156621.fb2 Проклятие индийского мастера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Проклятие индийского мастера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

США

— Твою мать, милиция родная! — Савелий прилип к окну. — Америка! Я в Штатах! — Повернувшись, он посмотрел на Алексея: — А тебе это вроде как по барабану?

— Почему? Но видишь ли, Савелий, я уже бывал в Штатах. Однако я поражен не меньше, чем ты.

— А куда нас везут? — спросил Павел.

— Не знаю, — ответила Катя, — но уверена, что встретят нас хорошо.

— Ведь ни одна сука не поверит, что Савка Буровин был в Штатах. Во, блин, дела!

— Не поверят — и черт с ними, — улыбнулся Павел. — Ты-то сам знаешь, что был здесь.

— Правильно, — согласился Савелий. — Но уж больно хочется что-то на память.

— Тормози, Савва, — остановил его Алексей, — ты в другой стране, и матом лучше не выражаться. К тому же при даме, а учитывая, что наша госпожа графиня…

— Я прошу никогда так меня не называть, — очень серьезно попросила Катя.

— Извините, Катя, — Алексей смутился, — я неудачно пошутил. Клянусь, больше подобного не будет.

— Глобус, сэр! — Войдя в кабинет, Билл поставил на стол металлический ящик.

— А где графиня? — спросил генерал.

— Катается по городу. Ее спутники, точнее один, явный бандит, все никак не поверит, что он в США. Я решил…

— Брат с ней? — перебил генерал.

— С ней.

— Значит, очень скоро все решится. Знаешь, я поражаюсь уму индийского мастера. Этот старый индус, живший триста лет назад, сумел понять, что будет, когда люди узнают о сокровищах Черного Джона. Сколько уже погибло и еще погибнет. Капитан Бадензе вообще погиб ужасной смертью. Кстати, он застрелился, когда остался один. Сначала убил своего помощника. Я не знаю, ел он людей или нет, но он застрелился. Все потомки мастера погибли. А святой старец запер себя в тюрьму. И нам просто повезло, что Корни оказался там. Хотя, говорят, везет смелым и умным, но в случае с Корни это всего лишь везение, госпожа фортуна улыбнулась нам. Но фортуна капризна.

— Куда нас привезли? — глядя по сторонам, спросил Савелий.

— К генералу, — улыбнулась Катя и взглянула на брата. — Что с тобой? — тихо спросила она. — То ехать не хотел, хотя очень просился раньше, а сейчас…

— Да я понимаю, — хмуро ответил тот, — что все это из-за тебя, а я… — Он махнул рукой. — Я просто твой брат. Все это должно было произойти со мной, а не с тобой. Но получается, что я вроде как бедный родственник.

— Перестань, — сердито проговорила Катя. — Что-то с тобой происходит, но что, я не могу понять.

— Поймешь со временем, — насмешливо пообещал брат.

— Проходите. — Им навстречу вышел темнокожий мужчина в форме цвета хаки. — Генерал сейчас приедет. Вас отведут в ваши комнаты.

— А нехило янки живет! — Алексей оценил четырехэтажное здание с большой территорией.

— На то он и генерал, — усмехнулся Павел. — Наши сейчас тоже живут — закачаешься.

Их вещи взяли трое молчаливых молодых людей.

— Привезли графиню, — тихо сообщил мужчина.

— Сколько с ней человек? — спросил толстяк.

— Четверо… — Телефон отключился.

— Я рад вас видеть! — Генерал поцеловал Кате руку. — А это ваши друзья? — Он посмотрел на троих мужчин и перевел взгляд на Евгения. — Здравствуй, Женя, — протянул он руку.

— Добрый день, — пожал ее тот.

— Меня зовут Генри, — сообщил генерал. — Я генерал Аллен. Как называть вас?

— Алексей, — представился Графский.

— Павел, — подал ему руку Клоун.

— Савелий, лучше Савка, — произнес Савелий.

— Бульдозерист, — усмехнулся генерал.

— А вы армейский генерал? — спросил Графский. — Или генерал солдат удачи?

— В армии я был полковником, — улыбнулся Аллен. — Потом уволился. Я служил в ЦРУ. После увольнения из армии создал свой корпус. Собрание офицеров корпуса избрало меня командующим, так я стал генералом. В первую очередь мы защищаем интересы нашей страны, но принимаем заказы и рассматриваем их от других государств, разумеется, при условии, что это не противоречит интересам США.

— Сэр, — обратился к нему Уорд, — пришел ваш племянник.

— Некстати, — пробормотал Аллен. — Но пригласи. Не могу же я отправить восвояси племянника, — по-русски произнес он.

— А вы классно по-нашему базарите, — похвалил его Савелий.

— «Базарить» на уголовном жаргоне означает «говорить», — понял Аллен. — Спасибо. Мой племянник, — представил он вошедшего Дика.

— Ричард Дункан, — представился тот.

Русские назвали себя.

— Я много о вас слышал, графиня, — улыбнулся Ричард. — И представлял вас именно такой, красивой, сильной и умной женщиной.

— Клеится, козел, — прошептал Савелий. — Но Катюха его пошлет.

— Генри, — обратилась к генералу Катя, — я бы хотела поговорить с вами наедине.

— Конечно, — улыбнулся тот. — Вас проводят в ваши комнаты. Если кто-то что-то хочет, говорите сразу. Если потребность в чем-то появится позже, достаточно снять трубку красного телефона и сказать, что вы желаете. Оператор на вашем телефоне свободно разговаривает по-русски. Прошу вас, графиня! — Аллен открыл перед Катей дверь.

— И тут у нее секреты, — проворчал брат. — На кой черт я поехал?

— Что с ним? — спросил Аллен.

— Не знаю. За неделю он очень изменился. Несколько раз предлагал продать глобус и поделить деньги. Я взяла его с собой в надежде, что все это как-то уладится.

— Он ни с кем не встречался?

— Послушайте, генерал, — рассердилась Катя, — вы забыли, что Женя мой брат?

— Извините, Кэт, я профессионал и учитываю все, в том числе возможность подкупа вашего брата. Еще раз извините, но я называю вещи своими именами. Вы сказали, что Женя изменился за последнюю неделю. Вы не могли бы более подробно рассказать о переменах в вашем брате?

— Это началось после возвращения из Японии, когда нас пытались…

— Ясно. Вполне возможно, что Евгений просто позавидовал вам. Вы были в Японии, в США, в Бразилии. Глобус по решению вашего деда принадлежит вам, а Женя ничего не имеет. Поэтому найти к нему ключ несложно. Я имею в виду его уговоры продать глобус. Но, понимая, что это невозможно, Евгений вполне мог склониться к сотрудничеству с тем, кто пообещает ему золотые горы и убедит в том, что глобус должен принадлежать ему. Сочувствие по поводу того, что в семье Евгения не считают истинным наследником прадеда… Евгений, чтобы доказать себе и окружающим, что он может все, запросто мог согласиться помочь кому-то, кто пообещал ему большие деньги за глобус и уже начал ему платить. Это, к сожалению, вполне возможно, я допускаю такое развитие событий. Но это мои проблемы.

— Женя мой брат, — напомнила Катя.

— Я учитываю все возможности противника, — ответил Аллен. — И, поверьте, очень не хочу оказаться правым. А что вы хотели мне сообщить?

— Извините, генерал, мне кажется, что-то сообщить хотели вы…

— Вы так таинственно предложили мне побеседовать без лишних глаз…

— Чтобы прекратить ваш разговор с Женей.

— Пойдемте! — Аллен шагнул к кабине лифта. — Стар я стал, мне тяжело подниматься по лестнице. Сейчас вы прочтете перевод писем Черного Джона, мастера и…

— Вы все-таки что-то нашли?

— Получилось, — улыбнулся он. — Правда, если откровенно, просто повезло. Фортуна оказалась к нам благосклонной.

* * *

— Ты, — Савелий шагнул к вставшему в стойку Евгению, — я тебя, сучонок…

— Иди сюда, дядя! — усмехнулся тот.

Павел покачал головой:

— Не тронь ты этого шакала, а то Катька не поймет.

— А вы отлично пристроились! — засмеялся Евгений. — Ничего не делаете, получаете бабки и даже в Штаты приехали. Молодцы!

— Заткнись, — посоветовал Алексей, — не буди зверя.

— Ты, что ли, зверь? — насмешливо посмотрел на него тот. — Не умел воевать, а пострелять хотелось, вот и расстрелял невиновных. А что же ты в бой не ходил? Наверное…

Павел пяткой ударил Евгения в солнечное сплетение.

— Такой удар по печени может быть смертельным, — присев рядом с хватающим воздух парнем, сообщил Павел. — Я бы сделал тебя инвалидом, но Катя не поймет, какое ты дерьмо. А ведь вроде поначалу был нормальным парнем.

— Скурвился сучонок, — усмехнулся Савелий. — Все убалтывал Катюху глобус продать. И на полковника наехал, а тот ему хрясь — и в нокдаун. Вы заметили, парни, ведь у него бабки завелись. Сто пудов, ссучился, гнида, и кому-то вякает…

— Ты не наезжай, — остановил его Павел. — Это все доказать надо. Конечно, его просто жаба душит. Но проблем с ним будет, чувствую, много.

* * *

— Где ты был? — пожимая руку Дику, спросил Ковбой.

— В последнее время я здесь постоянно. Я, оказывается, племянник генерала, — усмехнулся Дик. — А сейчас у него в корпусе. Правда, пока серьезной работы не доверяют, но я не в обиде. Платят хорошо. Дядя дом нам с мамой купил. Мама благодаря ему пошла на поправку. В общем, все нормально. А у тебя как?

— Потихоньку, — усмехнулся Ковбой.

— Откуда прибыли? — Дик посмотрел на плавающих в бассейне наемников.

— Да на Марс летали, но около Луны сломался наш космоавтомобиль. Пришлось катапультироваться.

— Понятно! — засмеялся Ричард. — Раньше ты был более откровенным.

— Раньше ты не задавал подобных вопросов, — улыбнулся Ковбой.

— И теперь понятно, что нужен ключ, — сказал Аллен. — Но где он и что за камень, неизвестно. И, как вы заметили, графиня, не единожды упоминается глобус. Значит, на глобусе что-то есть. Но что? Глобус исследован подробнейшим образом.

— Камень, — задумчиво проговорила Катя, — только человек с чистыми руками.

— Камень, — кивнул генерал. — Но это можно объяснить. Сокровища лежат там, где есть камни. И вполне возможно также, что это географическое название какого-то района.

— Камень, — повторила Катя и сняла с шеи висящий на цепочке кусочек горного хрусталя. — В последние три ночи мне снится один и тот же сон. Какой-то мужчина бормочет что-то, я слышу его тихий голос и понимаю — он говорит: «Разбей камень».

— Вот и не верь после этого в проклятия, — вздохнул генерал.

— Жадность и алчность не позволят найти ключ, — вздохнула Катя. — Помните, что-то там насчет этого есть. — Она кивнула на письмо.

— Графиня, вам следует отдохнуть. Я понимаю…

— Со мной все в порядке, генерал. — Катя посмотрела по сторонам, увидела висящую на спинке кресла кобуру с «кольтом» и вытащила револьвер.

— Кэт, — шагнул к ней Аллен, — я, конечно…

— Чистые руки, жадность и алчность, — прошептала Катя. — Разбей камень. — Она положила маленький, игравший в солнечных лучах камешек на пол и взяла револьвер за ствол.

— Кэт! — крикнул генерал. — Вы представляете, сколько это стоит?!

Катя засмеялась.

— Знаете, как говорил Графский, когда они не хотели брать денег за мою охрану? Не жили богато — и не хрена начинать. Вообще-то камень не алмаз, а горный хрусталь в бриллиантовой огранке. Вы, наверное, забыли, что я геолог и разбираться в камнях — моя профессия.

Резкий удар рукояткой револьвера, и камень легко раскололся на равные части. Генерал шагнул вперед. Катя удивленно расширила глаза. — Семь частиц. И какой-то камешек…

Среди лепестков маленькой оправы виднелось что-то черное. Генерал, нацепив очки, тяжело сел.

— Ключ! — в один голос, Катя по-русски, Аллен по-английски, произнесли они и посмотрели друг другу в глаза.

— Графиня, у меня просто не хватит русских слов, чтобы выразить…

— Давайте посмотрим, что это. — Катя взглянула на крошечный черный стерженек.

— Уорд! — крикнул Аллен.

— Я тут, сэр, — в кабинет вошел Билл.

— Возьми пинцет, лупу и потихоньку достань ту черную штучку. Но только осторожно.

— А где твой приятель? — спросил пивший пиво Дэн.

— Уехал домой, — усмехнулся Джон. — Какой-то он странный стал.

— Он уехал сразу, как только узнал про какой-то ключ, — сказал Чарли. — Графиня и генерал крикнули, а мы услышали. И тогда…

— Сюда! — послышался голос Аллена. — Смита ко мне!

— Начальника службы безопасности требует. — Чарли остановился.

— Что ты делаешь, сынок? — испуганно прошептала мать.

— Хочу стать богатым, — ответил Дик.

— Зачем ты хочешь их убить?

— Они помешали бы. Надеюсь, генерал оценит ситуацию правильно, — пробормотал он и взял телефон.

— Значит, ты, — сказал по телефону генерал. — Я должен был понять это решение…

— Я слишком долго гонялся за этими сокровищами, — перебил его Дик, — чтобы отдать их той русской шлюхе. Вот что, дядя, трое ваших людей связаны, на кровати больная женщина. Я убью их всех, если вы…

— А ты глупее, чем я ожидал, — усмехнулся генерал. — Убивай. И поверь, Дункан, меня не будет мучить совесть. Эти трое подписали пятилетний контракт на службу в корпусе. В контракте есть пункт, где говорится о том, что они могут быть ранены или убиты, а их жалованье будет отправлено по адресам, которые они указали. Теперь о том, что касается женщины, — усмехнулся он. — Если я не ошибаюсь, она твоя мать. Мне она никто, просто женщина, которая забеременела от моего брата. Так что для меня ее смерть ничего не значит.

— Меня убьют! — заорал Дик. — Слушайте, дядя, я все расскажу и…

— Вот что, племянник, брось дурить и возвращайся. Ты все мне расскажешь. Я отправлю тебя с группой медиков в Афганистан, и все. Вернешься, тогда решим, как быть дальше. В общем, жду. — Генерал отключил телефон и выдохнул. — Надеюсь, ты никого не убьешь. Ну а если убьешь, я тебя сам пристрелю. Значит, тебя купили. Как я не догадался сразу? Правда, многое ты сообщить моим конкурентам не мог, но что-то сказал. Наверняка о прибытии графини, а кроме того…

Прозвучал вызов телефона. Генерал схватил трубку.

— Сэр, — сообщил абонент, — его застрелила мать и всадила пулю себе в висок. Трое наших, охрана женщины, живы. Он уложил их электрошоком. Мы опоздали, сэр.

— Так и должно было случиться. Дункан должен был что-то сообщить нашим конкурентам, а он не знал, что именно. Он понятия не имел о ключе. И, услышав, решил пойти ва-банк. Его брат убит в России, а он погиб здесь от руки собственной матери. Проклятие действует, — прошептал он.

— Что, сэр?

— Я все понял. Вызовите полицию. Охранникам помощь, десятидневный отпуск и денежную компенсацию за моральный ущерб. Как хорошо, что я вызвал Кэт. Без нее я ничего не смог бы сделать. Оказывается, вот какой камень имел в виду мастер. Бадензе, держа в руках ключ от тайны, пустил себе пулю в висок. Хотя я еще не знаю, что там, в камне. Вполне возможно, новая загадка и…

— Сэр, — зашел в кабинет Билл, — это железный штырек.

— Принесите сюда глобус, — приказал генерал. — И позовите графиню.

* * *

— Дункан мертв, — сообщил по телефону толстяк. — Его убила мать. Он пытался что-то забрать у генерала, но что именно, я не понял.

— Черт с ним, с племянником Аллена, — ответила Вдова. — Он нужен был только как заложник. Хотя вряд ли генерал обменял бы его жизнь на сокровища. В общем, черт с ним. Ты будь внимателен, Том. А что делают русские?

— Они в доме генерала. Оттуда уехал Дункан. Он что-то…

— Забудь о нем и позаботься о себе и о своей семье.

— Что?! — Он вскочил.

— Твои детишки и жена у наших людей. Их жизнь зависит от тебя. Кстати, твоя жена Бренда очень нравится моим парням. И поверь, Том, она получит столько удовольствия, что не выживет. Так что никаких ошибок. Нам надо знать, что происходит у генерала. Почему Дункан сделал то, что сделал? Причина, значит, у него была. К утру мы должны знать, что там произошло и почему он так поступил. Надеюсь, ты меня понял? — Телефон отключился.

— Алло! — заорал Том, но понял, что ему не ответят.

Билл, вставив стерженек в отверстие на вершине глобуса, посмотрел на застывшего в изумлении генерала. Все находящиеся в кабинете затаили дыхание. Билл с удивлением увидел улыбку на Катином лице. «Ну и нервы у графини», — подумал он.

— Да крути ты! — прошипел генерал. Билл осторожно коснулся стрелки опоясывающего глобус обода. Глобус сделал три полных оборота, замедлил ход и остановился. — Все то же самое, — разочарованно произнес Аллен.

— Я говорил, продать его надо было, — проворчал Евгений.

Аллен покачал головой.

— Вот тебе и проклятие индийского мастера, — прошептал он.

— Извините, генерал! — Алексей шагнул вперед. — Я понял, что эта штука, — он коснулся тонкого обода, — должна что-то показать. Так?

— Почему вы спросили? — повернулся к нему генерал.

— Вспомнил, что нечто подобное я видел в Афгане. Конечно, не такой точно шарик, но похожий. На шарике было указано место погребения одного деятеля. Не на глобусе, как у вас, а на обыкновенном шарике, на который были нанесены надписи. И пока шарик не перевернули снизу вверх и не поставили указатель, ничего не могли понять.

— Исполнить, — распорядился генерал. Билл, сняв ободок, перевернул глобус и вставил штырь. Удивленно посмотрел на Графа. Перевел взгляд на генерала. — Крути, — прошептал тот. Билл толкнул ободок. Он начал свободное вращение и вдруг остановился. Все затаили дыхание. Генерал, отвернувшись, вздохнул. Катя шагнула к глобусу, наклонилась.

— Бразилия, — спокойно проговорила она. — Маленький квадратик на территории Бразилии. — Она взглянула на Аллена.

— Да! — Генерал вскинул руки со сжатыми кулаками. — Есть! — так же громко повторил он, шагнул к Екатерине и поцеловал ей руку. — Спасибо, графиня, мы узнали место! — Он повернулся к присутствующим: — Никто никогда никому нигде об этом не скажет. — Он посмотрел на Уорда: — Пусть эксперты установят место. И еще, хотел бы я знать, как это объяснят специалисты? Почему они не смогли понять…

— Извините, генерал, — перебила его Катя, — это пытались сделать, но…

— Вот я и хочу знать, что кроется за этим «но», — строго проговорил генерал. — Сначала к географам, — напомнил он. — Я хочу знать точные координаты указанного на глобусе места.

Женя молча посмотрел на сестру.

«Снова все ей, — подумал он. — А я, выходит, по-прежнему только младший брат. Но я получу свое. Хорошо, что не согласились продать. Если бы продал, не имел бы столько. Хотя для вас было бы лучше, если бы глобус продали. Но как он узнал бы про место? Ведь камешек был у Катьки. А о нем он ничего не говорил. Надо выяснить, может, второй такой есть. Или он человек генерала? — испуганно предположил Женя и взглянула на Аллена. — Нет. В общем, порадуйся немного, америкашка…»

* * *

— Порадуйся немного, америкашка, — усмехнулся Павел. — Когда говорят шепотом, трудно разобрать. Но я понял, что Женьку кто-то купил.

— Понятно, — кивнул Алексей. — Значит, он и сестру, и родных, и память о прадеде продал. Сука, я его…

— И сделаешь хуже, чем есть, — остановил его Павел. — Во-первых, Катя никогда не поверит. Во-вторых, это не доказать.

— Ладно, — кивнул Алексей. — Тогда вот что, — обратился он к Савелию, — держите его под постоянным контролем.

— Я бы на твоем месте сказал об этом Биллу, — Павел кивнул на Уорда, — пусть разбирается. В конце концов, он служит генералу.

— Верно, — согласился Савелий. — Пусть и следят, и пасут его, сучонка. А то я если что-то услышу…

— Так и сделай, — кивнул Павел.

— Неужели он, сучонок, всех своих продал? — пробормотал Савелий.

— Похоже на то, — кивнул Павел.

— Я что-то не пойму игры генерала, — проговорил Алексей. — На кой хрен он…

— Он не играет, — возразил Павел. — Он делает то, что считает нужным. По отношению к Кате он ведет себя честно.

— Американец — честный? — усмехнулся Алексей.

— В тебе сейчас говорит армеец, воспитанный на том, что США наш враг номер один.

— Враг номер один сейчас мусульманский терроризм, — поправил его Алексей. — А американцы лезут во все дыры, считая себя супердержавой. Хотя в чем-то они, конечно, превосходят нас.

— Слышь, мужики, — недовольно проговорил Савелий, — может, отбой политчасу?

— Слушайте все! — раздался голос генерала. — Действительно, мы нашли место, указанное на глобусе. Пусть это не означает, что мы нашли сокровища, но все-таки мы разгадали загадку мастера. Поэтому сегодня бал в честь настоящей женщины, — генерал поклонился смущенной Кате, — прекрасного человека и моего друга Екатерины Мирославской.

— Он же и по-нашему базарить умеет, — недовольно проворчал Савелий. — А шпарит только…

— Он предлагает выпить за настоящую женщину, — перевел Павел, — и прекрасного человека. Я бы сказал — графиню Мирославскую.

— А ты по-ихнему базаришь? — удивился Савелий.

— Понимаю и немного говорю, — ответил Павел.

— Кстати, сегодня будет бал в честь Кати, — добавил Алексей.

— А ты тоже шпрехаешь по-американски? — вытаращил глаза Савелий.

— Мне в школе нравился английский, я и в училище его изучал. Стараюсь поддерживать то, что знаю.

— А бал — это что за хреновина такая? Это когда бабье в платьях, как у королев, мужики в сюртуках и…

— Во фраках или смокингах, — засмеялся Павел. — Но это просто так сказано — бал, а на самом деле вечеринка будет.

— А бабы появятся?

— Обязательно, — улыбнулся Павел. — Правда, не для нас. Ты смотри, Бульдозер, не накачайся, а то заведешься и…

— Позвольте вам представить, — раздался сзади голос Уорда. Русские повернулись. Билл стоял рядом с тремя красивыми молодыми женщинами. — Анна, Сильвия и…

— Мне не нужна, — перебил его Алексей. Третья, улыбнувшись, отошла.

— Сегодня бал в честь русской графини, — усмехнулся Билл, — и вас будут сопровождать наши девушки. Конечно, по-русски они говорят не слишком хорошо, но ответить и объяснить что-то смогут. Честь имею, господа! — Он вежливо поклонился.

— Беленькая мне, — прошептал Савелий.

— Всегда предпочитал рыжих, — улыбнулся Павел. — Вы Анна? — спросил он стройную шатенку.

— Да, — улыбнулась та.

— А вас как зовут? — поинтересовалась Сильвия.

— Савелий. — Здоровяк улыбнулся. — Имена у нас похожи.

— Бразилия, — негромко сказал генералу темнокожий мужчина. — Район…

— Все завтра, — улыбнулся Аллен. — Сегодня не хочу слушать ни о каких делах, сейчас отдых и еще раз отдых. Разрешите вас пригласить? — поклонился он Екатерине.

— Конечно, генерал. А вы меня, признаюсь, удивили. Чтобы вы не дослушали то, к чему так долго шли…

— Если бы я его выслушал, вполне мог бросить этот вечер и начать снаряжать экспедицию. А теперь это никуда не уйдет. Мы сумели отгадать тайну глобуса, открыть тайну сорок пятого года. И во многом, графиня, благодаря вам. Кстати, кто тот человек, который окончательно открыл тайну глобуса? По его виду я бы сказал, что он военный.

— Он был военным, но за преступление, которого не совершал, был осужден. Однако удалось доказать его невиновность, и его освободили. В армию он не вернулся. Генерал, вы только что потеряли племянника и его мать, а сейчас…

— Графиня, вы ведь помните кадры Победы вашего народа? Их показывают до сих пор. Еще идут бои, только что у кого-то убили друга, может, даже родственника, но мы победим. Понимаете? Мы выиграли войну! Я солдат и, возможно, жесток, но я знаю, что такое победа, тем более в войне невидимой — это праздник. Что касается племянника и его матери, они сами выбрали такой конец. Ричард захотел все и сразу. Он и до встречи со мной искал путь к сокровищам. Его брат по матери организовал покушение на вас. Пока что все идет как надо. И преданные мне люди искренне радуются. — Он помолчал и взял с подноса два бокала. — Давайте выпьем за то, чтобы у вас все было хорошо, чтобы вам везло во всем. И… — Он усмехнулся. — Впрочем, давайте выпьем.

— А что следует за и?..

— Я вам скажу, но не сейчас.

— Кого вы высматриваете? — увидев, что генерал шарит глазами по залу, спросила Катя.

— Того, кого вы назвали бывшим военным. Он интересный человек, в нем есть то, чего, к сожалению, лишены многие мои помощники, — уверенность в себе и в том, что он сумеет помочь вам. Простите мне мою бесцеремонность, но я случайно услышал разговор ваших родителей и понял, что вы очень разборчивы. Но каждая женщина хочет найти своего мужчину. Думаю, вы не исключение. И если я прав, а это, учитывая ваше молчание и румянец, именно так, я бы вам посоветовал этого Графа. — Аллен засмеялся.

— Вы всегда так бесцеремонны?

— Да! — Аллен улыбнулся.

— Знаете, генерал, вы правы, я сделаю это. Алексей Графский мне нравится.

— Давайте выпьем, — еще раз предложил Аллен.

— За вас, генерал. И спасибо вам за все, что вы для нас сделали. Вы по-своему хороши и по-своему плохи. Но я благодарна судьбе, что узнала вас. Спасибо, Генри. Секунду, — попросила Екатерина. — Алексей, — позвала она, — присоединяйтесь!

— К чему? — спросил Алексей.

— Мы с генералом пьем друг за друга.

— Присоединюсь, — улыбнулся он.

* * *

— Даже так? — сказал по телефону бритоголовый чернокожий атлет. — А это не блеф?

— Какой, к черту, блеф? — раздраженно ответил мужчина. — Передай боссу, что генерал нашел то, что искал. Не он нашел, а русская графиня. Сейчас уточняют место. Аллен сделал вид, что доволен и будет праздновать удачу. Но непонятно, как…

— Вот видишь, много непонятного, а ты…

— Мне понятно одно, идиот! Ведь Аллен нашел место, где находится клад! Понял?!

— Конечно. А ты почему визжишь? Будь спокойнее, приятель.

— Обезьяна тебе приятель, черномазый! Передай…

— Когда мы встретимся, я убью тебя. Никто не смеет называть Сухада Али черномазым. Готовься к смерти!

Мужчина отключил телефон.

— В общем, так, — посмотрел он на сидевшую на диване Вдову, — Том больше не нужен. И они, — он мотнул головой в сторону закрытой двери, — тоже. А этого я убью.

— Сухад, его нельзя убивать по крайней мере еще неделю. Мы не сможем сами…

— Неделю Сухад Али потерпит.

Рассмеявшись, Вдова встала, достала из сумочки пистолет и, накручивая на ствол глушитель, шагнула к двери.

— Отправь кого-нибудь за жизнью Тома.

— Уже отправил. А ты страшный человек, Вдова. Если женщина может убить ребенка, она перестает быть человеком.

— Я уже давно Вдова, Сухад! — Открыв дверь, она трижды выстрелила. Сидевшая рядом с мальчиком лет пяти женщина, получив пулю в лоб, не видела, как сын и десятилетняя дочь были убиты.