия отчизны. Вы народПростой, но ваши чувства благородны,И смело вам открыться я могу…Пятнадцать лет пылает факел распри,И мира нет в Европе. Швед и немец!Папист и лютеранин! Во враждеУпорствуют! Везде кипят раздоры!Все раскололись! Признанного нетПосредника меж сторонами! Как жеНайти исход, распутать этот узел, —Ведь с каждым днем он туже и сложней!..Так знайте ж, я судьбою предназначенТот узел вместе с вами — разрубить!Явление шестнадцатое
Бутлер. Те же.
Бутлер
Мой генерал, так не годится!Валленштейн
Что?Бутлер
Да это оттолкнет людей надежных.Валленштейн
Что? Что?Бутлер
Да это вызовет мятеж!Валленштейн
Так что же там?Бутлер
Карабинеры ТерцкиСрывают императорских орловИ водружают герб твой на знаменах.Ефрейтор
(кирасирам)
Кру-гом!Валленштейн
Будь проклят и совет и подстрекатель!(Вслед кирасирам.)
Стой, стой, ребята!.. Здесь ошибка… Слушай!..Я строго накажу их… Стой, ребята!..Не слушают.(Обращаясь к Илло.)
Ступай, уговориИ приведи во что бы то ни стало.Илло поспешно уходит.
Ах, Бутлер, Бутлер! Вот что нас погубит…Вы мой недобрый гений. Надо ж былоДокладывать при них!.. НаполовинуЯ их на нашу сторону склонил…Но хуже нет услужливых безумцев!..О, надо мной судьба жестоко шутит!Не лютый гнев врагов меня погубит,А рвенье неуместное друзей.Явление семнадцатое
В комнату врывается герцогиня. За нею следуют Тэкла и графиня. Потом Илло.
Герцогиня
Что натворил ты?Валленштейн
Вас недоставало!Графиня
Прости меня. Я больше не могла, —Им все известно.