156438.fb2 Похищенный. Катриона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Похищенный. Катриона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Сикспенс — монета в шесть пенсов

  • Артуров стул — название горы в окрестностях Эдинбурга

  • Tod — значит «лисица».

  • Тhe tee'd ball- мяч, положенный на небольшое возвышение, чтобы его легче было подбросить

  • Protegee (франц.) — лицо, находящееся под покровительством

  • Идти пешком

  • Тут, очевидно, в смысле «самый неотесанный человек»

  • Боуби — шотландская мелкая монета, около полпенни

  • Нет, сударь (франц.)

  • Родомонт — действующее лицо поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», храбрый, но хвастливый король Алжира