153768.fb2 Варфоломеевская ночь (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VI) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Варфоломеевская ночь (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VI) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

-Неужели ты думаешь, что он мог решиться на это?

-Эх, государь, да ведь принцы Лотарингского дома способны решиться на что угодно.

-Но ведь это - черт знает, что такое! В таком случае надо сейчас же снаряжать солдат в погоню за похитителями.

-А какой прок, ваше величество? Если все случилось так, как я предполагаю, то люди герцога Гиза отъехали уже на такое расстояние, что их не догнать.

-Но с какой целью могли они завладеть королевой?

-Я уже сказал, государь, что королева Екатерина - хорошая заложница. А ведь лотарингские принцы уже давно поглядывают на крепость Дьелуар.

-И они думают, что я отдам им ее в обмен на королеву? Rак они рассчитали без хозяина... Пусть королева-мать просидит всю жизнь в Лотарингии, но Дьелуара им не видать, как своих ушей. А королеве это только хороший урок... В самом деле! Она вечно строила разные ковы против лиц, которых я люблю, заводила хитрые интриги, покровительствовала негодяю Рене, во вред моим интересам тайно завела дружбу с Гизами... Ну, так пусть же она и платится теперь за все это.

-Значит, государь, дело об исчезновении королевы- матери надо, говоря судейским языком, "предать воле Божией"?

-Отнюдь нет. Я не могу допустить, чтобы лица моей крови исчезали безнаказанно из моего дворца, и потому необходимо тщательно расследовать, где именно скрывался герцог в Париже... Не слыхал ли ты чего-нибудь относительно этого, Пибрак?

-В Париже все в один голос твердят, что суконщик Лашеней занимается своим ремеслом лишь для отвода глаз, а на самом деле является банкиром и агентом лотарингских принцев.

-Ну, так с этим надо покончить. Возьми, друг мой Пибрак, швейцарцев и сейчас же арестуй и приведи ко мне этого Лашенея! Я лично допрошу его.

-Слушаю-с, ваше величество,- ответил Пибрак и отправился исполнять возложенное на него поручение.

Он взял из луврской кордегардии десять швейцарцев и отправился с ними к дому Лашенея.

Расставив швейцарцев кордоном вокруг дома, он приказал им:

-Не выпускайте из дома никого. Если кто попытается насильно пройти через вашу цепь, уложите на месте.

Затем он подошел к двери и постучал, но никто не ответил на этот стук.

"Этот субъект спит еще,- подумал Пибрак,- какое неприятное пробуждение ждет его!.." Подумав это, он постучался еще сильнее.

VI

В ответ на повторный стук одно из окон верхнего этажа открылось, и высунувшаяся из него старуха хриплым голосом спросила:

-Что вам нужно?

-Нам нужно видеть господина Лашенея.

-Его нет дома.

-В таком случае откройте нам дверь.

-Его нет дома! - повторила старая карга и закрыла окно. Тогда Пибрак подозвал рослого швейцарца и приказал ему взломать дверь алебардой. Швейцарец ревностно принялся за это занятие. Тогда открылось другое окно, и старик, высунувшийся из него, сердито крикнул:

-Что за шум? Что нужно?

-Батюшки, да ведь это - господин Лашеней! - сказал Пибрак.

-Ну да, это я,- ответил тот.

-А нам сказали, что вас нет дома.

-Я приказал, чтобы меня не будили... Я спал...

-А теперь вы проснулись!

-Ну да.

-Так прикажите открыть дверь, у меня имеется к вам небольшое дельце.

-От кого?

-От его величества короля.

Лашеней понял, что тут шутки плохи, и крикнул старухе:

-Гертруда, откройте дверь! Старуха открыла дверь, и Пибрак вошел в дом. Туг его встретил полуодетый Лашеней и, зная Пибрака в лицо, спросил его:

-Чем могу служить вам, господин капитан?

-Король желает видеть вас! - ответил тот.

-Что же могло понадобиться его величеству от такого ничтожного человека, как я?

-Уж право, не знаю.

-Так будьте любезны передать его величеству, что я сейчас же явлюсь в Лувр.

-Нет, это не дело! Вы должны идти сию же минуту, и вместе со мной.

-Но король, вероятно, еще в постели.

-О, нет, он давно встал и ждет вас.

-Но в таком случае дайте мне один только час, чтобы я мог приготовиться.

-Ни одной минутки, дорогой господин Лашеней.

-Да ведь я должен одеться в подобающую одежду!..

-Полно! Наш король - очень простой человек и терпеть не может лишних церемоний. Но вот ждать кого-нибудь - этого он не любит еще больше. Поэтому пойдемте немедленно!

-Я совершенно не могу предстать перед его величеством в таком виде!

-Ну что же, в таком случае я прикажу связать вас, и мои люди отнесут вас в Лувр на руках.