157055.fb2 Смерть дикаря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Смерть дикаря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Она провела его в будуар, где на диване спала Ребекка, одетая в черный бархатный пеньюар.

— Оставь нас, — сказал Роллан повелительно.

По уходе горничной он слегка дотронулся до плеча молодой женщины, которая, проснувшись, вскрикнула от удивления и вскочила с дивана.

— Как вы смели прийти сюда без моего позволения? — спросила она гордо.

— Вы, моя милая, имели неосторожность сообщить мне сегодня утром ваш адрес, — отвечал Роллан холодно.

— Я?

— Да, вы. Вы крикнули кучеру: в улицу Помп № 53 так громко, что я услышал.

— Ну и отлично, что вы приехали, — проговорила Ребекка, изменив тон. — Садитесь, пожалуйста.

— Как здоровье вашего супруга, графиня Артова?

— Он все еще помешан.

— А!

— И я отправила его в Ниццу.

— Вот как! Но я видел, что он воротился сегодня вечером.

— Кто? Мой муж?

— Нет, граф Артов в сопровождении своей жены, настоящей графини Артовой.

Ребекка побледнела.

— Довольно уж шутить и дурачить меня, — продолжал Роллан, — теперь ты должна мне сказать, кто ты.

Ребекка посмотрела на Роллана и покачала головой.

— Безумный! — проговорила она, захохотав.

— Презренная тварь! — вскричал он вне себя от ярости. — Говори свое настоящее имя или я убью тебя!

И он ухватил за горло молодую женщину.

— Меня зовут Ребекка, — простонала она.

— Кто ты такая?

— Дочь Парижа.

— Кто тебя заставил дурачить меня разыгрыванием из себя графини?

— Человек, мне не известный.

— Лжешь!

— Клянусь вам.

— В таком случае, ты умрешь! И он крепко сдавил ей шею.

— Пощадите! — пробормотала она. — Я все расскажу. Но клянусь вам, я не знаю имени этого человека. Он встретился со мной однажды вечером, увез в незнакомые мне улицу и дом и на следующий день поместил здесь, приказав мне называться графиней Артовой.

— Ты должна сейчас поехать со мной к графине Артовой и рассказать ей все это.

— Нет, нет, ни за что, — отвечала Ребекка, задрожав. Роллан схватил нож для фруктов, лежавший на камине, и, приставив его к груди молодой женщины, проговорил:

— Клянусь честью, я убью тебя, если ты не повинуешься.

Спустя пять минут Роллан де Клэ и Ребекка садились в фиакр, ожидавший у ворот.

— На Пепиньерскую улицу, отель Артова, — крикнул Роллан кучеру. — Еще луидор, если поедешь быстро!

Дорогой Ребекка рассказала ему, что покровитель ее, который заставил ее называться графиней Артовой, дал ей две недели назад три тысячи франков на месячное содержание и что с тех пор она его не видела. Затем она рассказала всю историю гнусной комедии, в которой она была действующим лицом, не пропуская ни малейшей подробности.

Фиакр остановился у отеля Артова.

Роллан велел Ребекке опустить вуаль и затем позвонил.

— Графини нет дома, — объявил швейцар.

— В таком случае позвольте мне войти. Я подожду. Лакей провел Роллана в гостиную нижнего этажа.

Ребекка все еще не поднимала вуали.

Спустя несколько минут послышался шум колес экипажа, вслед за тем распахнулись ворота.

Графиня Артова приехала в два часа ночи.

Баккара, приехав в Париж из Ниццы, тотчас же отправилась к Серизе.

— Постарайтесь уложить своего больного спать, — сказала она доктору перед отходом.

— Хорошо, — отвечал он, — сегодня это будет легче обыкновенного, ибо он изнурен дорогой.

Баккара отправилась к Серизе Роллан в дорожном платье.

Сестры крепко поцеловались, и вслед за тем Леон сказал графине:

— Я видел доктора-мулата.

— Ну, и что же? — спросила Баккара с нетерпением.