Смерть Валленштейна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23
БутлерТолпа обезоружит горсть людей,Освободит его…Гордон
Боюсь, что так.Бутлер
(помолчав)
Так знайте же! Я за исход ручался,За голову его — моя залогом,Я слово дал, и я его сдержу;Живого надо зорко охранять…А с мертвым нет хлопот.Гордон
Как вас понять? О, боже! Вы могли бы…Бутлер
Он жить не должен.Гордон
И способны вы…Бутлер
Я или вы. Он не увидит утра.Гордон
Его убить хотите вы?Бутлер
Намерен.Гордон
Он вверил вам себя!Бутлер
Нет, — злому року!Гордон
Особа полководца…Бутлер
Он им был!Гордон
Былых заслуг проступок не изгладит!Где ж приговор?Бутлер
Казнь будет приговором!Гордон
Злодейство это, а не правосудье,Виновного выслушивает суд.Бутлер
Вина ясна, судьею был монарх,И мы теперь его исполним волю.Гордон
Нельзя спешить с убийством, — можно взятьОбратно слово — жизни не вернешь!Бутлер
Но рвенье слуг по нраву государям.Гордон
Мне не по нраву служба палача.
Бутлер
Кто храбр, свершает подвиг, не бледнея.Гордон
На карту можно ставить жизнь — не совесть!Бутлер
Что ж! Выпустить его, позволить вновьЗажечь войны неугасимый пламень?Гордон
В плену держите, но не убивайте,Путь не закройте милосердью неба.Бутлер
Когда б не пораженье наших войск,И я на жизнь его не посягнул бы.Гордон
Зачем я распахнул ему ворота!Бутлер
Его убьет не место, но судьба.Гордон
Я мог бы, этот замок защищая,Как рыцарь, пасть на крепостном валу.Бутлер
И тысячи погибли б вместе с вами!Гордон
Почетный долг исполнив до конца!Но проклято природой злодеянье.Бутлер
(вручая пергамент)
Вот манифест, который нам обоимСхватить его повелевает строго.Вы отвечать готовы, если онУйдет от нас к врагу по недосмотру?Гордон
Как я беспомощен, о боже!Бутлер
Примите ж на себя вину за все!Да, будь что будет! Вы за все в ответе.Гордон
О, господи!Бутлер
Но где ж другое средствоИсполнить императорский указ?Не смерть его нужна мне, а паденье.Гордон
О боже мой!.. Да, это неизбежно,
Но голос сердца говорит иное.
Бутлер
Фельдмаршала убить и графа ТерцкиПридется с Валленштейном заодно.Гордон
О, этих мне не жаль! Их увлекалНе голос звездных сфер, но злой расчет.Они в его возвышенную душуНедоброй страсти заронили семя,И неустанно, с дьявольским упорствомПлод роковой растили… Пусть им будетЗа рвенье злое — злое воздаянье!Бутлер
И в смерти пусть его опередят.Да, все уже обдумано. ОбоихСхватить хотел я ночью на пируИ в Эгере держать под крепкой стражей,Но лучше разом кончить. Я пойдуОтдать необходимые приказы.Явление седьмое
Те же. Илло и Терцки.
Терцки
Теперь не та уж песня! Завтра в крепостьВойдут двенадцать тысяч храбрых шведов.И — марш на Вену! Веселее, друг!Не хмуриться при столь отрадной вести!Илло
Впредь будем мы предписывать законыИ отомстим бесстыдным негодяям,Что нас покинули. Один уже,Полковник Пикколомини, наказан, —О, если б всем врагам такой конец!Какой удар для старика! Всю жизньПромучился, чтоб княжеской коронойСвой увенчать старинный графский дом,И — потерять единственного сына!Бутлер
Жаль доблестного юношу. СветлейшийБыл этой вестью явно опечален.Илло
Эх, старина! Не по нутру мне былоЕго пристрастье к этим итальянцам,Я из-за них, случалось, спорил с ним.Он и теперь, душой моей клянусь,Охотно бы нас всех похоронил,Чтоб друга воскресить такой ценою.Терцки
Молчи! Молчи! Пусть мертвый мирно спит!Куда важней, кто перепьет кого, —Ваш полк нас угощает нынче, Бутлер.Мы с вами до утра повеселимся;Забрезжит день — и шведский авангардМы с кубками в руках, ликуя, встретим!