156719.fb2
Подъехав к восточному концу острова, они, несмотря на то что это все еще был берег реки, уже могли видеть волны, которые обрушивали шипучую пену на отмель. Эйла поглядела вдаль, и ей показалось, что она видит очертания полуострова. На южной оконечности его находилась пещера Клана Брана, место, где она выросла. Там она родила сына, там, повинуясь приговору, она вынуждена была оставить его.
Интересно, каким он вырос? Наверное, выше, чем его сверстники. А сильный ли он? Помнит ли он ее? Если бы только еще увидеть его, ведь это была бы ее последняя возможность. Отсюда Джондалар решил двигаться на запад. И она никогда уже не будет так близко от Клана, никогда не увидит Дарка. Почему бы им не поехать на восток? Ну, сделать небольшой крюк, а затем уж ехать дальше. Если бы они поехали по северному берегу моря, то через несколько дней добрались бы до полуострова. Ведь Джондалар как-то говорил, что готов ехать с ней, попытайся она поискать Дарка.
— Эйла, взгляни! Не знал, что в Беранском море водятся тюлени. Я не видел этих животных с тех пор, как был подростком и путешествовал с Вилломаром, — возбужденно произнес Джондалар. — Он взял меня и Тонолана посмотреть на Великие Воды, а потом люди, жившие на краю земли, в лодке отвезли нас на север. Ты когда-нибудь видела их прежде?
Эйла посмотрела туда, куда он указывал. Несколько продолговатых созданий, темных со светло-серыми подбрюшьями, неуклюже ползали по каменистой отмели. Затем большинство тюленей скрылись в море. Видимо, отправились за рыбой. Вскоре скрылись и остальные. Тюлени исчезли так же внезапно, как и появились.
— Я видела их только издалека. Зимой. Они лежали на льдинах недалеко от берега. Клан Брана не охотился на них. Их было не достать, хотя Бран как-то сказал, что видел их на скалах возле грота. Некоторые думали, что это духи Зимней Воды, а не животные, но я как-то видела их на льдине, там были и малыши. Мне как-то не верится, что у духов могут быть дети. Не знаю, куда они уплывают летом. Может быть, они приплывают сюда.
— Когда мы вернемся домой, я покажу тебе Великие Воды. Ты не поверишь своим глазам: это большое море, больше, чем любое озеро, и вода в нем соленая, но озёра — ничто в сравнении с Великими Водами. Это похоже на небо. Никто еще не добирался до противоположного берега.
Эйла уловила, как хочется Джондалару поскорее вернуться домой. Она знала, что он без промедления пошел бы с ней искать Клан Брана и ее сына, если бы она пожелала этого. Он любил ее. Но она тоже любила его и знала, что он будет огорчен задержкой в пути. Она взглянула на простирающееся перед ней море и закрыла глаза, чтобы удержать слезы.
Она не знала, где можно было найти Клан. К тому же теперь это уже не Клан Брана, сейчас это Клан Бруда, и ее бы там не приняли. Бруд проклял ее, она умерла для них. Стала духом. Если они с Джондаларом напугали людей в этом стойбище, то что будет с людьми Клана! Включая Убу и Дарка. Они восприняли бы ее как дух из того мира, а животные рядом служили бы лишним доказательством этого. Они поверили бы, что это дух и что он принесет им несчастье.
Но если она повернет на запад, то все будет кончено. С этого момента Дарк станет для нее лишь воспоминанием. Нет никакой надежды увидеть его вновь. Она уже выбрала свой путь. Казалось, что все давно решено, но она не знала, сколь свежа еще рана в сердце. Отвернувшись, чтобы Джондалар не видел слез в ее глазах, она долго вглядывалась в синюю водную ширь. Затем молча попрощалась с сыном. Печаль заполнила ее, она знала, что у нее всегда будет больно на душе от воспоминаний о сыне.
Они повернулись спиной к морю и двинулись по полю прочь, но ехали медленно, чтобы дать лошадям отдохнуть и заодно попастись. Солнце, жаркое и яркое, стояло высоко в небе. Теплые волны воздуха поднимались снизу, принося запахи земли и растений. Они двигались к безлесной вершине острова, и, хотя на них были шляпы из травы, водяные испарения сильно увлажняли воздух, а потому вскоре они почувствовали, как по их телам стекают капли пота. И лишь иногда бриз с моря приносил ощущение свежести и запах морских глубин.
Эйла остановилась, отвязала закрепленную на голове пращу и, чтобы та не стала влажной, прикрепила ее к ремню на поясе. Вместо пращи Эйла перехватила волосы кожаным ремешком, таким же, как у Джондалара, чтобы пот не катился со лба.
Тронувшись дальше, Эйла увидела серовато-зеленого кузнечика, который выпрыгнул из травы и снова спрятался. Затем появился второй. Время от времени слышалось стрекотание, напоминавшее о саранче. Над метелками овсяницы танцевали яркие бабочки, над лютиками гудели шмели. Этот небольшой луг очень напоминал степь. Однако когда, достигнув противоположного конца острова, они осмотрелись вокруг, то были ошеломлены при виде огромной незнакомой дельты. На севере, справа от них, простиралась равнина. В южной и западной стороне, вплоть до горизонта, виднелись болота, созданные великой рекой. Заросли тростника, стелющиеся под порывами ветра, напоминали морские волны. Редкие деревья бросали тень на эти волны и отражались в открытых протоках.
Спускаясь по склону, Эйла обнаружила множество самых разных птиц, некоторых она видела впервые. Вороны, кукушки, скворцы и горлицы возвещали о себе на только им понятном языке. Вот резко снизилась ласточка, преследуемая соколом, и скрылась в тростнике. Черные коршуны и луни выискивали в реке дохлую или ослабевшую рыбу. Певчие птицы выпархивали из густой поросли, а маленькие горихвостки и сорокопуты прыгали на деревьях с ветки на ветку. В воздухе парили чайки. Громоздкие пеликаны, тяжело хлопая крыльями по воде, взлетали в небо.
Достигнув воды, Эйла и Джондалар оказались у другого рукава реки. На берегу рос козий ивняк, служивший прибежищем для целой колонии болотных птиц: ночных цапель, маленьких белых и пурпурных цапель, бакланов и ибисов. На тех же самых деревьях по соседству гнездились уже совсем другие птицы, и в некоторых гнездах виднелись яйца и даже птенцы. Птицы, казалось, не обращали внимания на людей и животных и были заняты своим делом, зато их активность не могла не привлечь внимания Волка.
Он начал было подкрадываться к гнездовьям, но был ошарашен обилием возможностей. Наконец он сделал рывок к одному из деревьев. С шумным хлопаньем крыльев и гвалтом ближайшие птицы взмыли в небо, за ними последовали и другие. Воздух просто гудел от поднявшейся болотной дичи: более десяти тысяч самых разных птиц носились в воздухе.
Воя и повизгивая, Волк с поджатым хвостом бросился к лесу, напуганный вызванным им переполохом. Лошади нервно заржали и на полном скаку бросились к воде.
Волокуша послужила для Уинни своеобразным тормозом, и она вскоре замедлила бег, но жеребец доставил немало хлопот Джондалару. Вбежав в воду, Удалец поплыл и вскоре скрылся из виду. Эйла сумела достичь другого берега протоки и выбраться на равнину. Успокоив лошадь, она отстегнула волокушу и сняла упряжь, чтобы лошадь могла двигаться свободно. Несколько раз свистнув, она подозвала Волка, тот примчался совсем с другой стороны, далекой от птичьего гнездовья.
Эйла сменила одежду и набрала дров для костра. К счастью, вещи в лодке остались сухими. Прошло некоторое время, прежде чем Джондалар добрался до костра, разожженного Эйлой. Пока ему удалось успокоить Удальца, тот заплыл на изрядное расстояние.
Мужчина все еще сердился на Волка — это было понятно не только Эйле, но и самому зверю. Подождав, пока мужчина усядется с чашкой горячего чая, Волк подполз к Джондалару и, махая хвостом словно щенок, призывающий к игре, просительно взвизгнул и даже попытался лизнуть его в лицо. Вначале тот оттолкнул Волка, но затем позволил ему приблизиться. Волк настолько обрадовался, что Джондалар невольно смягчился.
— Кажется, что он хочет извиниться, хоть в это трудно поверить. Что он может понимать? Это просто животное. Разве может Волк знать, что плохо вел себя? — спросил Джондалар.
Эйла не удивилась такому поведению Волка. Она наблюдала подобные сцены, когда училась охоте. Поведение Волка походило на поведение волчонка по отношению к самцу — вожаку стаи.
— Не знаю, что он думает, могу судить лишь по его поведению. Это как с людьми. Никогда не знаешь, о чем думает кто-то. Можно судить лишь по поведению.
Джондалар кивнул, не зная, чему верить. Эйла не сомневалась, что Волк просит прощения. Волк вел себя так же, когда она учила его держаться подальше от поделок из кожи в Львином стойбище. Это заняло много времени, но сейчас она не была уверена, что он перестанет охотиться на птиц.
Лучи солнца скользили по изломанным высоким пикам южной гряды гор на западе, высекая искры из ледяных граней. Чуть дальше к северу горные вершины были закрыты облаками.
Эйла свернула в проход между растущими на берегу кустами. Джондалар последовал за ней. Открылся небольшой зеленый луг с полоской деревьев, ведущей к лагуне. Хотя крупные рукава реки были полны ила, основная сеть протоков дельты текла сквозь заросли тростника и вода здесь была чистой, годной для питья. Временами протоки образовывали озера или заводи, окруженные тростником, камышом и другими водными растениями, часто заводи были затянуты ковром лилий. Плотный цветочный ковер служил пристанищем для малых цапель и бесчисленных лягушек.
— Подходящее место, — спешиваясь, сказал Джондалар. Он снял с коня сумки, кусок кожи, заменявший седло, и уздечку. Жеребец направился прямо к заводи. Уинни последовала за ним, однако вошла в воду первой и начала пить. Затем она склонила морду, принюхиваясь к чему-то. Уши у нее встали торчком. Согнув передние ноги, она опустилась в воду, затем перевернулась на спину и, болтая всеми четырьмя копытами в воздухе, принялась почесывать спину о дно заводи. Затем повернулась на один бок, на другой. Удалец, увидев, чем занимается его мать, не утерпел и сам стал кататься на отмели возле берега.
— Сегодня у них воды предостаточно. — Эйла подошла к Джондалару.
Улыбаясь, он повернулся к ней:
— Они любят кататься в воде, а впрочем, в грязи и в пыли — тоже. Не видел еще лошадей, которым бы так нравилось это занятие.
— Они любят, когда их скребут. А так они скребутся сами. Иногда они трутся друг о друга и указывают, где надо потереться.
— Разве это возможно? Иногда мне кажется, что ты принимаешь их за людей.
— Они не люди. Они сами по себе. Но обрати внимание, вот один из них пытается дотянуться мордой до хвоста. Тогда другой покусывает это место зубами и ждет ответной услуги. Надо бы как следует вычистить Уинни. Должно быть, очень жарко находиться в упряжи целый день. Иногда мне хочется бросить лодку. Она уже сделала свое дело.
— Мне тоже жарко. Пойду-ка поплаваю. Нагишом, — сказал Джондалар.
— Я тоже приду, но сначала распакую сумки. Мокрую одежду развешу на кустах. Ничего страшного, что мы вымокли. Я нашла мыльный корень и постирала, пока ждала тебя.
Джондалар встряхнул одну из вещей, собираясь повесить ее на ветви ольхи, но, приглядевшись, распознал в ней свою тунику.
— Мне показалось, что ты говорила о своих вещах.
— Твои я выстирала, как только ты переоделся. От обильного пота в коже начинается гниение, к тому же твоя одежда была слишком запачкана.
Джондалар подумал, что они с братом во время странствий вовсе не волновались по поводу пота или грязи, но сейчас забота Эйлы ему была приятна.
Когда они подошли к реке, Уинни уже выходила. Расставив ноги, она трясла головой настолько яростно, что содрогалось все ее тело, вплоть до хвоста. Закрываясь от летящих во все стороны брызг, Джондалар поднял руки. Смеясь, Эйла вбежала в реку и, захватывая воду ладонями, принялась обрызгивать Джондалара. Войдя в воду по колено, он ответил тем же. Капли попали и на отдыхавшего после купания Удальца, тот отпрянул, а потом направился подальше от берега. Он любил воду, но на свой лад.
Устав от игры и плавания, Эйла начала примечать, что может пригодиться на ужин. Из воды торчали стреловидные листья каких-то растений с цветами в три лепестка с пурпурной серединой. Эйла знала, что их крахмалистые стебли сытны и приятны на вкус. С помощью пальцев ног она сорвала под водой несколько этих растений. Ломкие стебли легко было вытащить наверх. Идя к берегу, Эйла набрала водяных бананов и жерухи. Ее внимание привлекли маленькие широкие листья на поверхности воды.
— Джондалар, не наступи на водяные орехи. — Она указала на плоды с шипами, усеявшие берег.
Он поднял плод и внимательно рассмотрел. Четыре шипа были расположены так, что один всегда крепко цеплялся за землю, а другие торчали вверх. Он покачал головой и отбросил орех в сторону.
Эйла, нагнувшись, подняла несколько орехов.
— На них не стоит наступать, но для еды они хороши, — сказала она.
Тут же на берегу она увидела растение с широкими мягкими сине-зелеными листьями и решила завернуть в них орехи, чтобы защитить свои руки. К тому же при варке эти листья приобретали отменный вкус. У самой воды рос водяной щавель в рост человека — это тоже годилось для варева. Рядом виднелись мать-и-мачеха и щитовник с вкусными корнями. Дельта изобиловала пищей.
Эйла присмотрелась к зарослям молодого тростника. Это растение тоже годилось в пищу: из старых корней можно было делать пасту и густые супы, молодые поедались в сыром или вареном виде, из пыльцы изготовлялось нечто вроде лепешек — все было вкусным. Напоминающие пушистый кошачий хвост молодые соцветия на высоком стебле тоже были съедобны.
В дело шли и другие части тростника: листья годились для плетения циновок и корзин, а пух служил отличной набивкой или прекрасным подспорьем для разжигания огня. Хотя Эйла теперь использовала для этого кремни, но она знала, что прежде пух применялся как горючий материал.
— Джондалар, давай воспользуемся лодкой и поплывем к тому тростнику. Можно набрать еще много вкусных вещей вроде стручков водяных лилий и их корней. Корни тростника тоже неплохи. За ними придется лезть в воду, но мы же только что купались. Все найденное сложим в лодку.
— Ты здесь никогда не была. Откуда же ты знаешь, что эти растения съедобны? — спросил Джондалар, когда они отвязывали лодку от волокуши.