157674.fb2
Толстопуз кивнул и повернулся к Элидору, чтобы удостовериться, что с мальчиком все в порядке. - В самом деле, счастливому, иначе я лишился бы племянника, а наша страна - короля. - В его глазах светилась печаль.
Он оторвал взгляд от Элидора и снова повернулся к Роду, заставив себя улыбнуться. - Простите, я забыл об вежливости. - Я - герцог Фойдин, регент Его Величества, короля Элидора. - Он протянул унизанную перстнями руку ладонью вниз.
Гвен просияла, но вид у нее был несколько растерянный. Род постарался превратить собственную обескураженность в вежливую улыбку, но оставил руки прижатыми к бокам и склонил голову. - Родни д'Арман, лорд Гэллоуглас. Какой-то червячок осторожности удержал его от употребления своего настоящего титула. - Моя леди Гвендайлон и наши дети.
- Счастлив с вами познакомиться, лорд и леди... Гэллоуглас? - герцог казался немного озадаченным.
- Сей титул незнаком мне. Значит вы путешественники из другой страны, находящиеся далеко от собственных владений?
- Очень далеко, - согласился Род. - Проклятье злого колдуна забросило нас сюда, далеко от нашего отечества, но мы постараемся вернуться как можно быстрее.
- Нет, не столь быстро! - воскликнул герцог.
- Вы должны позволить нам почтить вас, ибо вы спасли короля!
Роду почему-то не хотелось провести ночь под крышей этого субъекта. Сказано любезно, но время поджимает нас...
- Надеюсь, не столь сильно! - Мокрый и испачканный Элидор подошел поддержать дядю, но все с тем же настороженном видом. - Наверняка, вы не откажетесь от королевского гостеприимства!
Он так упорно старался быть царственным! Род уж собирался уступить, но Гвен его опередила. - Ну, тогда ночлег - мы сильно устали.
Но Род наблюдал за герцогом. Когда Элидор подошел, лицо толстяка порозовело, и рука зависла над плечом мальчика, но так и не коснулась его; Род снова увидел у него на лице озабоченность, скрытую маской, а затем в его выражении промелькнули намеки на более темное чувство и сразу исчезли, оставив Рода встревоженным. Ему не хотелось быть свидетелем дурного настроения герцога.
Затем Элидор храбро улыбнулся дяде, и лицо толстяка смягчилось. Он утешающе кивнул мальчику, заставив себя тоже улыбнуться. Рука снова зависла у плеча племянника, а затем упала. Он приветливо кивнул Роду. - Значит вы согласны со своей леди? Вы останетесь снова на ночь нас в замке, чтобы мы могли почтить вас?
Локоть Гвен снова саданул его по ребрам, и Род поморщился от боли. Незачем ей это делать! Герцог казался достаточно любезным или искренне пытался быть таковым. Но Роду почему-то не хотелось оставлять Элидора наедине с ним. - Хорошо, погостим. Для нас будет честью принять ваше приглашение.
- Превосходно! - обрадовался герцог, - Тогда идемте же скорее в замок Дрольм!
Он круто повернулся, схватил-таки плечо Элидора и привлек мальчика к себе. Элидор слегка воспротивился, и герцог убрал руку. Неуверен в себе, подумал Род, когда его с семьей понесло потоком свиты, последовавшей за герцогом. Раздалась победная военная песня.
- Папа, - пискнула сквозь этот гром Корделия. - Мне не хочется идти в дом к этому человеку.
- Не беспокойся, милочка, - утешил ее Род. Мы сможем вскоре выбраться оттуда.
ГЛАВА 8
- Как это волнующе, как замечательно - захлебывался словами брат Чард, - Подумать только, отец, возможно, мы будем первыми священниками за много веков, вступившими в контакт с этими бедными, погруженными во мрак людьми!
- Именно так, брат. - Отец Ал не мог не улыбнуться при виде энтузиазма молодого пилота.
- С другой стороны, возможно, по прибытии мы обнаружим, что там достаточно собственных священников, кто их знает. - Он глядел стеклянными глазами на обзорный экран, давая подсознанию читать в беспорядочных завихрениях цвета, индуцируемых в камерах гиперпространством, церковные символы.
- Римско-католический клир в обществе, предающемся магии? Подумать только, целый новый мир пропащих душ, которые нужно спасти! Нам надо будет попробовать узнать хоть приблизительную численность населения, чтобы я мог вернуться к Его Светлости, с каким-то представлением о том, сколько нам потребуется миссионеров! Сколько еще лететь туда?
- А зачем спрашивать меня? - скрыл улыбку отец Ал. - Пилот-то ведь вы.
- О! Да, конечно! - Брат Чард вгляделся в приборную доску. Давайте-ка посмотрим, десять световых лет... Это должно занять примерно еще шесть дней. - Он снова повернулся к отцу Алу.
- Сожалею, что тут такая теснота, отец.
- Сразу видно, что вы не проводили много времени в исповедальне. Не беспокойтесь, брат, помещение тут роскошное. Да ведь у нас же есть даже отдельные каюты для сна!.. Уй!
Тело его навалилось на амортизационную паутину, словно корабль внезапно врезался в стену. Затем корабль рванул, словно медведь с подпаленным хвостом, хлопнув отца Ала обратно на кушетку. В глазах у него потемнело, он затаил дыхание, дожидаясь, когда перестанут проплывать в глазах яркие звездочки. Потом они потускнели и растаяли, а вместе с ними и бархатная чернота.
Сквозь ее обрывки он увидел, как брат Чард, шатаясь нагнулся вперед, шаря вслепую по пульту управления.
- Чт... что случилось?
- Смотрите сами. - Монах показал на обзорный экран. Отец Ал снова увидел бархатную тьму и яркие звездочки, сейчас они были неподвижны. - Мы вернулись в нормальное пространство?
Брат Чард кивнул. - И летим на субсветовой скорости. Очень высокой, но ниже С. Нам повезло, что нас не размазало о переборку разницей в ускорении.
- И размазало бы без амортизационной паутины. Что же стряслось?
Брат Чард посмотрел на экран с показаниями, нажал на клавиши. Никаких значительных повреждений, все амортизировано не хуже, чем мы... Вот! Изоморфер накрылся!
- Накрылся? Просто... взял и накрылся? Почему?
- Хороший вопрос? - брат Чард, мрачно улыбаясь, освободился от паутины. - Пойдем посмотрим, отец?
Они влезли в скафандры, прошли через воздушный шлюз, прицепили к кольцам на корабельной обшивке страховочные фалы и полезли на корму к двигателю. Брат Чард извлек гаечные ключи открыл ремонтный люк.
Он проскользнул в него головой вперед, а отец Ал последовал за ним, хватаясь за ступеньки, вделанные в корпус, его взор приковало к себе устройство с зеркальной поверхностью. - В отражателе никаких поломок нет.
- Да, - согласился брат Чард. - По крайней мере мы можем исключить любое воздействие шальной радиации. Если нам не удастся найти причину, то придется пройтись по нему с микроскопом. - Он повернул ручку, и серебренное яйцо раскрылось, верхняя его половина поднялась, словно грейфер. Постоянный шум помех в шлемофоне отца Ала постепенно увеличился. Он нахмурился. Этот, видимо, неисправен, верно?
- Да, нам полагалось бы слышать тон 1650 гц. - Брат Чард поднял голову. - Я и не знал, что вы разбираетесь в электронике, отец.
Отец Ал пожал плечами. - Катодианцы многому учатся друг у друга, особенно на семинарских междусобойчиках. Не стану утверждать, будто я знаком с механикой ССС, но как работает изоморфер, в основном, знаю.
- Или как он не работает. Посмотрим, где же обрыв в цепи. - Брат Чард извлек тестометр и начал тыкать им во внутренности изоморфера. Отец Ал согнулся позади него в тесном пространстве, безмолвно и внимательно глядя на датчик, установленный на предплечье скафандра брата Чарда.
Наконец монах поднял голову. - Никаких обрывов, отец. Ток проходит сквозь весь аппарат.
- Значит, у вас есть волокно, пропускающее ток. Можно мне попробовать?
Брат Чард уставился на него, а затем неохотно отодвинулся. - Вы уверены, что следует делать, отец?
- Достаточно, чтобы выяснить, какое волокно зашалило. - Отец Ал вынул из нарукавного кармана тестометр. - Мы просто проверим каждую пару терминалов, и когда стрелки уйдут за красную черту, то найдем источник повреждения, не так ли?
- Да, всего-навсего, - сухо подтвердил брат Чард. - Проверьте свой хронометр, отец, по-моему, нам через полчаса придется вернуться для перезарядки воздухоочистителя.
- Нам потребуется не так много времени. - Отец Ал принялся щупать тестометром.
Брат Чард молчал. Когда его голос раздался в наушниках, то звучал он напряженно. - Я согласен с вашей версией, отец, но на это может уйти неделя. Если б у нас был на борту диагностический компьютер!