154181.fb2
— Мы не можем сражаться против короля! — воскликнул Ле Крусто.
— Почему же не можем? — холодно осведомился у него Жан.
— Это же наш сюзерен…это наш король!
— Мой отец достаточно для него сделал, — в ответ гневно вскричал Жан, — и чем отплатил нам король? Я не смирюсь. Я буду сражаться. Он потерял право на моё уважение, когда предал память моего отца. Он потерял право на преданность, когда решил уничтожить моё имя. Никаких уступок. Никакой пощады. Я воздам всем лишь то, чего они заслуживают. И не остановлюсь, даже если мне придётся собственными руками убить короля.
— Ты не в себе, — прошептал Гийом Ле Крусто, отступая перед грозным обликом Жана. — Никто из нас не поднимет оружия против короля!
— Что ж, в таком случае я буду сражаться один!
Бросив эти слова в лицо Ле Крусто, Жан тронул коня. Ле Крусто осуждающе качал головой ему вслед. Капелюш, молчавший до сей поры, негромко проронил:
— Король жестоко оскорбил его. Так почему же он не имеет права ответить на оскорбление?
Капелюш тронул коня, следуя за Жаном.
— Безумцы! — прошептал им вслед Ле Крусто, а в следующую минуту направил коня в сторону холма. Заняв позицию впереди отряда, он отчётливо произнёс: — Будьте готовы! Возможно, нам придётся сражаться.
Позади него возникла гнетущая тишина, но Ле Крусто и без того знал, о чём думает каждый из его отряда в эту минуту. Время текло. Отряд сохранял позиции на холме. Отсюда было отчётливо заметны все передвижения Жана. Он несколько раз пересёк мост, всматриваясь в уходящую дорогу. Каждый раз он возвращался обратно и гарцевал перед мостом. Недалеко от моста, на берегу реки находились несколько женщин. Они стирали бельё, и время от времени настороженно поглядывали в сторону одинокого всадника. Но Жан не обращал на них внимания. Он ждал. Ждал с нетерпеньем. И это нетерпенье ощущал каждый, кто находился на холме. Нетерпенье переросло в напряжение, когда вдали показалось облако пыли. И это облако стремительно приближалось к противоположному берегу. Жан некоторое время наблюдал за ним, а потом пришпорил коня и взлетел на холм, занимая позицию впереди отряда. Все Д'Арманьяки как один следили за его действиями. Вначале Жан вытащил саблю из ножен, а сами ножны отстегнул от пояса и бросил на землю. Затем снял шляпу и плащ. Всё это полетело на землю, вслед за ножнами. Эти действия были настолько необычны, что все вокруг невольно заволновались. Жан развернул коня, поворачиваясь к ним лицом. Все всадники видели перед собой гордое лицо, мрачные черты которого ещё больше подчёркивали развевающиеся на ветру чёрные волосы. И все услышали голос полный решимости:
— Это королевские войска. Сегодня я поведу вас в бой против них. Я не принуждаю вас следовать за мной. Вы вольны в своём выборе. Я же намерен сполна взыскать за оскорбление!
Жан снова повернулся, принимая прежнее положение. Королевский же отряд начал переправляться через мост. Впереди отряда скакал одинокий всадник с королевским знаменем. Он направил коня в сторону холма и ещё издали закричал:
— Именем короля! Приказываю всем сложить оружие!
В воздух взметнулась сабля. Жан галопом рванул с места коня и помчался навстречу всаднику. В мгновение ока он достиг всадника и, резко осадив коня, вырвал у него из рук знамя Валуа с королевскими лилиями.
— Вот мой ответ! — вскричал Жан, переламывая древко пополам. — Передайте его королю.
Сразу после этого действия, он бросил обломки знамени на землю и, промчавшись по ним, поскакал навстречу королевскому отряду. Следом за ним мчался Капелюш. Помедлив лишь одно мгновение, Д'Арманьяки ринулись вслед за ним. Жан ворвался в первые ряды, молниеносно орудуя саблей направо и налево. Вплотную за ним рубился Капелюш. Д'Арманьяки один за другим врезались в королевских латников.
— Надо перекрыть мост. Отрезать их, — не переставая рубиться, во всю мощь закричал Жан. Он прилагал нечеловеческие усилия, раз за разом, продвигаясь к мосту. Вид всадника с развевающими чёрными волосами, который сеял вокруг себя смерть, производил настоящий ужас среди латников. Нередко его пытались взять в кольцо. Но каждый раз такая попытка заканчивалась неудачей. Он с такой ловкостью управлял конём и уходил от смертельных ударов,…что уже в первые минуты боя заслужили глубокое уважение своих людей. Глядя, как знакомая фигура появляется то в одном месте, то в другом, сражая своих противников, Д'Арманьяки усилили давление. Они остервенело вцепились в латников и стали часть из них теснить обратно к мосту, а другую прижимать к берегу. Так как не весь отряд латников успел переправиться, возникла небольшая давка. Задние ряды никак не могли пробиться к месте сражения. Это усугубило положение ратников. Но оно стало катастрофическим, когда Д'Арманьякам удалось отсечь латников от моста. Жан первым ворвался на мост и принялся попросту сбрасывать всадников в реку мощными ударами. Лишь изредка Капелюш отставал от Жана. Но он тут же начинал во всю орудовать саблей, пробиваясь к нему и зорко следя за тем, чтобы никто из латников не нанёс предательского удара ему в спину. Понемногу схватка переросла в полный разгром. Часть латников сбросили в реку. Часть остались лежать убитыми. Третья часть так и не успела переправиться. Им пришлось отбиваться на другом берегу. Но это были уже отчаянные попытки, которые не могли спасти положение. Четверть часа сражения закончились полным поражением королевских латников. Лишь малая часть из них отступила назад. К ним присоединились и те немногие, которым удалось выбраться из реки на другой берег. Повсюду на земле валялись королевские знамёна. Ступая по ним, Д'Арманьяки отправились домой.
В Осере имелся весьма известный постоялый двор под названием «Севастий». Название очень странное. Однако оно имело свою историю, в отличие от многих других подобных мест. Много лет назад этот постоялый двор основал богатый римский купец. Оттуда и пошло название. Постоялый двор занимал половину улицы и находился в непосредственной близости от замка, что предопределило его значение. Он прослыл местом, где в основном останавливались лица дворянского происхождения. А также богатые купцы. Здесь всегда имелись под рукой свежие лошади. А пища могла угодить самым требовательным постояльцем. Второй этаж постоялого двора занимали восемь комнат. Все они были опрятны и всегда убраны. В одной из таких комнат, окна которой выходили на улицу…обитали две девушки. Они остановились здесь несколько дней назад и постепенно свыкались с окружающей обстановкой. Особенно тяжело приходилось одной из них. Она не знала ни слова из французского языка. А ведь именно на неё возлагались все обязанности, связанные с покупками и прочими действиями, предполагающие хождение по городу. Однако следует отдать должное этой молодой девушке. Она прекрасно изъяснялась знаками. Эта девушка была не кто иная как Маха. А вторая, что сидела с грустным лицом возле окна…была Мария.
Прибыв во Францию, они долго колебались, не зная куда ехать. Однако, узнав, где находится родовой замок Д'Арманьяков, отправились сюда. Мария надеялась найти здесь Жана. Хотя все люди, с которыми ей удалось поговорить за эти дни, и слышать не слышали о графе Д'Арманьяк. Все как один утверждали, что он умер много лет назад. Но Мария не теряла надежды. Она ждала, так как ничего больше не оставалось делать.
Наверное, в сотый раз за эти дни, Мария обратилась к Махе с мучившим её вопросом.
— А правильно ли мы сделали, приехав в это место?
Маха, не раздумывая, кивнула и с видом знатока ответила:
— Если он и появится, то только здесь! Куда ещё он может поехать?
— А если его уже нет в живых? — прошептала Мария. У неё в глазах появилась невыразимая грусть. — Увидеть бы ещё один раз. Большего мне не надо. Потом можно с лёгким сердцем…умереть.
— Вы снова за старое, госпожа! — укорила её Маха. — Перестаньте думать обо всех этих страшных вещах. Увидите вы его, обязательно увидите. Я уверена в этом. Вам, госпожа, только надо запастись терпением.
— Я готова ждать столько, сколько понадобится! — ответила Мария и…вздрогнула от громкого стука в дверь. Они с Махой переглянулись, не понимая, кто бы это мог быть. Получив одобрительный кивок, Маха пошла открывать дверь. На пороге стоял хозяин постоялого двора. Почтенный мэтр Андре. Средних лет мужчина в поношенном костюме. Он снял шляпу и поклонился, прежде чем войти внутрь. Мария встала, встречая его появление. В её взгляде застыл вопрос. Мэтр Андре поднял обе руки, словно извиняясь за своё вторжение.
— Прошу прощения, ваша светлость. Я пришёл предупредить вас. Не выходите из комнаты, покамест не станет спокойней. Горожане народ буйный. Не дай Бог не понравится что, так они всё вокруг разнесут. Прости их господь.
— В городе волнение? — не поняла Мария. Маха же лишь беспомощно переводила взгляд с хозяина на свою госпожу. Мэтр Андре кивнул и тут же заговорщическим тоном сообщил:
— Волнения — ещё ничего. Мы все ждём с часу на час королевские войска.
— Чего же их опасаться? — удивлённо спросила Мария, которая так и не могла уяснить для себя смысл опасений почтенного хозяина.
— Может бы и ничего, если б графиня Д'Арманьяк не сидела в темнице, — отвечал тот. — Но…
— Графиня Д'Арманьяк в темнице? — вырвалось у Марии. Маха заволновалась, увидев, что она изменилась в лице.
— И не только, — понизив голос, продолжал говорить мэтр Андре. — Король видно совсем решил покончить с Д'Арманьяками раз решил выдать единственную наследницу этого дома за Монтегю. Того самого человека, который был повинен в смерти её собственного отца. Вот досталась участь бедняжке, — хозяин сокрушённо качал головой, в то время как Мария, затаив дыхание, слушала.
— Но что хуже, идут слухи, что появился граф Д'Арманьяк…
— Аллах… — вырвалось у Марии, но она тут же замолчала, заметив донельзя удивлённый взгляд мэтра Андре. Благо, он не придал значение этому восклицанию и продолжал с важностью и той же таинственностью рассказывать.
— Так вот, идут слухи, будто граф явился на свадьбу своей сестры и повесил её жениха прямо в церкви. И это соответствует действительности. Лавочник божится, что собственными глазами видел, как её привезли в замок. Теперь мы все ждём беды. Король не простит такой дерзкой выходки. Уже идут слухи, что он направил армию в Осер. Весь город будет уничтожен. Вот такие дела, ваша светлость. Так что, оставайтесь здесь, пока беда не пройдёт.
Почтенный мэтр откланялся после этих слов и с чувством выполненного долга покинул комнату. Едва он ушёл, Мария всплеснула руками и тихо воскликнула:
— Он здесь, Маха. Он рядом!
— Кто рядом? — не поняла Маха.
— Я должна помочь этой несчастной. Только подумай, что ей пришлось вынести, — Мария стала поспешно собираться.
— Вы куда, госпожа? — испуганно спросила Маха.
— В замок. Я должна помочь ей.
— Кому, госпожа?
— Жди меня здесь! — бросила на прощание Мария и выбежала из комнаты. Она даже накидку забыла взять. Улицы Осера действительно напоминали встревоженный муравейник. У многих горожан были угрюмые лица. То и дело до Марии доносились обрывки фраз, которые лишь подтверждали услышанное от хозяина. В некоторых местах ей буквально пришлось пробиваться через толпу. Однако на её счастье ворота замка оказались открытыми. Мария перебежала через опущенный мост и оказалась во дворе замка. Никто из двух десятков стражников не обратил на неё внимания. Все выглядели озабоченными и, сгрудившись в круг, приглушённо беседовали. Мария бегом пересекла двор, направляясь к двери, ведущей внутрь замка. Неподалёку от двери стоял ещё один вооружённый человек. Но и он не обращал на неё внимание. Мария не дошла нескольких шагов до двери, когда из неё появилась молодая девушка в свадебном платье. Глаза её были полны слёз. Она с безумным криком бросилась к этому человеку.
— Где мой брат? Скажите где мой брат?
Мария молча наблюдала за ней. У неё в душе всё переворачивалось, когда она смотрела на девушку. Тем временем, тот человек попытался успокоить девушку.
— Миледи, не стоит отчаиваться. Он приказал нам доставить вас в замок и дожидаться!
— Почему? Где он сейчас? — снова вскричала Анна. — Почему он приказал меня доставить в замок? Ему угрожает опасность?