153768.fb2 Варфоломеевская ночь (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VI) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Варфоломеевская ночь (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VI) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

-Пибрак, возьмите шпагу у его величества короля Наварры и вернитесь с ним в Лувр. Вы предложите его величеству проследовать в свои апартаменты и приставьте к дверям часовых.

Пибрак с поклоном взял шпагу Генриха, и они молча вышли из комнаты.

Тогда король Карл сказал матери:

-Матушка, те, кто осмелился поднять руку на французскую королеву, умрут в злейших муках, клянусь вам в этом честью дворянина. Но я никого не отправлю на эшафот без того, чтобы вина не была совершенно доказана.

Королева-мать кивнула головой.

Тогда Карл IX продолжал:

-Вы обвиняете наваррского короля?

-Да,государь.

-А между тем он провел эту ночь в Лувре!

-Вы уверены в этом!

-Совершенно.

-Ну, а... прошлую ночь?

-Прошлую ночь он опрометью скакал за Маргаритой, которая два дня тому назад скрылась из Лувра неизвестно куда.

-Как? Маргарита исчезла? Неужели вы не знаете, куда она девалась?

-Нет, я не знаю, но готов биться о любой заклад, что ее похитил герцог Гиз.

-Хорошо, что вам не приходится биться о заклад, государь, иначе вы проиграли бы его! Герцог не мог похитить Маргариту.

-Почему?

-Потому что в это время герцог гнался за моими похитителями.

-Как? Так это он...

-Да, это он отбил меня из рук злоумышленников, и ему вы обязаны тем, что видите меня живой.

-Но где же сам герцог? - спросил король.

-Здесь, государь! - ответил сзади голос герцога Гиза, и из-за портьеры выступил сам Балафрэ.

Король, мнительный и недоверчивый по природе, имел слишком много оснований бояться Гизов; к тому же это театральное появление испугало его, и он даже схватился за свою шпагу.

Но герцог поспешил сказать ему с самой обворожительной улыбкой:

-Простите меня, государь, что я осмелился явиться таким образом пред вашим величеством!

Король не успел ответить герцогу, так как в разговор вмешалась Екатерина со следующими словами, обращенными к Гизу:

-Не бойтесь, не бойтесь, кузен! Я надеюсь, что его величество уже начинает отличать истинных друзей от истинных врагов и знает, кто готов всегда поддержать монархию и кто замышляет ниспровергнуть ее.

-Кто же осмелится на это? - надменно сказал Карл.

-Гугеноты и их вождь, наваррский король, государь.

-Опять он! - крикнул Карл, топнув ногой.

-О, да, государь, наваррский король мечтает о блестящей будущности.

-Ну, его государство слишком мало для этого.

-Но существуют соседние, например - Франция! - заметил Генрих Гиз.

-Таких вещей не говорят без доказательств, герцог! раздраженно заметил король, в душе которого любовь к зятю боролась с обычной подозрительностью.

-Доказательства будет не трудно привести, государь,ответил герцог.- Мне удалось захватить двоих гасконцев, которые сидят под строжайшим арестом в ожидании допроса.

-Ну, так я хочу видеть их! - заявил король. Гиз подошел к столу и ударил молоточком черного дерева по бронзовому колокольчику. На этот звонок явился Гастон де Люкс.

-Где Лев? - спросил герцог.

-Лев? - удивленно переспросил Гастон.- Но разве вы не посылали его ночью в Париж?

-Нет.

-Однако он уехал около полуночи!

-Но этого не может быть! - воскликнул герцог.- А как же пленники? Ведь...

Король, не понимая ничего в этих переговорах, нетерпеливо перебил герцога, сказав:

-Довольно разговоров, господа! Я хочу видеть пленников. Пойдемте к ним! Значит, вы говорите, что одного из пленников зовут граф де Ноэ?

-Да, государь, одним из захваченных нами злоумышленников оказался граф Амори де Ноэ, ближайший друг наваррского короля! - ответил герцог.

-Пойдемте! - задумчиво сказал король.

Гиз приказал принести факелы, и они отправились в погреб, где содержались пленники. Там их ждала не совсем обычная картина, в объяснение которой мы должны предварительно рассказать, что случилось после того, как герцогиня Монпансье увела Ноэ, оставив на его месте Льва д'Арнембурга.

В первое время враги молча сидели в темноте, царившей в погребе; наконец Лев окликнул Лагира.

-Чем могу служить вам, господин Арнембург? - отозвался тот.

-Я хотел бы поговорить с вами!

-Пожалуйста.