155725.fb2
- Но я не могу ходить в этих штуках!
- Тогда ты никогда не сможешь грациозно двигаться при тяготении. Фесс сконструировал магниты так, чтобы они создавали притяжение, равное одному О. Помни, по одной ноге за раз, и короткими шагами.
- Так я никогда не доберусь.
- То, куда ты собираешься добраться, измеряется не в метрах. Можно двигаться короткими шагами и быстро. Хорошо, попробуй... Отлично! Вот теперь ты правильно переставляешь ноги. Держи спину прямо, плечи чуть назад.
- Но это делает мои... Ну, ты знаешь. Будто я их выставляю напоказ.
- В чем дело? Ты что, стыдишься их? Нет? Ну, так ходи гордо, вот так! Теперь чуть подними подбородок...
Род крутил головой, как заведенный.
- Оставь свои попытки, - насмешливо сказала Малдун. - Ты не можешь увидеть все сразу.
- Но я хоть попытаюсь. Ну и ну! Так вот каков Ганимед!
- Да, сплошной большой магазин, за исключением космопорта. Здесь можно купить все что угодно.
- Послушай! Но ведь должны быть какие-то законы!
- Не говори об этом вслух. Туземцы решат, что ты бранишься.
- О, ну и ну, ну и ну, НУ И НУ!
- Помигай, или у тебя глаза пересохнут, - посоветовала Малдун. - Мы пришли посмотреть на платья, а не на их отсутствие на этих тощих девицах!
Род с трудом оторвал глаза от захватывающего зрелища:
- Да, это, конечно, не твой стиль! Малдун сердито посмотрела на него.
- Откуда ты знаешь, что должна надевать женщина?
- Мэм, когда речь заходит о женской красоте, я не любитель, я специалист. Я хочу, чтобы ты была одета, как картинка.
- Мне показалось, ты говорил, что мой стиль не таков.
- Причесываешься? - Род приоткрыл дверь каюты. - Помни, сначала нужно волосы промыть шампунем, желательно с кондиционером, тогда...
- Отвали, уборщик! - Малдун повернулась со ртом, полным булавок. Хоть это я знаю!
- Правда? - Род не мог оторваться. - А где ты поучилась?
- Еще до школы, ежедневно в течение тринадцати лет.
- Тогда по... - Род едва успел проглотить остальное.
- Потому что, поступив в колледж, я решила, что больше не стоит тратить время на свою внешность, и поклялась никогда не делать этого снова. Ты уберешься отсюда?
- Но как же твоя клятва?
- Начну нарушать ее через три секунды. А теперь убирайся!
- По магазинам? - Вайсер едва не подавился.
- Малыш отправляется по магазинам? Эй, если увидишь что-нибудь красивое и пенящееся, хватай и вели наполнить!
- Оставь его, Вайсер, - бросил Маккракен. - Он, по крайней мере, уговорил Грейс выйти.
- Да. Отличная работа, мистер, - Вайсер подошел с улыбкой. - Кстати, приятель, откуда ты столько знаешь о женских нарядах?
- Мистер Вайсер, - очень вежливо ответил Род, - я постоянно и внимательно изучал наряды - и, то, что в них обряжено.
- Да? И чему же ты научился?
- Очень многому, особенно в том, как упаковываться и драпироваться, Род повернулся, услышав стук шпилек. - Готовы, мэм?
- Еще бы, уборщик! - в каюту плавно ступила Малдун в бархатном платье, волосы ее ниспадали мягкими волнами, макияж был безупречен. Она подмигнула. - Пошли посмотрим Титан! - и девушка подцепила Рода под руку.
Вайсер поворачивал голову, следя за достойной парой. Он изучал удаляющиеся фигуры, но главным образом ту, что принадлежала очаровательной женщине.
- А знаете, этот парень умнее, чем кажется.
- Да, и, может быть, он так умен, что даже кое в чем глуп, согласился Маккракен. - Я очень встревожен, Олби.
- Выпускная школа д'Арманда, - усмехнулся Вайсер.
- Я у тебя что-нибудь выпущу, если не перестанешь ржать.
- Я не ржу, я усмехаюсь.
- Ну, все равно, прекрати, она идет. Они приподняли Шляпы.
- Привет, Грейс!
- Рад видеть тебя, Грейс!
- Да, Грейс оправдывает свое имя! Грации ей не занимать, - прошептал Вайсер, уставившись в удаляющуюся спину. - Кажется, парень знает, что делает.
- Может, и знает, - согласился Маккракен. - Верни-ка глаза на орбиту, Олби, а то того гляди ослепнешь.
- Снова Церера, - вздохнул Маккракен. - Уэлк отправляется к своей жене, капитан выходит на охоту за бабочками, а я иду обедать.
- Что бы ни делать, давай делать, - Вайсер начал ерзать. - Обязаны ли мы ждать капитана?
- Скорее он ждет вас, - объявил вошедший Уэлк. - Мне кажется, он не прочь прочесть нам проповедь.