155609.fb2
Такую усадьбу хотели бы иметь многие, но досталась она Томасу Грешему. Впрочем, о ее особенностях здесь никто ничего не знал. Не подо-
зревал о существовании подобного клада в Антверпене и сам Томас
Грешем, пока однажды на борту своей «Дианы» не познакомился с некой очаровательной молодой особой, ослепительно сверкавшей не только изысканной красотой, но и великолепными, баснословно дорогими драгоценностями. «Тысяч на пятьдесят», — сразу оценил Грешем стоимость ее украшений, но их хозяйку он в конце концов оценил гораздо выше
и, как всегда, не ошибся…
Марта Гроот оказалась вдовой крупного судовладельца, убитого пиратами где-то у берегов Южной Африки. Она была раза в два моложе своего
богатейшего супруга, с которым не прожила вместе и полугода. Будучи сто-
процентной англичанкой, она вернулась в родной Виндзор18 едва ли
не самой молодой, очаровательной и преуспевающей вдовой Англии. Естественно, за ней потянулся длинный и блестящий шлейф не только ценителей ее красоты, но, главным образом, искателей ее богатства.
Но Марта Гроот все-таки досталась Томасу Грешему!
Став его постоянной любовницей, Марта не раз привозила возлюбленного в свою антверпенскую усадьбу, доставшуюся ей по наследству. В один из таких приездов Грешем без труда уговорил ее продать ему за смехотворно низкую цену это главное сокровище капитана Ганса Гроота, но все документы были оформлены таким образом, что формально хозяйкой усадьбы оставалась его неутешная вдова…
Поскольку за глухими стенами и железными воротами стеена Гроот
не было больше слышно человеческих голосов, а по улицам никто не спешил в гости к хозяйке, которая к тому же уехала к себе на родину сразу после смерти супруга, постепенно к этому тихому поместью все потеряли интерес (и это сейчас в Нидерландах было, пожалуй, самым главным богатством!).
— Раздевайтесь, господа, прошу вас к камину, — простуженным басом сказал высокий худощавый мужчина с длинными, сильно посеребренными волосами, короткой жидкой бородкой и редкими седыми усами. — Кажется, вы промокли, и, я думаю, глоток-другой горячего глинтвейна едва ли сейчас повредит вам. А после завтрака можно было бы заняться нашими делами, не правда ли? Кстати, господа, что вы предпочитаете на завтрак?
— О, я уверен, — с улыбкой заявил Чанслер, — что в этом вопросе мы вполне могли бы довериться искусству и опыту вашей уважаемой супруги.
— Благодарю вас, сэр. Вы, насколько я понимаю, мистер Ричард Чанслер, не так ли? Я уже видел вас, сэр: ведь я не раз бывал на вашей милой «дамочке» «Диане».
— Да, я тоже хорошо запомнил вас, мистер Мартин Фогель. Полагаю, вы давно служите у сэра Томаса?
— О да, мистер Чанслер, я знаю сэра Томаса с первого дня его рождения, а моя жена была его кормилицей. Так что он нам почти как сын…
После обильного завтрака Чарли Смит отправился в одну из спален третьего этажа, а Чанслер с Фогелем удобно устроились у камина в кабинете сэра Томаса на втором этаже.
— Вы впервые в этом прекрасном гнездышке, мистер Чанслер? — спросил Фогель. — А в Антверпене вы когда-нибудь прежде бывали?
— Увы, не доводилось, хотя по соседству, во Франции и некоторых немецких землях, я был.
— Не могу сказать, что ваше первое знакомство с Антверпеном и Нидерландами произошло в лучшее для них время, — вздохнул Фогель. — Я не сомневаюсь, сэр Томас просветил вас на этот счет, но думаю, и мне есть что добавить по этому поводу. Надеюсь, вы не возражаете, мистер Чанслер?
И поскольку мистер Чанслер не возражал, Мартин Фогель, управляющий усадьбой Марты Гроот, один из наиболее доверенных помощников Томаса Грешема и его главный агент на европейском континенте, пространно, с глубочайшим знанием дела, рассказал о жизни в этом городе и Нидерландах в целом, а в заключение заявил:
— Следовательно, мистер Чанслер, если ваши дела в Антверпене можно было бы ограничить рамками этого богоданного дома…
— Едва ли, мистер Фогель, едва ли… — пожал плечами Чанслер. — Впрочем, в определенной мере это будет зависеть и от вас…
— Вот как… Но, во всяком случае, если вам понадобится выходить из усадьбы, я бы рекомендовал вам переодеваться…
— И чей же облик, вы полагаете, я должен буду принять?
— Предпочтительнее всего — священнослужителя.
— А в женское платье вы не хотели бы меня вырядить?
— Когда на выбор предлагается костер или маскировка, — заявил Фогель, — едва ли есть смысл и время обсуждать эту проблему. К тому же я не слишком убежден, что ваша модная борода и великолепные усы идеально подойдут местному священнослужителю…
— Ну, черт подери! — воскликнул Чанслер и сорвался с кресла. — Что еще диктуют вам страх и… и…
— Трусость? — жестко усмехнулся Фогель. — Это вы хотели сказать?
Не стесняйтесь в выражениях, мистер Чанслер. За семь лет жизни в этом дьявольском городе и этой проклятой стране я потерял чувствительность, ибо здесь ежеминутно приходится думать не о чести, а о жизни. И еще. Ходить по Антверпену, а тем более по другим городам и весям Нидерландов,
и говорить при этом по-английски — все равно что мыть пятки огнем!
С легкой руки служителей папы и короля Карла нас здесь почитают за вероотступников, а еретиков в этой стране жарят на кострах беспощадно, как баранов. Услышав на улицах ваш безупречный английский, любой истинный сын Божий немедленно отправится в контору Красной Собаки19 с доносом о встрече с нечестивцем из-за моря. Вот тогда-то вам и придется горько пожалеть о том, что не родились трусом!
Чанслер в сердцах уселся в кресло и, стиснув зубы, мрачно уставился на огонь в камине.
Дав гостю некоторое время обдумать услышанное и успокоиться, Фогель спросил:
— Хотите чего-нибудь выпить?
— Плесните… — вздохнул Чанслер. — Вы наговорили мне столько «веселого» и «приятного», что это действительно не мешало бы и обмыть… скорее — замыть…
— Чего-нибудь покрепче? — усмехнулся управляющий.
— Валяйте… — еще глубже вздохнул Ричард.
— Виски, ром, водку?
— Водку… Истинный напиток богов…
Выпив содержимое стакана и передернув плечами, Чанслер вновь мрачно уставился в камин, где однообразно потрескивали толстые поленья.
— Сэр Томас что-нибудь передал для меня? — поинтересовался Фогель.
— Разумеется. При этом сказал, что ключ от этого ящика у вас есть.
— Да. Полагаю, вы знаете его содержимое?
— Конечно. Сэр Томас посвятил меня в это богоугодное дельце… Правда, в общих чертах… Детали он предпочел оставить вам.
— Уверен, мистер Чанслер, — засмеялся управляющий, — и на вашу долю тоже достанется немало этих самых деталей, а уж Чарли Смиту — тем паче!
— Что вы хотите этим сказать, Фогель?