Воронцовы: Согадон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

40. Встреча в музее

Фестиваль Согадон подходил к своему завершению. В наступившей ночи зажгли факелы и две молодые девушки в самурайских одеяниях закружились в танце с веерами. Это было последнее представление перед тем, как вся сцена потонет в бушующем огне.

Олег же, в этот момент сидел на заднем сиденье автомобиля Синобы. Ему предстояла экскурсия по ещё одной достопримечательности города Саппоро. Речь идёт о строении с красной пятиконечной звездой под названием Sapporo Beer Museum (サッポロビール博物館) или Музей пива в Саппоро.

Строение это было построено в 1890 году, как пивоваренный завод. Достойно пережило множество экономических невзгод и войну. А в 1987 году было переделано в Музей пива, став единственным музеем такого рода во всей Японии.

Музей знакомит с историей развития пивоварен в Японии (и если вас не интересует данная тема, то вряд ли и сам музей вам будет интересен). А рядом с музеем находятся сразу несколько пивных ресторанов, которые называют «Пивным садом Саппоро». Среди этих ресторанов особо выделяется Garden Grill. И именно в этот ресторан пригласили Олега.

Что же до пятиконечной звезды, которая сразу же бросилась в глаза Олегу, то сама звезда — это герб Саппоро. А когда строилось столь старинное здание из красного кирпича, никто и подумать не мог об СССР. Позже японцы ничего крушить и перекрашивать не стали (под лозунгом декоммунизации), Наоборот, они объявили завод объектом наследия Хоккайдо 22 октября 2004 года.

Всю эту информацию Олег почерпнул из Интернета, детально изучая фотографии здания. Сейчас же он, сидя в машине, уже прекрасно видел заводскую трубу, которая возвышалась над заводом. Трубу эту украшала не только красная звезда, но и надпись на японском — «Пиво Саппоро».

До встречи с покровителями Кима оставались считанные минуты.

Однако кое о чём Олег хотел бы поговорить и с Синобой.

— Очень странно, что встречу, которая должна была состояться как минимум через неделю, перенесли на этот день, — озвучил он свои мысли. — Словно кто-то испугался, что мы можем сбежать из страны. Или это всего лишь мои глупые мысли?

Этот вопрос был задан таким образом, словно Олег разговаривал сам с собой. А стало быть, Синоба мог и промолчать. Однако, мужчина решил всё же дать пояснения:

— Вы используете Wi-Fi. Пароль к нему, день рождения вашего отца. Только цифры стоят в ином порядке.

Все вопросы на данную тему у Олега тут же отпали. Стало ясно, что все уже знают по каким сайтам рыскала Аня. А заниматься самобичеванием на тему: «Почему я об этом не подумал?» — Олегу просто не захотелось. Если бы он умел держать каждую мелочь под своим контролем, то, наверное, не ползал бы под пулями в жаркой пустыне.

— А как вы нашли меня на столь людном фестивале? — уже напрямую задал он вопрос.

— Следили, — столь же честно ответил Синоба. — Кстати, зря вы так сильно избили того извращенца. Он вполне может подать на вас в суд.

— Великолепно, — лишь пробормотал Олег. — Сдаётся мне, что если я кого-то из пожара вынесу или утопающего спасу, то меня вообще в тюрьму посадят.

Сидящий на переднем пассажирском сиденье Синоба мог себе позволить повернуться к Олегу и преподать ему урок азиатского этикета.

— Возьмите, — скал он, протягивая Олегу конверт.

— И что там? — не торопился брать «непонятную вещь» Олег.

— Помните, в день вашей встречи с господином Такоямой, мне пришлось немного посигналить у вашего дома, чтобы вы поторопились со сборами?

— Было такое, — вспомнил данный эпизод Олег.

— Это штраф в размере 3000 иен за использование звукового сигнала без видимой необходимости, — объяснил Синоба.

— И вы хотите, чтобы его оплатил я? — обалдел Олег.

— А для того, чтобы этот штраф оплатить, вам придётся выжить сегодня, — объяснил значение своего поступка Синоба.

— То есть, вы мне желаете удачи, при этом вручая этот штраф? — всё ещё пытался понять этот странный этикет Олег.

— Мы же с вами не друзья и не любовники, — пожал плечами Синоба. — И кто знает, может быть, завтра мы станем врагами. Как вы хотите, чтобы в такой ситуации я выразил симпатию к вам. Подарил букет цветов или пожал вам руку? Выживите — оплатите. А я материально заинтересован в том, чтобы сегодня с вами не случилось ничего плохого.

— А полицейский, который выписывал мне штраф за курение, он-то что пытался мне сказать? — уточнил Олег.

— Вы связали свой благородный поступок с борекудан, — объяснил Синоба. — А к нам обращаются за помощью в самом крайнем случае, когда власти признают своё бессилие. Получается, что вы прилюдно отвесили пощёчину полиции, спасая ту девчонку от тараканов. Неужели вы всерьёз полагаете, что за это унижение полицейский должен вам «спасибо» сказать?

— А тот извращенец?

— Вполне возможно, что он и сам попытается вам отмстить таким способом. Но вы выставили огромную сеть кофеен не в лучшем свете. Думаете, это останется без ответа? Правление этих кофеен добьётся того, чтобы вы заплатили за каждый их поклон, которые они будут отвешивать, извиняясь перед пострадавшей женщиной. Просто напрямую они мстить вам не будут.

— Это какой-то дурдом, — лишь пробормотал Олег за секунду до того, как машина остановилась перед входом в ресторан. — Ладно, спасибо за пожелание.

Взяв конверт со штрафом, Олег хотел было открыть двери, но их услужливо распахнул подбежавший к машине юноша, при этом не забыв низко полониться. И тут сразу надо сказать о том, что волосы этого юноши были выкрашены в ярко-красный цвет. Поэтому Олег без особого труда узнал своего «старого знакомого». Этот был тот самый парень, который сопроводил его и Аню к убитому Киму.

«Должность у него что ли такая, сопровождать гостей к своим боссам?» — про себя усмехнулся Олег. А тот факт, что этот парень оказался именно здесь, Олега вообще не удивил. Куда ему ещё было идти, если не к хозяевам Кима?

— Госпожа, следуйте за мной, — меж тем пробормотал парень, не подымая головы.

«А я расту! — тут же возгордился Олег. — В первую нашу встречу он смотрел на меня сверху вниз и брезгливо морщился»

Но вслух Олег не произнёс ни слова. Молча следуя за парнем, он оказался в зале ресторана, главной достопримечательностью которого был огромный старинный пивной чан. В остальном же ресторан был явно богаче, чем бюджетная кофейня Doutor.

У входа Олега остановили два амбала и проверили металлоискателем. Затем его ещё охлопала и женщина лет тридцати (весьма профессионально, между прочим). Но никакого оружия она всё равно у Олега не нашла и потому, поклонившись, вызвалась быть его дальнейшим проводником. А знакомый Олегу паренёк так и остался стоять у дверей пустующего ресторана. Кажется, ему вновь не полагалось по рангу мозолить глаза новому начальству.

Впрочем, самого Олега все эти мелочи мало заботили. Он пытался представить, как может выглядеть человек, держащий отморозка Кима на цепи. Наверняка какой-нибудь качок лет сорока, который отправит любого в нокаут с одного удара. А ещё он должен быть в очках. Ведь ум и изворотливость тоже должны быть его главными качествами. В общем, Олег готовился встретиться с весьма неординарной личностью.

— А вот и наша бесстрашная сукэбан (スケバン / 助番 / スケ番) пришла! — своеобразно поприветствовал Олега щуплый мужичонка лет пятидесяти. — Что же вы стоите? Присаживайтесь. Разговор у нас будет долгим и тяжёлым.

— Я пытаюсь сейчас понять, вы меня только что оскорбили, или мне стоит застенчиво покраснеть и сказать, что мне до этой сукэбаны ещё расти и расти? — признался Олег, без всякого стеснения разглядывая своего собеседника.

— Хм-м, — задумался на некоторое время мужичонка. — В 60-х годах двадцатого века, когда жизнь в этой стране была ещё не очень весёлой, стали появляться женские банды.

В якудзу тогда женщин уже не принимали, а такого словосочетания, как гендерное равенство ещё не знали. Вот и пришлось дамочкам, ради собственного выживания, самим объединяться в банды и начинать кошмарить города.

Правда, продлилось это недолго. Вскоре наступили восьмидесятые годы и деньги полились рекой. Женщины отложили в сторону ножи и родили детей. Однако в истории они свой след оставили.

Банчо (番長 /女番長) — это глава банды малолеток. А сукэ (スケ / 女)- женщина. Сукэбаны — это те самые молодые бандитки. И тут сами решайте, оскорбил я вас сейчас или похвалил.

— Вообще-то, меньше всего, я хотел бы быть бандитом, — признался Олег, садясь за стол.

— А о каком будущем вы мечтаете в этой стране? — улыбнулся мужичок. — Домохозяйки? Офисного работника? Или хотите сделать военную карьеру? Для молодой девушки, все три предложенных мной варианта, это путь в никуда.

— Всё настолько плохо?

— Это ведь Япония, — презрительно скривился мужичок. — Страна, которой правит одна партия уже почти семьдесят лет. Здесь все законы направлены на то, чтобы богатые богатели, а средний класс навсегда исчез. Ведь нищими рабами легко помыкать. И какими бы талантами вы не обладали, вы ничего не сможете изменить в своей судьбе, пока живёте в этой стране.

Но прежде, чем вам всё объяснить, давайте официально представимся друг другу и закажем ужин.

PS:

Видео про Музей пива в Саппоро можно найти здесь:

https://www.youtube.com/watch?v=lYPifLshouU&t=249s

или это же видео, но в ВК

https://vk.com/video/@arttax2?z=video-154337372_456239059%2Fclub154337372%2Fpl_-154337372_-2

1. Музей пива и японская бюрократия

В 1996 году Агентство по делам культуры предложило зарегистрировать Музей пива Саппоро в качестве одного из важных культурных достояний Японии. Однако музейная сторона отклонила это предложение.

Это произошло главным образом потому, что в случае регистрации требовалось бы разрешение правительства на реконструкцию здания каждый раз, что музей считал неудобным. Музей был зарегистрирован как один из объектов наследия Хоккайдо 22 октября 2004 года.

Конечно, в части бюрократии в России всё то же и всё так же, но и не хуже. А местами даже намного лучше.

2. Мужичок на фотографии

На фотографии Ван Нань (汪楠 или ワンナン)японец китайского происхождения. Японское имя — Ou Kusunoki (おう くすのき). Родился в 1972 году. Перебрался из Китая в Японию в возрасте 14 лет вместе с отцом (отец женился на японке). Подвергался издевательствам в школе и побоям со стороны отца.

В 17 лет примкнул к банде «Гурагон» (怒羅権) — примерно переводится, как «право на гнев/зло». Вначале костяк банды состоял из китайцев. Однако в первой половине 90-х банда насчитывала 800 человек, среди которых был уже весь интернационал.

Сама банда делилась на мелкие группы и централизованное руководство (как в той же якудзе) почти полностью отсутствовало. Одну из таких групп возглавлял Ван Нянь.

Прославился грабежами со взломом, рэкетом, убийствами, нападением на полицейский участок и отрубанием рук катаной.

В 18 лет Ван Нянь отправился в тюрьму для несовершеннолетних на полтора года за то, что он впервые отрубил человеку руку катаной. И тюрьма его никак не исправила.

После своего освобождения, в один не самый прекрасный день он рассадил на мосту 50 человек из конкурирующей банды и деревянным с мечом выбил им зубы и переломал руки. Затем «опустил» их, точнее сказать, выбросил с моста в реку, а их машины сжёг.

Взламывать замки он тоже научился весьма оригинальным способом. Вызвал «мастера на все руки» под предлогом того, что сломался замок от его квартиры. Затем навёл на приехавшего мужчину пистолет и приказал научить (обучение длилось несколько дней и что стало с тем мужчиной после — история умалчивает).

В конечном итоге, Ван Нянь стал совершенно неуправляемым и ему «приказали» сдаться полиции. Решение приняли большинство его «коллег», а потому особого выбора тут не было.

В 2000 году Ван Нянь был «арестован» по обвинению в краже и мошенничестве. Отсидел 13 лет.

На данный момент «пенсионер» пишет мемуары, оказывает поддержку заключённым и не скрывает, что поддерживает связь с «Гурагон». Его книга «Гурагон и я» (怒羅権と私) стала бестселлером.

3. Либерально-демократическая партия (ЛДП) Японии — образована в 1955 году в результате слияния Либеральной и Демократической партий.

С 1955 года партия находится у власти практически бессменно, вступая в различные коалиции. К примеру, представитель Социалистической партии Японии Мураяма Томиити, который стал премьером в 1994 году, вынужден был считаться с мнением ЛДП до такой степени, что его называли марионеткой.

Лишь в 1993 году из-за внутреннего раскола в своих стройных рядах, ЛДП на 11 месяцев потеряла бразды правления над страной и вынуждена была уйти в оппозицию.

А ещё в 2009 году партия проиграла выборы в парламент. Но в 2012 г. «внезапно» назрела необходимость в досрочных выборах, по итогу которых партия вновь вернулась к власти.

Сидзо Абэ, Таро Коно и Фумио Кисида — представители данной партии.

4. Штрафы ПДД

В статье 54, абзаце 2, Закона о дорожном движении Японии предусмотрен штраф в размере 3000 иен за нарушение ограничения использования звукового сигнала (на момент 2022 года)

Сам штраф не относится к категории «серьёзных». За него не снимают баллы и не лишают прав. Но любителям посигналить во дворе — придётся раскошелиться.