154470.fb2 Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Залив Всех святых — в Бразилии, около 13° ю. ш.

  • Остров Си — неясно, какой остров подразумевает Дефо.

  • Гитов — снасть для уборки или подборки паруса.

  • Главный парус на грот-мачте.

  • Форзейль — передний парус.

  • Марсель — второй снизу парус.

  • Эзельгофт — балка, скрепляющая нижнее колено мачты со стеньгой.

  • Галс — сторона, с которой дует ветер.

  • Брам-стеньга — третье колено в вышину, из которого состоит мачта. Первое называется мачтой; второе — стеньгой с представкой названия мачты; третье — брам-стеньгой, с той же представкой; четвертое — бом-брам-стеньгой, с той же представкой.

  • Каболки — пеньковые нити из распущенной смоленой веревки.

  • Бортовой залп — обычно на носу и корме ставилось не более одной пушки. Основное вооружение корабля было по бортам.

  • Какао — приготовляется из плодов какаового дерева. Сырье для приготовления напитка и шоколада.

  • Жанейро — река в Бразилии и город (столица — Рио-де-Жанейро, то есть река Жанейро).

  • Calentura (калентура) — тропическая лихорадка.

  • Грот — большой прямой парус на нижней рее (поперечные палки на мачте, к которым привязывают паруса); штормовой грот — косой треугольный парус ниже реи.

  • Круто к ветру — то есть по тому же румбу, что и ветер.

  • Штирборт — левый борт.

  • Бакборт — правый борт.

  • Идти к ветру— поворачивать в направлении ветра.

  • Брас — снасть для поворота реи.

  • Траверс (поперечина) — перпендикуляр к пути корабля.

  • Клюзы — отверстия (обычно четыре) на носу корабля для продевания якорного каната.

  • Бушприт, или бугшприт — косая передняя мачта на носу.

  • Ванты — смоленые канаты, с боков удерживающие мачту в гнезде.

  • Пунш — напиток с водкой или ромом, сахаром и иногда лимоном.

  • Бак — передняя часть палубы от фок-мачты до бушприта.

  • Пушечный порт — отверстие, в которое просовывалось жерло пушки.

  • Джонсон («Всеобщая история пиратов», 1724 г., т. I): «Люди капитана Тича швырнули несколько новомодных ручных гранат, а именно: металлических бутылок, наполненных порохом, дробью, жеребейками и кусочками свинца или железа; снаружи приделан короткий фитиль, зажигаемый в минуту, когда бутылку бросают».

  • Кормовой флаг служил сигналом, какой нации корабль.

  • Генуэзцы — уроженцы Генуи, независимого торгового (морского) государства. Теперь — в составе Италии. Порт на Генуэзском заливе в Средиземном море.

  • Ла-Плата (по-испански — серебро) — залив и река в Аргентине (Серебряной), южноамериканской республике.

  • Буэнос-Айрес (Благорастворение воздухов) — порт и столица Аргентины. Основан в 1535 г.

  • О капитане Джоне Эйвери (герое романа Дефо «Король пиратов, т. е. отчет о славных деяниях капитана Эйвери, самозваного императора мадагаскарского, в двух самоличных его письмах». 1720 г.) достоверно известно лишь, что он, будучи вторым помощником капитана, на стоявшем в Гройне в 1695 г. английском тридцатипушечном корабле, взбунтовал экипаж и ушел в Красное море. Утвердившись на острове Периме (Баб-эль-Мандебский пролив), он стал взимать дань с проходящих судов. В числе прочих он ограбил корабль Великого Могола на сумму свыше 300 000 ф. ст. (деньги в то время стоили, приблизительно, в двадцать раз дороже, чем теперь). Затем, преследуемый как Великим Моголом, так и Ост-Индской Компанией, он переселился на Мадагаскар, где в 1699 г. представлял собой настолько серьезную опасность, что совет английских министров обсуждал проект экспедиции против него. Далее Эйвери распустил экипаж и исчез. Команда была поодиночке выловлена и перевешана, капитана же, несмотря на крупную награду (500 ф. ст. от правительства и 400 ф. ст. от Ост-Индской Компании), обещанную за его голову, не нашли. Мадагаскарское поселение пиратов еще в 1706 г. предлагало свою военную силу — 800 человек — французскому королю Людовику XIV. Об Эйвери изустное предание говорит, что, по возвращении в Англию, он поручил бристольским купцам продать награбленные им драгоценности; купцы же эти драгоценности просто прикарманили и на требование денег угрожали выдать Эйвери властям, как пирата. Умер Эйвери «от горя и ярости в великой нищете».

  • Великий Могол — так, искажая слово монгол, европейцы называли правителей империи моголов (от 1526—1761) в Индии.

  • Штагом называют толстую смоленую снасть, которая удерживает мачту спереди.

  • Ракса, или раке, — деревянные бусы на проволоке, по которым ходит гафель (полурея) на мачте.

  • Тогдашний пистолет бил приблизительно на 20—30 шагов; пушка — на 200—300 шагов.

  • Шкафут — часть верхней палубы вдоль борта между грот и фок-мачтами.

  • Кают-компания — главная каюта, служащая офицерам столовой и гостиной.

  • Тесак — короткая сабля с толстым обухом.

  • Люк — лаз с откидной крышкой с палубы в нижние помещения.

  • Гангрена — болезнь, выражающаяся в омертвении и гниении пораженных частей тела.

  • Пытка была нормальным в те времена способом принудить допрашиваемого отвечать.

  • Обращение с перевозимыми на корабле невольниками было еще ужаснее, нежели с туземным населением колоний. Нередко были и бунты невольников.

  • Ганшпуг — ручной рычаг.

  • Крюйтс-камера, или крюйт-камера — склад боевых припасов на корабле.

  • Южные моря — Тихий океан.

  • Торговля неграми ограничивалась, начиная с XVIII века, рядом запрещений (здесь у Дефо еще одна хронологическая ошибка). Окончательно отменена была в Англии законами 1807 и 1811 гг.; в иных государствах позже. Рабовладельчество официально уничтожено было последними (впрочем, см. примеч. 137) Соединенными Штатами в результате войны 1861 — 1866 гг. за освобождение негров, между северными и южными штатами.

  • Порт Сан-Педро (святого Петра) сейчас не имеет никакого значения.

  • Реки Рио-Грандэ (Великая река) протекают: одна посередине Бразилии, другая на юге (севернее Уругвая). Речь идет о второй — ближней к тогдашним испанским колониям.