Воронцовы: Согадон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

14. Ямекин

Разумеется, Олегу не был интересен сам отец сестёр Воронцовых. Этого мужчину он знать не знал. И на второй день пребывания в Японии, каких-то дружеских чувств к этому незнакомому мужику в душе Олега не зародилось. Однако рассказ Такоямы о своей организации мог пролить свет на тайну о том, как же отец Воронцовых собирался разбогатеть.

Кроме того, Олегу нужно было решить, стоит ли бежать из этой страны с подаренной сумкой денег, или же попытаться закрепиться здесь. И ситуация тут была не столь однозначной.

Во-первых, деньги, сколько бы их ни было, имеют свойство быстро заканчиваться. Поэтому так важно было знать, во что вложился отец Воронцовых, экономящий буквально на всём.

Во-вторых, Олег прекрасно запомнил предупреждение лисицы — не будет поступления душ, и он умрёт. Поэтому отсидеться на необитаемом острове всё равно не получится.

К тому же, сам рассказ Такоямы получился неожиданно интересным.

Этот старик возглавляет самый настоящий банк, который специализируется на потребительском кредитовании. Банк маленький и не имеет никаких филиалов. Работал данный банк абсолютно легально. Этим банком неукоснительно соблюдаются: «Закон об ограничении процентной ставки», принятый ещё в 1954 г, и «Закон о кредитном бизнесе», который был введён в действие в 1983 году (а 19 декабря 2007 г данный закон стал назваться «Закон о кредитовании бизнеса»).

И, разумеется, официально, Такояма никак не связан с местным криминалом. Поэтому, на вопрос о том, откуда у старика деньги на путешествие в столь роскошных поездах, Такояма имел полное право ответить — честно заработал.

В общем, если разобраться в банковской деятельности Такоямы, то она окажется почти до омерзения рутинна и скучна.

Однако, очень часто, в банк Такоямы обращаются люди, которым просто невозможно выдать ссуду, будучи в здравом уме и в трезвом рассудке. Обстоятельства у этих отчаявшихся людей могут быть разные. Кто-то лишился работы, кому-то срочно понадобилась огромная сумма денег (скажем, на операцию), а кто-то уже погряз в долгах, как в шелках, и занимает для того, чтобы выплатить предыдущий долг.

Официально, Такояма отказывает таким людям. А неофициально — он выдаёт адреса организаций, в которых этим людям не откажут в «помощи». И, разумеется, все эти организации уже не имеют ничего общего с действующим законодательством, но так же принадлежат Такояме. Собственно, тут и выполз наружу тот факт, что банк Такоямы ещё и отмывает полученные доходы от деятельности этих нелегальных фирмочек.

Данная схема симбиоза легального кредитования и «кредитных акул» крайне проста и очень стара. Она применялась ещё в эпоху самураев. Только в те далёкие времена, отчаявшихся людей отправляли в подконтрольные увеселительные дома. А сама профессия ростовщика в Японии появилась вместе с первой отчеканенной монетой в трёхсотом году до нашей эры, в период Яёй. Чуть позже появилось и японское название ростовщиков — ямекин (闇金). Данное слово состоит из двух иероглифов. 闇 (ями) — темнота и 金 (кин) — деньги. И, несмотря на огромное количество эпох, которые сменили друг друга с момента появления данного слова — само слово, его суть, и его написание никак не менялось.

Сейчас под словом ямекин — подразумевают именно «кредитных акул» (лицо или организация, которая выдаёт займы под чудовищно дикий процент и прибегает к жёстким методам взыскания данных сумм).

Меж тем, стоит отметить, что Такояма не единственный человек, который занимается данным бизнесом на острове Хоккайдо. Ряд преступных группировок имеют точно такую же структуру «кредитования населения» и между этими группировками очень часто случаются конфликты, из-за «недопонимания».

На этом этапе объяснений Олег не удержался и задал вопрос:

— То есть, «якудзой» называют не какую-то единую организацию, а множество преступных банд?

А Такояма, выслушав этот вопрос, вдруг сморщился, словно он проглотил лимон. Ане даже пришлось, в очередной раз, низко поклониться этому старику, извиняясь за свою глупую младшую сестру. Сам же Такояма был несколько растерян. Он понятие не имел, как бы правильнее выразить своё недовольство «ушибленной на голову» девчонкой. Ведь на самом деле, этот старик сейчас нуждался в её помощи (или в помощи тех, кто за ней стоит) в разрешении конфликта с покровителями Кима.

— «Якудза», — в конечном итоге задумчиво промолвил старик. — Со времени возникновения данного слова, сменилось много эпох. Поэтому его истоки подзабылись. А вместе с этими истоками ушла в небытие память о том, что со словом якудза связаны благородство мати якко (町奴) и древние традиции бакуто (博徒).

Теперь же, все только и говорят о том, что данное слово образовано из комбинации трёх карт, которая называется «свинья» или «отброс». Кроме того, всё ещё живо поколение, которое напрямую связывают слово «якудза» с бесчинствамигурэнтай (愚 連隊). А это были истинные преемники опустившихся самураев кабукимоно (傾奇者), — людей без целей, которые были настоящим бедствием для своей страны и народа.

И хотя в годы моей юности слово «якудза» всё же было облагорожено кинофильмами тех лет, но оно по-прежнему несёт в себе крайне негативный оттенок. Поэтому я бы не советовал его озвучивать в присутствии людей, которые имеют прямое отношение к борёкудан (暴力団). Выражайтесь более общими формулировками, если возникла такая необходимость. К примеру, гокудо (極道).

Что же касается моего холдинга, то мы мало связаны с «теми организациями». Моим людям нет необходимости придерживаться «их» правил и традиций. А так же, «вас» не затронут все те ограничения и запреты, которые относятся к членам гокудо. В частности, я не имею ничего против женщин, которые работают в моём холдинге.

***

По сути, Такояма засыпал сейчас Олега непонятными словами.

Кто такие мати якко или бакуто — Олег понятия не имел. Однако главными в этом монологе были последние слова Такоямы о том, что правила якудзы не касаются его людей. А вот о себе Такояма не сказал ни слова. И вывод о том, перед кем отчитывается Такояма, здесь можно сделать весьма однозначный.

А ещё, прежде чем дать подробные объяснения, Такояма явно переборол себя, дабы не послать Олега «к японаматери». Да и вообще, всё это крайне походило на инструктаж новичков, принятых на работу. Собственно, Такояма почти прямым текстом и сказал о том, что нет никаких препятствий для того, чтобы две девушки работали в его организации. Правила якудзы их касаться не будут.

Вот только тут Олегу стоило уточнить один момент:

— А если у меня не получится разрешить противоречия с покровителями Кима, вы сможете защитить мою сестру. Или же сделаете вид, что я действовал сам по себе, и вы не несёте за нас никакой ответственности?

— Вы дети одного из моих работников, — как-то пространно начал отвечать на этот вопрос Такояма. — И я считаю своим долгом хоть как-то компенсировать вам смерть вашего отца. Но это не значит, что я, до самой смерти, буду нести ответственность за всю ту дурость, которую вы творите.

Олег в ответ лишь тяжело вздохнул и покосился на Аню. Было предельно ясно, что если в следующей перестрелке Олега убьют, эту девчонку не пожалеют (а Такояма защищать её не будет, сделав вид, что Олег действовал сам по себе). Надо будет, как можно скорее, отправить Аню куда-нибудь подальше отсюда вместе с этой сумкой денег. А пока, пора бы услышать ответ на последний вопрос:

— Так чем же занимался наш отец в вашем «холдинге»? Неужели он был таким же головорезом, как Ким?

И вот тут вопрос Олега Такояму заставил улыбнуться.

— Ваш отец раньше был самым обычным контрабандистом, а не убийцей. Поэтому он и занимался только теми должниками, общение с которыми требовало определённых знаний, а не грубую силу. Вот только в последнее время ваш отец окончательно перестал оправдывать моих надежд….

PS:

В последующих томах будет подробнее рассказано о трансформации банд якудзы в разные исторические периоды.

Сейчас же речь пойдёт о том, что 25 июля 2011 года президент США Барак Обама объявил о своей «Стратегии борьбы с организованной преступностью и трансграничных преступлениях, связанных с незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми». В список тех, кто к этой преступности относится, как раз и вошли банды японской якудза.

В тот же день Барак Обама подписал президентский указ о введении финансовых санкций в соответствии с «Законом о международных чрезвычайных экономических полномочиях». Данный указ замораживает, в том числе, и активы японских организованных преступных группировок в США.

Опять же, зачем он это сделал и какое вообще дело США до японской якудзы — будет рассказано позже. Но данные санкции вызвали целую цепь метаморфоз в бандах якудзы. Ведь коль финансовые потоки банд якудзы блокированы, то им нужно было создать организации, которые официально никак не связаны с якудзой и не попадают под санкции США.

Наиболее привлекательными с этой точки зрения стали уже существующие на тот момент организации финансовых ростовщиков (ямекин) и земельных ростовщиков/чёрных риэлторов под названием дзиягея (地上げ屋). Обе эти полукриминальные структуры всегда были тесно связаны с якудзой (из-за своего рода деятельности), но частью якудзы они никогда не были.

1. Ямекин/ ямекино闇金 (кредитные акулы) — ростовщики, которые работают в нарушении закона об ограничении процентной ставки (в 2022 г легальная процентная ставка не должна превышать 20 %). Зачастую, ямекиины действуют как коллекторы в России. Могут исписать подъезд или машину: «Верни долг!». Не стесняются делать телефонные звонки и личные визиты родным и близким должника, его коллегам по работе и его начальству. Посылают, через курьеров, дохлых животных. Если ничего не срабатывает — избивают или чего похуже делают.

Однако сам должник, если он законно проживает на территории Японии, может через суд добиться аннулирования высоких процентов и выплатить ямекину лишь «тело долга» (то есть, лишь ту сумму, которую он занял, без процентов). И, казалось бы, закон восторжествовал, а хитрый ростовщик должен ещё тебя и благодарить за то, что ты соизволишь вернуть ему основную сумму долга.

НО!

Порою сами ямекины сотрудничают с адвокатскими конторами, которые добиваются отмены высоких процентов. Иными словами, должник просто договаривается с ямекином через посредника. Часть денежной суммы, которая набежала по процентам, должник выплачивает через гонорар юристу. А сам долг фиксируется судом и от него отказаться уже невозможно.

2. Историю о преступных группировках Японии прошлого, таких как Мати якко (町奴), Кабукимоно (傾奇者), Гурэнтай (愚 連隊), Бакуто (博徒) можно найти в статье, которую я опубликовал в своей группе ВК:

https://vk.com/@arttax2-prestupny-gruppirovki-yaponii-proshlogo

Здесь же я постараюсь объяснить значение слова, которое часто применяется в отношении к бандам якудзы (и не только к ним)

3. Борёкудан (暴力団) — на самом деле почти все вышеперечисленные группировки (кроме мати якко) можно причислить к этому слову. Ведь борёкудан дословно переводится, как насильственная группировка, гангстер и ОПГ. Да и определение у этого слова соответствующее — антиобщественная группа, стремящаяся к достижению своей частной цели посредством насилия или запугивания.

Довольно часто под этим словом подразумевают банды якудзы. Но с таким же успехом это слово может включать себя ямекинов, босодзоку, банды «понаехавших» и всё, всё, всё, что наплодил японский криминальный мир с 17-го века.