15496.fb2
То, что ей рассказал Бэкет было чрезвычайно интересно. Но она не хотела впутываться в столь опасное предприятие. И денег она ему не дала не потому, что пожалела, а потому, что не хотела ничем себя с ним связывать. Возможно вся эта история была придумана лишь для того, чтобы выманить у неё крупную сумму. Может он каким-то образом узнал, кто она на самом деле? В конце концов это его проблемы. Они слишком мало были знакомы, чтобы это как-то затрагивало и её. А насчёт репортажа об этом деле, так ведь она не ведёт криминальные хроники, её приоритет - светская жизнь. "Интересно, что об этом бы сказал Ллойд Маршал, - подумала она, - Может мне пора перейти к чему-нибудь более серьёзному, чем интимные подробности высшего общества?".
- Ты давно уже не просто ведущая передачи, - как-то сказал ей продюсер, - Ты отличный репортёр, у тебя есть журналистская хватка, проявляй больше инициативы. Я всегда готов тебя поддержать.
Да, об этом стоило ещё подумать.
Голди позвонила своей ассистентке.
- Вы попали в квартиру Джинджер, меня сейчас нет дома, - проскрипел автоответчик, - А если это мой бывший придурок-муж то, Томми, пошёл ты со своим адвокатом..., - дальше шли не очень приличные выражения.
Конечно, Джинджер в своём репертуаре. Для неё слова "неприлично" не существовало. Голди рассмеялась и попросила её перезвонить, когда вернётся.
Голди могла гордиться своим домом. Она любила сидеть на террасе в плетёном кресле и смотреть на океан. После шумного дня дома она находила покой и умиротворение.
Так она и сидела, расслабившись и слушая шум прибоя, когда к ней кто-то подошел и заговорил. Это был симпатичный темноволосый мужчина с очень серьозным выражением лица.
- Мисс Рейн? - спросил он, показывая полицейский жетон.
- Да.
-Детектив Халиган из Лос-Анджелесского департамента. Я должен задать вам несколько вопросов. Можно войти?
- Пожалуйста.
Она пригласила его в комнату и предложила чай, от которого он вежливо отказался.
- Вы знакомы с лейтенантом Эдвардом Бэкетом?
- Да, - ответила она и почувствовала что-то неприятное, - С ним что-то случилось?
- Почему вы так думаете?
- Ну, во-первых, вы не из праздного любопытства сюда пришли, а во-вторых, он странно себя вёл при нашей последней встрече.
- Что именно показалось вам странным?
- Подождите минуточку, - сказала Голди, - Я расскажу всё, что знаю. Но прежде скажите, он жив?
Халиган отрицательно покачал головой:
- Мне очень жаль.
- Так я и думала... Что ж, устраивайтесь поудобнее, так как рассказ будет долгим.
Внимательно её выслушав, детектив сказал:
- Похоже тут всё куда серьёзнее, чем можно было предполагать. Вам лучше держаться подальше от всего этого.
- И всё же, информируйте меня о ходе дела, - попросила она, - Я чувствую себя виноватой. Возможно, если бы я дала ему денег...
- Нет. Его все равно бы нашли, - он задумался, - Ваше имя было несколько раз обведено в его записной книжке. О ваших отношениях знало много людей?
- Да это и отношениями не назовёшь. Так, лёгкий флирт.
- И всё же, подумайте. Это в интересах вашей же безопасности.
- Вы думаете мне грозит опасность? - усомнилась Голди.
- Но ведь вы теперь владеете той самой информацией, за которую возможно он и поплатился, если, конечно, сказал всю правду, - но увидев её встревоженный взгляд, Халиган поспешил её успокоить, - Я вовсе не хотел вас напугать. Просто если что-то ещё вспомните или случится что-то подозрительное, звоните мне.
Он дал ей визитку с номерами телефонов, по которым можно было с ним связаться.
"Только этого мне не хватало, - подумала Голди, закрывая за ним дверь, - И зачем я вообще поехала тогда на Гавайи? Ах, да. Скай...".
С кем ещё поделиться своими сомнениями, как не с лучшими друзьями? А кто ещё может быть таковыми, как не...
- Тебе не стоит жить одной, - сказала Джинджер, - Если не хочешь вернуться в дом своей семьи, то я могу переехать к тебе.
- Только тебя ей и не хватало, - сказал ей Бобби, и обратился к Голди со своим предложением, - Лучше переезжай на время к нам. Мы с Лиссой будем рады тебе помочь.
- Твоя жена - милая женщина, Бобби, и я знаю, что она хорошо ко мне относится. И вообще, я благодарна всем вам за заботу обо мне. Но это лишнее. Я уверена, что ничего не случится.
- Ты что, не смотришь кино?! - воскликнула её ассистентка, - Да я на твоём месте уже умерла бы от страха!
- Ты - не она, - ответил Бобби, - Нашу Голди так легко не испугаешь.
Голди рассмеялась и обняла друзей. Она старалась казаться смелой и решительной. Но на самом деле её пронимал страх.
Вечером её напряжение достигло апогея. Ей стало казаться, что кто-то ходит возле её дома, но сколько она ни всматривалась в темноту через окно никого не видела. Наконец она услышала отчётливый шорох, который убедил её, что это не плод разыгравшегося воображения. Не долго думая, она сняла телефонную трубку и набрала номер:
- Мне нужен детектив Халиган, - сказал она.
- Слушаю.
- Это Голди Рейн. Мне кажется, что возле моего дома кто-то есть, а вы говорили мне...
- Вы одна? - спросил он.
- Да.
- Хорошенько заприте двери и окна. Я сейчас приеду.
Никогда ещё она так не радовалась яркому свету фар, мелькнувшему снаружи. Халиган постучался не сразу, сначала он обошёл дом и осмотрел всё вокруг.
- Никого нет, - сказал он, - Может какой-нибудь бродяга забрёл сюда с пляжа.
- Я кажусь вам глупой? - спросила Голди, именно так себя и чувствуя.