155725.fb2 Напарник Чародея (Чародей - 8) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Напарник Чародея (Чародей - 8) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Осел пошел за ними, но постепенно обогнал. Остановившись, он махнул головой.

- Ну, хорошо, ты поступил благородно, - Род улыбнулся. - Но скажи мне, ты действительно считаешь, что возчик все это заслужил.

- Все это и гораздо больше, - проржал осел. У детей отвисли челюсти, а Фесс задрожал.

- Спокойней, о Петля Логики, - Род положил руку на рычажок, отключающий робота. - Ты должен знать, что этот осел - совсем не то, чем кажется на первый взгляд.

- Я... попытаюсь привыкнуть к этой мысли, - ответил Фесс.

Гвен с трудом сдерживала улыбку.

- Значит, ты считаешь себя хорошим парнем?

- Конечно, - осел улыбнулся. Все вокруг этой улыбки заколебалось, превратилось в аморфную массу, заструилось - и перед ними оказался Пак. Собственной персоной. - Хотя парнем меня трудно назвать, скорее я - Робин Весельчак.

Трое младших детей едва не упали в обморок от такой неожиданности, и даже у Магнуса глаза стали как монеты. Но Род и Гвен только улыбались.

- Это было сделано в порыве? - спросил Род. - Или ты предварительно все продумал?

- В порыве? - воскликнул эльф недоуменно. - Да будет тебе известно, что я семь месяцев слежу за этим негодяем, и если есть человек, заслуживающий подобного наказания, так это он! Подлец и трус, человека побить боится! Даже лошади боится! Говорит с тобой кротко, как голубь, а в душе жаждет разорвать собеседника на части. Жалкая и завистливая душонка! Я наконец устал от того, как он обращается с этим бедным животным, и дал ему попробовать его собственного зелья!

- Не похоже на тебя, Пак, поступать так жестоко, - проворковала Корделия. Эльф хищно осклабился:

- Ты знаешь только одно мое лицо, дитя, если так говоришь. В моем поступке нет подлинной жестокости, потому что я просто выставил этого человека дураком, да и то не перед его товарищами. Если он умен, то усвоит урок с первого раза и больше никого не будет мучить безнаказанно.

Корделия как будто успокоилась, хотя и не совсем.

- Но ведь он очень испугался и ранен...

- Разве хуже того, как он обращался с животным?

- Ну... нет...

- Не могу сказать, что ты в этом случае поступил плохо, Робин, по-прежнему улыбаясь, сказала Гвен.

- Только в этом случае? Я часто озорничаю, но редко приношу настоящий вред!

Род отметил про себя это "редко" и решил, что пора сменить тему.

Очевидно, Пак тоже.

- Но хватит об этом негодяе: он не стоит наших слов! Как вы оказались поблизости и смогли наблюдать за тем, как восстановлена была справедливость?

- Мы направляемся в отпуск, - величественно проговорил Род.

- Чего-чего? - с сомнением произнес Пак. - И небо у нас под ногами, а земля над головой! Тем не менее, отпуск - это достойная цель. И куда же вы путь держите?

- В наш новый замок, Пак, - доверительно сообщила Корделия. Глаза ее снова загорелись. - Разве это не здорово?

- Не могу решить, - ответил эльф, - пока ты мне не расскажешь, что это за замок.

- Он называется замок Фокскорт [дословно, Лисий Двор], - сообщил Род.

Пак вздрогнул.

- Я вижу, ты про это место кое-что знаешь, - медленно сказал Род.

- Нет, не знаю, - увильнул эльф. - Только слышал какие-то слухи.

- И слухи эти не очень приятные?

- Можно сказать и так, - согласился Пак.

- Так расскажи нам, - потребовала Гвен, нахмурившись. Пак вздохнул.

- Я мало что слышал. Больше догадки. Но судя по всему, у этого замка дурная репутация.

- Ты считаешь, что в нем проживают призраки? - спросил Джеффри с горящими глазами.

- Я этого не говорил, но раз уж ты спрашиваешь - да, что-то такое я слышал. Но есть призраки и призраки. Я бы не испугался призрака, который при жизни был хорошим человеком.

Магнус склонил голову набок.

- Судя по твоим словам, призраки в Фокскорте не были хорошими людьми, когда жили.

- Вроде бы, - мрачно согласился эльф. - Но только не призраки, а один призрак. Хозяина замка. Правда, как я уже говорил, на самом деле ничего конкретного не знаю. Я не встречался с ним при его жизни, и у меня не было дел в его владениях. Но его имя пользуется дурной славой.

- Но ты слышал о нем, когда он жил, - Магнус продолжал хмуриться. Значит, он не такой уж древний призрак.

- Нет, ему всего несколько сотен лет отроду.

- Ты знал человека, который... - голос Грегори дрогнул, взгляд утратил сосредоточенность. - Но ведь ты один из древнейших среди Древних.

Мальчик выглядел несколько ошеломленным.

Пак тактично пропустил мимо ушей комплимент о собственном возрасте.

- Я пойду с вами, добрые люди.

- Мы всегда рады твоему обществу, - с улыбкой сказала Гвен. - Но если боишься за нас, я благодарю тебя. Занимайся своими делами. Не волнуйся. Ни один призрак не может смутить нашу дружную семью, каким бы злым он ни был при жизни.

- Не будь так уверена, Гвендолен, - предостерег ее Пак. Он по-прежнему выглядел встревоженным. - Однако должен признаться, что у меня есть поручение Его Величества, - все понимали, что под "Его Величеством" подразумевается не король Туан, но лишь один Род Гэллоуглас знал, что эльф имеет в виду деда его детей. - Но если я вам понадоблюсь, свистните, и я сразу появлюсь.

- Спасибо, - проговорил Род. - Надеюсь, нам это не понадобится.

- Я тоже! Но если вам потребуется больше знаний, чем те, которыми владею я, тогда спроси эльфов, живущих поблизости от замка. Не сомневаюсь, что они знают правду.

Род кивнул.