154426.fb2
Рат — вярхоўны орган гарадскога самакіравання.
Кобнік — вядзьмак, чарадзей.
Паток — рабаванне, разбой.
Кандыцыі — умовы.
Рагана — чараўніца, ведзьма.
Пахолак — слуга, ландскнехт.
Самагіція — Жамойць.
Сыгнэт — пярсцёнак з пячаткай.
Полць — палавіна тушы.
Цёвас (літоўск.) — бацька.
Прыняць габіт чарнечы — пастрыгчыся ў манахі.
Прытвор — памяшканне перад уваходам у царкву.
Паражка — паражэнне.
Кляйнот — герб.
Калугер — манах.
Рогціца — дроцік.
Грыка — грэчка.
Кій — баявы молат.
Вязніца — турма, цямніца.
Павеска — вялікі драўляны шчыт, абцягнуты скурай.
Законнік — манах.
Панціфікат — час знаходжання на пасадзе папы рымскага.
Флагеланты — рэлігійная секта.
Выправа — паход.
Бочка зямлі — участак зямлі, на засяванне якога патрэбна была бочка зерня. Бочка (вялікая) раўнялася 4 чвэрцям, або 8 асьмінам. Такім чынам, гэта ўчастак зямлі, для засявання якога неабходна выдаткаваць 150 кілаграмаў зерня.
Віжавое — плата за данос.
Гілія — адно з вусцяў Нёмана.
Канфар — кубак для віна.
Выжаль заечы — сабака для палявання на зайцоў.
Шпарак — невялікае кавадла для кавання дробных вырабаў.
Гіжлівы — рухавы, хуткі.
Лета 6768-е — 1260 год.
Бенкарт — незаконнанароджаны.
Караляўчус — Кёнігсберг.
Стылет — невялікі кінжал з тонкім клінком.
Лупанарый — дом цярпімасці.
Каплун — кастрыраваны певень, які адкормліваецца на мяса.
Кастарства — гульня ў косці.
Бусы — шэры.