157674.fb2 Чародей раскованный (Чародей - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Чародей раскованный (Чародей - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

- Церковь! Это собор! Почему он выглядит таким знакомым?

- Возможно, потому что вы видели изображения Шартрского собора. Колонисты были не столь уж оригинальными, не правда ли?

Брат Чард нахмурился. - Но если они собирались скопировать знаменитые строения Земли, то почему не взяли их все из одного периода?

Отец Ал пожал плечами. - А зачем? У каждого века были свои красоты. Некоторым нравился пятнадцатый век, некоторым четырнадцатый, а некоторым и тринадцатый... Если мы будем просматривать дальше, брат, то уверен найдем что-нибудь и в романском стиле.

Брат Чард вгляделся в экран, когда он заполнился видом сверху единственной улицы, на которой виднелись люди. - Очевидно, они применяли тот же принцип и в своей одежде; вон туника с широкими рукавами рядом с камзолом!

- А вон камзол с широкими рукавами. - Отец Ал покачал головой. - Я чуть не слышу, как их предки говорят; Это мой мир, и я буду делать с ним все что хочу!

Брат Чард повернулся к нему с понимающей улыбкой. - Вас ждут трудности с транспортом, не так ли?

- Никогда не любил ездить на лошадях. - Отец Ал почувствовал, как у него засосало под ложечкой.

Брат Чард снова повернулся к обзорному экрану: - Вы ищите там только одного человека, отец? Или общину?

- Одного единственного индивида, - мрачно сказал отец Ал. - И я не могу просто набрать код справочника и проектировать его в поисках нужной фамилии, не так ли? Он подумал о Йорике и поборол медленно поднимающийся в нем гнев.

Этот ухмыляющийся шут мог бы подготовить его к этому!

- При таких обстоятельствах, - медленно проговорил брат Чард, - нет смысла следовать обычной процедуре принятой при посадке.

- Лучше сделать, как положено, брат Чард, - вздохнул отец Ал. - Вы ведь не хотите угодить в тюрьму из-за какой-то формальности, верно?

- Особенно, если меня потащит туда вся королевская конница и вся королевская рать. - Брат Чард пожал плечами. - Ну, вреда от этого не будет. В любом случае внизу услышат нашу передачу. - Он установил передатчик на вещание и включил микрофон. - Космический корабль X 394Р02173 Бета Касс 19, - "Св. Яго" - Бета Кассиопеской епархии вызывает диспетчерскую службу Грамария. Диспетчерская Служба Грамария, отвечайте.

- Вас слышим, Св. Яго, - ответил резонирующий голос. - Цель вашего полета?

Отец Ал чуть не провалился сквозь паутину.

- Я правильно расслышал? - Брат Чард уставился на приемник, выпучив глаза. Он заметил показанную частоту и протянул руку настроить видео на совпадение с ней. Вид сверху городской улицы сменило внимательное, худощавое лицо с беспокойными глазами и темными волосами подстриженными поперек лба. Но отец Ал лицо это едва заметил. Он уставился на маленькую желтую ручку отвертки в нагрудном кармане монашеской рясы.

- Цель вашего полета, "Св. Яго... Ах!" Худощавое лицо вспыхнуло и взгляд монаха обратился на них, когда они появились у него на экране. Затем выдохнул: "Св. Яго", вы монахи!

- К тому же вашего ордена, - выпрямился на кушетке отец Ал. - Отец Алоизий Ювэлл, из ордена Видикона Катодского, к вашим услугам. Мой спутник - брат Чард, из ордена Святого Франциска Ассизского.

- Отец Коттерсон, из ордена святого Видикона, - неохотно представился монах. - Цель вашего полета, отец?

- Грамарий, отец Коттерсон. Меня отправили разыскать одного человека по имени Род Гэллоуглас.

- Верховного чародея? - голос отца Коттерсона сделался мрачным.

- Вы уж простите мое удивление, отец, но как вам удалось сохранить знание технологии? - спросил отец Ал. - Мне говорили, что ваши предки бежали сюда именно от нее.

- Как вы об этом узнали?

- От одного... своего рода пророка, - медленно ответил отец Ал. - Он оставил послание с распоряжением вскрыть через тысячу лет после того, как он написал его, и мы только что прочли его,

- Пророчество? - пробормотал с остановившимся взглядом отец Коттерсон - О Грамарие?

Он был в шоке. Один из главных его мифов сфокусировался на нем самом. Пауза оказалась кстати: отцу Алу тоже требовалось немного времени на размышления.

Верховный Чародей? Род Гэллоуглас?

Уже?

Что касается остального, то все выглядело совершенно логичным - среди колонистов находился священник-катодианец, а где был хоть один катодианец, там будут каким-то способом поддерживать жизнь науки и технологии.

Как? Это уж мелочи, ответов могло быть сколько угодно. Этот вопрос мог и подождать. Отец Ал прокашлялся. Нам надо многое обсудить, отец Коттерсон - но сделаем это при встрече Я хотел бы сперва приземлиться.

Отец Коттерсон задумался, решая дилемму. Отец Ал почти понял мысли монаха. Разрешить отцу Алу сесть? Или послать его прочь, но есть риск, что он вернется с подкреплениями?

Отец Коттерсон принял решение. - Отлично, отец, можете сажать свой корабль. Но приземляйтесь, пожалуйста, после наступления ночи, а то можете вызвать панику. Ведь здесь за всю нашу историю никто не видел, как приземляется корабль.

Отец Ал подумал о его замечании три часа спустя, когда земля под ними потемнела и подымалась навстречу. Если тут веками не приземлялись космические корабли, то как же прибыл сюда Род Гэллоуглас? Йорик говорил, что он не с этой планеты.

Ну, бесполезно теоретизировать, когда не располагаешь фактами. Он поглядел на обзорный экран. - Пожалуйста, примерно в 200 метрах от монастыря, брат Чард. Это должно дать вам время при неблагоприятных обстоятельствах снова взлететь прежде, чем они успеют добраться до нас. Разумеется, я не думаю, будто они станут препятствовать вашему отлету, но всегда полезно иметь гарантию.

- Как скажете, отец, - устало согласился брат Чард.

Отец Ал усмехнулся, - Вы все еще опечалены, что они не нуждаются в миссионерах, не так ли?

- Ну...

- Полно, полно, брат, выше голову, - похлопал отец Ал по плечу младшего монаха. - Эти любезные монахи много веков пребывали вне контакта с остальной церковью. Им понадобятся несколько эмиссаров для ознакомления с прогрессом в технологии и в истории церкви.

При этих словах брат Чард немного оживился. Отец Ал порадовался, что молодой монах не понял всех последствий - этим "эмиссарам", возможно, понадобится бороться с ересью. Колониальные теологи могли выдвинуть какие-нибудь очень странные идеи, имея пятьсот лет изоляции от Рима.

И Род Гэллоуглас мог стать старейшим для всех, если при нем не будет надлежащего руководства

Пинасса приземлилась, едва касаясь травы, и отец Ал вылез из миниатюрного шлюза. Он вытащил за собой свой несессер, проследил за закрытием шлюза, затем прошел к носу корабля, отступил футов на пятьдесят и помахал рукой у камеры. Огоньки прощально мигнули в ответ, и "Св. Яго" взлетел. Когда подоспели местные монахи, он стал лишь пятнышком на фоне темных туч.

- Почему... вы позволили ему... снова улететь? - проговорил, тяжело дыша, отец Коттерсон.

- Потому что эта миссия поручена мне, а не ему, - ответил с притворным удивлением отец Ал.

- Брату Чарду поручили только доставить меня сюда, отец, а не помогать мне в выполнении моей миссии.

В действительности монах выглядел далеко не таким внушительным, ростом был не выше отца Ала и худой до грани истощения. Уважение к нему отца Ала несколько поднялось, отец Коттерсон, видимо, часто постился.

Либо так, либо у него солитер.

Отец Коттерсон снова повернулся к отцу Алу.

- А вы подумали, отец, о том, как покинете Грамарий, когда завершите свою миссию?

- Да вообще-то, - медленно произнес отец Ал, - я не уверен, что мне это понадобится, отец Коттерсон.