154965.fb2 Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Это не ответ!

Огл с силой вонзил топор в пень, стоявший поблизости и заменявший стул, и отошел к входу.

В кузнице Огла не было дверей, он их не любил.

Он оперся о косяк — спиной к Джону — и заговорил глухо и медленно:

— Я дурак Джон, так?

— Почему?

— Ведь я верю «Меченому». Да, все мы считаем побег отсюда безнадежным делом. Но ведь Сэлвор знает, что это возможно! — Огл повернулся к Джону, и тот увидел широко раскрытые глаза, в которых светились отчаяние и надежда.

— Знает и — я уверен! — сделает! — Огл проглотил комок, вставший в горле. — А я так хочу вырваться отсюда! Я так хочу знать, что не принадлежу никому и какая-то скотина вроде Стейза больше не властна унижать и оскорблять меня, причем безнаказанно. Когда он заходит сюда, меня охватывает одно очень сильное желание. Ведь это так просто: тяжелым по черепу — и ему крышка!

— А заодно и тебе, — сказал Джон.

— Верно, тяжело вздохнул Огл. — Но, по крайней мере, одним ублюдком на земле станет меньше.

— Вместо одной твари пришлют другую, — произнес Скарроу, — и я не ручаюсь, что она окажется лучше. А вот тебя уже не будет!

Джон подошел к Блэрту и дружески положил на его плечо свою мозолистую ладонь.

— Огл, соленый черт! Выбрось эту дурость из головы и не губи себя. Ты еще будешь нужен нам…

Джон оборвал себя, почувствовав, что слишком много сказал, но было поздно. Блэрт внимательно посмотрел на Джона и спросил:

— Кому «нам»?

— Ну, нам, — неуверенно ответил Скарроу. — Мне, Кингу… Всем!

Блэрт не был простачком и такое объяснение его не удовлетворило.

— Джон, ты что-то скрываешь от меня.

— Идиот! — ругнул себя Скарроу. — Вечно язык за зубами не держится. Ну, ладно, думаю, Кинг не очень рассердится.

Джон рассказал Блэрту следующее. Поскольку он валил лес в одной партии с Кингом и Майкилом, то вскоре после заявления Сэлвора о намерении и наметившейся возможности бежать они договорились покинуть остров. Но для этого пока не было необходимого — лодки, мореходных инструментов, а главное — десятка надежных и сильных людей.

Огл чуть не заорал от радости.

— Господи! — шептал он. — Неужели это не сон! Я боюсь поверить!

— Будешь сильно радоваться, — сказал Джон, — то явь, действительно, станет сном, вечным и для всех.

— Но почему ничего не сказали мне?

— Мы ходим по острию ножа и действовать приходится с оглядкой. Вчера Сэлвор сказал, что с нами пойдет Элин, надо еще Стэрджа прощупать: врач будет очень нужен.

— С ним и говорить нечего. Он доктор, живет лучше всех нас.

— Это ты Сэлвору скажи. Он и с тобой хотел поговорить, но я, как видишь, хоть и не хотел, а все же опередил его.

Огл подошел к горну и взялся за меха, а Джон сел на земляной пол и затянулся, выпуская клубы густого табачного дыма.

— А еще кого хотите привлечь?

— Не знаю, надо с Кингом посоветоваться.

— Ты говоришь о нем, как о боге.

— Ты и сам смотришь на него так же.

— Вообще, я думал, что ты возглавишь побег.

— Я думаю, что мне не стоит браться за это дело.

— Почему?

— Стар стал. В прежнее время и я бы мог, но…

— Что?

— Время не то, молодые, такие, как Сэлвор, вершат судьбы.

— Среди уголовников есть подходящие люди.

— Да? Не замечал. И кто же?

— Нэд Галлоуэй, например.

— Твой молотобоец?

— Да, я в нем уверен.

— Будь осторожен!

— Не беспокойся, он мне помогает «кошку» делать.

Джона эти слова ударили по сознанию, как если бы были поленом. Какую-то секунду он сидел в оцепенении, а затем вскочил на ноги.

— Ты в своем уме? Соображаешь, что творишь!

— Не волнуйся, — улыбнулся Огл. — Нэд — парень стоящий. Ты бы видел его лапы! К тому же он мечтает бежать, но ему нужны сообщники, в одиночку, говорит он, можно бежать только на небо. И еще одно — он двадцать лет ходил на торговых судах.

— Хорошо, но только расскажи о нем Кингу, пусть он выносит решение. Но самое главное — держи язык за зубами.

Блэрт снова оскалил зубы.