153558.fb2 Белый Ягуар - вождь араваков - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Белый Ягуар - вождь араваков - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

- Мы слышали тяжкие обвинения, ты говорил дерзкие слова.

- Я знаю, что говорю! - ответил вождь. - Белый Ягуар невиновен, у него добрая душа. Карапана хочет его уничтожить и поэтому отравляет ребенка Ласаны, подбрасывает с помощью Канахоло листья кумаравы...

- А кто видел эти листья?! - выкрикнули те. - Ты говоришь - Арасибо? Арасибо - калека, пустой человек, что от него ожидать? Он ненавидит Карапану и поэтому лжет...

- Я своими глазами видел лист, подброшенный ребенку!

- Кто тебе его показывал? Где?

- Арасибо нашел...

- Нашел? Тебе принес его Арасибо, да?! Арасибо мог принести его из леса!..

- Канахоло, - возмутился Манаури - зачем Канахоло крался ночью сюда, к хижине больного ребенка?

- Мы не знаем! Но и ты не знаешь!

- Я знаю! Завтра мы найдем листья кумаравы около хижины, вот увидите!

- Подброшенные Арасибо? - фыркнули те.

Сорванцы, следившие за кострами, не слишком, видимо, старались подбрасывать хворост, и пламя стало постепенно затухать. Я стоял ближе всех к пленнику. Руки у него были связаны за спиной, он на них лежал. Как только костры притухли - не укрылось от моего внимания, - юнец, пользуясь тьмой, начал вытворять руками какие-то непонятные движения, будто стараясь ухватить что-то, укрытое у него под правым боком. Но вот вновь взметнулось пламя костров, ярко осветив поляну, и пленник замер в неподвижности. И тут я сделал любопытное открытие: из-под бока лежавшего чуть выступал какой-то предмет. Не кончик ли это бамбуковой трубки, широко применяемой здесь для хранения различных мелких вещей. Теперь я ничуть не сомневался в том, отчего Канахоло так странно лежал: он пытался скрыть под собой нечто, что могло выдать его тайну.

Я повернулся уже к Арнаку, чтобы сказать ему о своем открытии, как вдруг с черепом ягуара в руках прибежал Арасибо, куда-то отлучавшийся. Он вбил в землю над пленником копье и насадил на него череп, уставив открытую глазницу на юнца. В пляшущем свете костра череп словно ожил, хищные клыки его, казалось, ощерились, а черный провал глаза грозно уставился сверху на злодея. Впечатление было потрясающим. Юнец задрожал, глаза его чуть не выскакивали из орбит, но губы в немом упрямстве сжались еще плотней. Его обуял страх, этого скрыть от нас он не сумел.

- Сейчас ты выложишь все, собачий сын! - гаркнул на него Арасибо. Говори, иначе ягуар тебя растерзает!

Охотнее всего Арасибо сам растерзал бы его собственными руками, но ничего добиться не смог и он. Пленник лишь сжал губы и молчал как могила.

- Ничего вы от него не добьетесь! - раздался ехидный голос из группы сторонников шамана, как бы подбадривая парня.

Манаури послал гонца в Сериму за отцом Канахоло в надежде, что его присутствие сломит строптивость юнца.

- Плохо, - шепнул мне Арнак. - Упрямый, паршивец! Кажется, мы проиграли.

- Проиграли? Что это ты так легко опускаешь крылья?

- Мы не сумели доказать им его вину.

- Не узнаю тебя, Арнак! Ты пасуешь перед каким-то сопляком... Нет, дружок, тебя явно подводит зрение, открой глаза - плоховато смотришь!

Моих друзей поразили, видимо, скрытые в этих словах веселые нотки, как поразила чуть раньше и меня самого внезапная перемена в голосе Арасибо. Арнак устремил на меня вопросительный взгляд.

- Ты что-нибудь обнаружил?

- Обнаружил.

И я поделился с ним догадкой, на которую натолкнули меня странные движения пленника и его попытки скрыть под собой бамбуковую трубку. У Арнака вспыхнули глаза, а спустя минуту он теперь уже и сам убедился в верности моих наблюдений.

- Паршивец что-то прячет! - прошептал Арнак, взглянув на меня с удивлением и радостью. - Ян, у тебя опять стал зоркий глаз, и к тебе вернулась прежняя сила! Теперь им нас не обмануть! Об одном тебя прошу: позволь мне самому раскрыть их уловку.

- Конечно, действуй как знаешь!

Арнак коротко посвятил в суть дела Манаури, Вагуру и Арасибо, потом велел поярче разжечь костры и подозвал к пленнику нескольких наиболее уважаемых воинов из нашего рода, а также из числа пришельцев, особенно тех, что больше всего кричали. Все подготовив, он громко и торжественно провозгласил, что глаз ягуара нельзя обмануть. Глаз ягуара раскрыл нам преступные замыслы Карапаны и указал, что Канахоло прячет листья кумаравы.

- Хотите знать где? - спросил он, обводя всех торжествующим взглядом.

- Хотим! - раздались голоса.

- Тогда смотрите!

Арнак подошел к пленнику, схватил его под мышки и рывком поставил на ноги.

- Видите? - воскликнул он, охваченный внезапным гневом.

И все мы увидели: на шнурке, опоясывающем живот юнца, справа висел отрезок бамбука.

- Что у тебя в этой трубке? - рявкнул Арнак.

Теперь это был уже не строптивый, упрямый ученик шамана. Это был жалкий, чуть не до беспамятства перепуганный мальчишка, дрожавший от волнения и страха.

- Что у тебя в бамбуке? - Теперь уже Манаури повторил вопрос резко и повелительно. - Отвечай!

Канахоло забормотал что-то невнятное себе под нос. Все его поведение лишь подтверждало наше предположение: в бамбуке действительно содержалось что-то подозрительное, однако полной уверенности у нас еще не было. Арасибо подскочил к пленнику, сорвал с его пояса бамбук, вынул из него затычку и на глазах у всех вытряхнул содержимое себе на ладонь, забыв в запальчивости о всякой осторожности. Там оказалось несколько смятых листьев.

- Кумарава! - визгливым от волнения голосом выкрикнул хромой, более похожий в этот миг на какого-то злого духа, чем на человека.

Протянув руку к костру, он стал призывать всех подойти и посмотреть самим.

- Кумарава это или не кумарава? - вопрошал он непрестанно, а в горле у него от сдерживаемого волнения что-то хрипело, свистело, булькало.

Он знал - настала минута, которая решит все, которая даст ему возможность свергнуть власть шамана. Торжество, ненависть и бешенство отражались на его исказившемся лице. Словно одержимый, он хрипел в лицо каждому из приближавшихся:

- Скажи, кумарава это или нет?

- Кумарава! - гневно подтверждали люди нашего рода.

Прочие молчали, говорить было нечего: они видели - это кумарава.

Мать Ласаны протолкалась через толпу с белой тряпкой в руках.

- Брось сюда листья! - обратилась она к калеке. - Они могут тебе навредить!

Арасибо бросил листья, взял тряпку и продолжал совать ее всем под нос.

Тем временем Канахоло, которого снова повалили на землю, считая, что настала последняя минута его жизни, трясся как в лихорадке.

- Смотри на ягуара, - крикнул ему Манаури, - и говори всю правду, если тебе дорога жизнь! Будешь говорить?