153098.fb2 Стойкий принц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Стойкий принц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Феникс! Я ответом медлю

Не затем, что в счастье жизни

Отказать тебе способен

В миг, когда моя к тому же

Так приблизилась к скончанью.

Феникс, Феникс! Нас обоих

Смерть уже неотвратима.

Требования Альфонса

Для меня неисполнимы.

Знай, Альфонс: в тот час, как Феникс

Отбыла вчера из Феца,

Солнце село в море пены,

А на суше солнце жизни,

Солнце бедного Фернандо,

Закатилось в море смерти.

Пред тобой дощатый ящик,

Содержащий тело принца.

Обезглавь за это Феникс,

Кровь мою возьми в возмездье.

Феникс

Горе! Все мои надежды

Рушатся непоправимо.

Король

Мне последние мгновенья

Жизни только остаются.

Энрике

Как мы страшно опоздали!

Отошедшему Фернандо

Ни к чему теперь свобода.

Альфонс

Ты неправ. Когда Фернандо

Намекал полупонятно,

Чтоб его освободили,

Он, — догадываюсь, — думал,

Чтобы вывезли из плена

Гроб с его остывшим прахом.

Речь его о многих храмах

Мне истолковать нетрудно:

Разумелся склеп для тела

Под особою часовней.

Ну так вот, властитель Феца:

Не воображай нисколько,

Что Фернандо мертвый значит

Меньше, чем живая Феникс.

Посему давай приступим

К справедливому обмену.

Дай мне снег, и лед, и зиму

За весну и розы мая.

Получай за труп бездушный

Писаной красы картину.