153702.fb2 В заповедной глуши - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

В заповедной глуши - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

3

Над входом в здание школы висел флаг — ало-зелёный с полоской бело-алого орнамента.

Полотнище было в достаточной мере выцветшим и совершенно не двигалось. Да и сама школа — длинное полутора-этажное здание на пригорке прямо возле въездной дороги — выглядела просто-напросто вымершей. Валька сразу догадался, что это именно школа, не пришлось никого искать на вымершей жаркой улице и спрашивать.

Валька прошёлся вокруг, покричал. Постоял возле укрытого плёнкой памятника — наверное, погибшим ученикам и учителям, в Валькиной гимназии тоже был такой. Конечно, занятия кончились, но всё-таки 3 июня — это время экзаменов и прочего… Вот разве что он уже припоздал, пока шагал через лес? Устав шататься вокруг, мальчишка легко взбежал на крыльцо и потянул на себя дверь. Спросил в большой светлый холл, заляпанный и пахнущий извёсткой:

— Кто-нибудь есть тут?

Странно, но школа была открыта настежь. Слегка недоумевая, Валька прошёл по скрипучему коридору, где на дощатом полу со следами зачистки под покраску лежали солнечные квадраты и крутилась в золотистых лучах пыль. Заглянул в пару классов — таких же пустых и явно приготовленных к ремонту.

Никого.

Он снова прошёлся, заглядывая в пустынные классы. Школа поражала его несоответствием с тем, что он знал под этим словом. Где компьютерный класс? Где новенькие столы? Где интерактивные доски, где всё то, что имелось в его гимназии и чего он фактически не замечал? Как они тут учатся-то?

В коридорах во многих местах стояли парты, лежали аккуратно составленные стопки плакатов, рулоны карт, доски и вообще всякое-разное. Кое-какие классы и кабинеты были закрыты. Валька начал жалеть, что потратил столько часов от выходного дня на пеший марш — где тут найдёшь краски? Да ещё и Витька начал темнить со страшной силой, сперва согласился идти вместе, а потом выяснилось, что сбежал до света… И так, между прочим, уже вторую неделю!

Размышляя обо всём этом, Валька не сразу сообразил, что читает — и уже не первый раз — плакат, снятый и поставленный у стены, но лицевой стороной. Это были стихи, а возле них — ещё одна часть плаката — мальчишка в полувоенном, поднимая одной рукой красный флаг, другую приставил ко рту, что-то крича. Внизу плаката шла надпись, тоже похожая на крик:

ОТЗОВИТЕСЬ, СЛАВЯНЕ!!!РУССКИЕ ЛЕСАНе разНад вражескими ратямиВ дыму клубилисьНебеса,И на пути завоевателейВставалиРусские леса.И до сих порНепокорённыеДеревья выстроилисьВ ряд:Одни — как стрелыОперённые.Другие —Копьями стоят.

Стихи были хорошие. Но что самое главное — лицо. Лицо мальчишки, изображённого на плакате. Вальке вдруг показалось, что он… да, что он где-то видел этого парня. Хотя, конечно, так и не могло быть.

Он постоял, прочитал стихи ещё раз, мельком подумав: странно, тут же Белоруссия, а они — про русские леса. Опять посмотрел на мальчишку. Ясно, что он — современный, из какой-нибудь военной игры, наверное. Ну а что рядом такие стихи — это для связи времён…

С этой мыслью Валька, уже не думая найти Витьку, спустился к какой-то полуподвальной двери.

За ней оказался гулкий и пустынный, как и вся школа, спортзал. Впрочем, кажется, по необходимости он служил и актовым залом — об этом говорили ряды складных стульев вдоль одной стены и… большой концертный рояль, стоявший в углу напротив двери.

Удивлённо приподняв бровь, Валька подошёл ближе. И удивился ещё сильнее — на поцарапанном чёрном лаке крышки остатками позолоты переливалась надпись знаменитой старой фирмы:

— ERAR —

— Смешно, — пробормотал Валька. — «Эрар». Как у нас.

Он провёл пальцами по крышке. На ней густым слоем лежала пыль. Решительным движением откинул её и, садясь на простой школьный стул, открыл клавиши. Тронул несколько.

Конечно, рояль был расстроен. На какой-то миг Валька, как это ни смешно, ощутил родство с этим инструментом: они оба были рождены не для такой жизни, они оба были не там, где должны были быть… Оба были брошены.

Валька тряхнул волосами. Решительно положил пальцы на клавиши. Попробовал их ещё раз — уже примериваясь, стараясь добиться нужного звука. И — заиграл…

…Как всегда в такие моменты, он забыл об окружающем. Музыка унесла его прочь из зала… и он очнулся только когда упали в тишину последние стеклянные ноты — а очнувшись, ощутил чьё-то присутствие. И встал, оглядываясь.

Возле двери стояла немолодая, просто одетая женщина — лет сорока, в платье-сарафане и потёртых туфлях, с платком на плечах. Светлые с проседью волосы женщины были забраны в узел, похоже было, что она только что работала. Но сейчас она смотрела прямо на Вальку, смущённо стоящего у рояля, широко раскрытыми поблёскивающими глазами.

— Д… добрый… утро, — с нехарактерной для себя растерянностью косноязычно сказал Валька.

— Ты знаешь, что играл, мальчик? — вместо ответа тихо спросила женщина.

— Конечно, — пожал плечами Валька. — Сюита Эдварда Грига[20] «Пер Гюнт». «В пещере горного короля»… Ой. Извините. Я Валька… в смысле — Валентин Ельжевский.

— Племянник Михала Святославича? — мягко улыбнулась женщина. — Я о тебе слышала… Подожди, — она лёгкой походкой подошла к роялю, не садясь, наиграла мелодию. — А это что?

— Лист[21], 11-й этюд для фортепьяно, — улыбнулся Валька. Женщина ему понравилась.

— А это? — она присела и снова полились звуки.

— Четвёртое скерцо Шопена[22], — Валька принял игру с удовольствием.

— А вот? — женщина склонила голову на плечо, наигрывая мелодию.

— Feldeinsamkeit, — сказал по-немецки Валька. И перевёл: — «Одиночество в поле» Брамса[23].

— А это? — женщина, глядя на него удивлённо, бросила пальцы на клавиши.

— «Остров мёртвых» Рахманинова[24],— ответил Валька тут же.

— Ну а вот? — женщина явно увлеклась тоже.

— Соната № 50, Гайдн[25]. Allegro con brio… Только ваш инструмент расстроен. Ему не место в школе.

— Он остался после войны, — в глазах женщины на миг промелькнуло что-то, похожее на неприязнь. — Немцы привезли откуда-то из Польши, да так и бросили… А я — Ядвига Яковлевна Пальницкая, учитель музыки… и директор этой школы.

— Ой… — Валька машинально подтянулся. — Я не знал. Извините. Я ищу Витьку… — зачем-то соврал он, — это мой брат. Двоюродный. Он вроде бы сюда пошёл.

— Значит — придёт, — сказала женщина и оперлась локтем на крышку рояля, с интересом разглядывая мальчишку. — Довольно странно. Ты так хорошо знаешь классическую музыку, это нехарактерно для ребят твоего возраста…

— Ну… — Валька повёл плечом. — Просто мне она всегда нравилась, вот и всё.

— Ты вот знаешь Грига… — Ядвига Яковлевна кивнула, словно в ответ на какие-то свои мысли. А ты не знаешь другого Грига? Не Эдварда?

— По-моему, не было другого, — неуверенно ответил Валька.

— Был, — женщина вздохнула. — Нурдаль Григ, норвежский писатель и поэт. Во время войны он был лётчиком и погиб в бою над Германией… В одном из своих стихотворений Нурдаль Григ предупреждал людей будущего, что обязательно найдутся те, кто землю очистят от мёртвых,

Ею снова начнут торговать,Всё низкое вызовут к жизниИ объявят «высоким» опять,Забудут старые клятвы,Могилы бойцов осквернят… —

женщина задумалась и продолжала, глядя в окно: — Но он добавлял:

…вы, молодые, живые,Стойте на страже мира —Того, о котором мечталиМы по соседству со смертью…

Валька слушал, задумавшись. Не то чтобы его очень задели стихи неизвестного ему Грига (был, оказывается, ещё один, надо же…), но что-то такое в них всё-таки звучало. Что-то, требовавшее обдумывания. Серьёзного.

— Валентин, — вдруг сказала Ядвига Яковлевна. — Послушай. Ты собираешься тут просто отдохнуть и уехать?

— Н… нет, — Валька ощутил скользкий ледок и подобрался. — Нет, я буду жить у дяди. Мы будем.

— Мне неудобно просить, но… — женщина смерила мальчишку взглядом. — Может быть, ты сыграл бы на первое сентября в концерте? Очень тяжело самой вести мероприятие и самой же играть. Это ещё нескоро, я понимаю, но всё же…

— Конечно, — даже не думая, кивнул Валька. — И ещё… — он спохватился. — Я вообще-то… не только за Витькой. Михал Святославич сказал, что у вас в школе есть изостудия. Я бы хотел купить у вас картон для работ и краски. Настоящие, если можно. В смысле, профессиональные. Акварель, гуашь… Пастельные карандаши, мне всё сгодится.

— Ты рисуешь? — поинтересовалась Ядвига Яковлевна. Валька наклонил голову. — Ну хорошо. Пойдём посмотрим, что можно для тебя подобрать…

…Гирловка в самом деле была большим селом, пополам рассечённым хорошей дорогой — впрочем, почти без движения. Да и на самих улицах было практически пусто. Откуда-то доносился шум машин, неким образом ассоциировавшийся у Вальки с сельхозработами.

В рюкзаке у него оказалось всё, необходимое для рисования. Здешняя изостудия была сплавом архинесовременнейшего помещения с отличным обеспечением. Деньги за всё это Ядвига Яковлевна взять отказалась, и сейчас Валька шагал по улице, размышляя, хорошо это или плохо, пока его взгляд не упал на украшавшую вход в непритязательное здание под соломенной крышей:

ЧЕМ БОГАТЫ!

Кафе, сообразил Валька. Замер. Постоял. И свернул в расшатанную дверь, подпёртую в открытом состоянии гранитным булыжником.

Внутри царили покой и тишина, прохлада и полумрак. Было безлюдно. На белёной печке сидела кошка. Пахло какими-то травами. Сбитые из досок столы сияли чистотой. А на стенах висели примечательные рисунки, выполненные в стиле плаката 30-х годов — Валька тут же обратил на них внимание и подошёл ближе, заинтересовавшись большим заголовком, венчавшим целую серию.

БЕЛОРУССКОЕ

НАЦИОНАЛЬНОЕ

БОЕВОЕ

ИСКУССТВО

«БИМБЕР-ДО-И-ПОСЛЕ»

Ниже — наподобие комикса — шли иллюстрации, обрамлённые народным орнаментом. — вислоусый мужик с суровым лицом стоит в окружении множества «врагов» — их вражеская сущность является неким немецко-американско-еврейским сплавом внешних признаков. — крупно — полные уверенностью в своей правоте глаза белоруса. — крупно — рука с зажатым в ней полным графином. — крупно — другая рука со стопкой «хрущевских» стаканов. — неразборчивый вихрь движений, вовлёкший в себя всех персонажей. — все стоят с наполненными всклянь стаканами. — крупно — полные уверенностью в своей правоте глаза белоруса. — крупно — широко открытый рот и льющаяся в него струя. — стоящий в боевой стойке — с пустыми графином и стаканом — белорус, кругом лежат в жалких позах кучами и поодиночке враги с недопитыми стаканами в руках.

Были тут и другие интересные картинки. «Шеремет пересекает белорусско-лито-вскую границу» (толстенький дегенерат проползает под колючей проволокой, белорусские пограничники стоят неподалёку на КПП, пропускают людей и недоумённо смотрят на странного гражданина, а литовские пограничники изо всех сил стараются затолкать его обратно, на лицах у них — отчаянье.) «Батько и нечистая сила» (Лукашенко — в национальной рубахе, подпоясанной шнурком, шляпе-брыле, полосатых штанах и босой — широко расставив ноги, одной рукой поднимает за шиворот, а другой — удерживает за хвосты две кучи дёргающихся чертей, подозрительно губасто-носато-пейсатых). «Гирловская пионерия в Беловежье-91» (в роскошный зал вламываются мальчишки и девчонки в краснозвёздных футуристичных латах, с фантастическим оружием, скручивают трёх пьяных мужиков, сидевших за столом, заваленным бумагами — в одном из мужиков Валька узнал Ельцина.) «Солдат и бес Чубаська» (на фоне сияющего электрическими огнями ночного городского пейзажа лихой бакенбардистый старик в поношенном мундире времён Николая I порол розгой, зажав между колен, орущего рыжего бесёнка с хорошо узнаваемым лицом Чубайса) И ещё много разных.

— Чем богаты, молодой человек, — услышал Валька бодрый голос и, обернувшись, почти столкнулся носом с типично белорусским «клювом» крепкого мужика в национальной одежде, возникшим словно из-под земли. — Богатый выбор блюд народной кухни нашего отечества, Польши, России, Украины…

— Здравствуйте, — поклонился коротко Валька. — Хорошие картины…

— Рад слышать, — улыбнулся хозяин. — Если посмотреть — пожалуйста. А то, может, всё-таки поедим? — подмигнул он. — Рекомендую картофельные оладьи с мясом…

— Жарко, — признался Валька, ставя сумку на пол. — У вас мороженое есть? И вода…

— Один момент, — кивнул хозяин, исчезая за печкой (Валька сморгнул: ну и ну!) и появляясь действительно через момент — с деревянным подносом, на котором стояли ваза (не вазочка, а ваза) с мороженым, украшенным мандариновой долькой и высокий жбан. — Чем богаты. Пррррррошу! — он ловко обмахнул ближний стол полотенцем, ногой выдвинув табурет и незаметно сбрасывая жбан и вазу на стол. Валька сел и понял, что мороженое и холодный квас (а в жбане был именно он — холодный, шипучий и сладковатый) — это именно то, чего ему не хватало. — Без песни — хоть тресни! — предупредил хозяин откуда-то и включил нечто народное.

Интересно, подумал Валька, он всегда так — или просто потому что я тут один клиент?

Не успел он углубиться в мороженое, как с улицы раздались смех, многоголосье, и внутрь ввалились человек десять мальчишек и девчонок лет по 12–15. Все они были в некоей форме — лёгких куртках ковыльного цвета (Вальке они напомнили опять-таки Киплинга и форму англичан где-нибудь в Африке) с нашивками, красных галстуках, мешковатых штанах и пыльных кроссовках. Кое-у-кого на головах были тоже ковыльные береты, но у большинства головные уборы оказались заткнутыми под погончики. На тех, что оказались на головах, Валька различил эмблему — простенькую и лаконичную. Алый пятиугольный щит окантовывала широкая зелёная полоса. В центре щита над золотым девизом: «Будь готов!» сияла золотом такая же свастика, как на лобовом стекле джипа дяди Михала.

Вся эта компания рассосалась за столы, притихла на миг, потом начала грохать в такт кулаками по столам и скандировать:

— Жрать! Жрать! Жрать!

Валька так и не смог понять, было ли это тут обычным поведением клиентов — тем более, что скандирование перемежалось хохотом и призывами к тишине. Потому что в кафе вошли, о чём-то оживлённо беседуя, симпатичная девчонка и…

… и Витька.

* * *

— Ну и что ты темнил-то?

Мальчишки сидели на перилах моста там, где дорога соскакивала с него и шла в сторону Вилейки, а узкая тропинка, отпочковываясь от дороги, уводила в лес. Витька вздохнул. Посмотрел на воду Нарочи, медленно текущую внизу. Сплюнул. И признался, глядя на Вальку прямо и честно:

— Я боялся, что ты отбивать станешь. Она ведь кра… — он перевёл дыхание, — красивая. Или что ты ей сам понравишься больше меня… А я не хочу. Я хочу и с тобой дружить, и с Алькой… дружить.

Сейчас он был, пожалуй, смешон. Но Валька не спешил смеяться. Он вспомнил эту Альку — как она махала им рукой на околице. И честно спросил себя: а?.. И так же честно ответил: красивая и необычная. Они тут все необычные (за час знакомства Валька в этом убедился), но она — особенно. И всё-таки…

— Нет, Вить, ты не бойся, — медленно сказал он. — Я не стану отбивать. И не понравлюсь я ей. Она на тебя смотрит, а на меня, по-моему, как на твой придаток. Так что не колыхайся. Просто не темни больше, если можно. А то я думал-думал…

— Ладно, — Витька обхватил Вальку за шею и ткнулся лбом в его лоб. — Не буду темнить. Честно, — шепнул он.

— Пусти, — засмеялся Валька.

— Э, пацаны!

Мальчишки обернулись. Рядом с ними притормозила машина — серебристый «лексус». Молодой загорелый мужчина в широко расстегнутой рубашке высовывался из опущенного окна. Он смущённо улыбался:

— Я заблудился, — сказал он. — Еду-еду… Это на Вилейку дорога? — он указал вперёд.

— На Вилейку, — кивнул Витька. — Прямо и не сворачивая.

— Ага, спасибо, — мужчина на миг задержал взгляд на Вальке, махнул рукой и унёсся вперёд. Мальчишки лениво проводили машину взглядами.

— Ну что, пошли домой? — предложил Витька.

— Домой? — Валька оттолкнулся от перил. — Пошли… домой.


  1. ГРИГ Эдвард (1843–1907), норвежский композитор, пианист, дирижер. Крупнейший представитель национальной композиторской школы, ярко претворивший в своих сочинениях норвежский музыкальный фольклор

  2. ЛИСТ Ференц (1811–1886), венгерский композитор, пианист, дирижер.

  3. ШОПЕН Фредерик (1810–1849) — польский композитор и пианист.

  4. БРАМС Иоганнес (1833–1897) — немецкий композитор.

  5. РАХМАНИНОВ Сергей Васильевич (1873-943) русский композитор, пианист, дирижер.

  6. ГАЙДН Йозеф (1732–1809) — австрийский композитор.