157674.fb2
Он улыбнулся. - Ты видела лишь, что я мужчина?
Она кивнула.
- Если б ты внимательно посмотрела, то поняла, что я гуляю по берегу речки не в поисках удовольствий.
- Нет, это совсем необязательно, - нахмурилась она, - я знала. Нет, неважно. Если ты пришел сюда не развлекаться, то зачем?
- Я ищу тут одного мужа, жену и трех детей, - медленно проговорил отец Ал. - Они вышли некоторое время назад из этого леса, пока светило солнце. Ты случайно не видела их?
- Видела, - медленно отвечала нимфа, - они разбудили меня после дневного сна: малыши сильно шумели.
- Понимаю. - Отец Ал читал проповеди в семейных церквях. - Ты не могла бы сказать, в какую сторону они направились?
Она покачала головой. - Я видела их недолго. Успела только заметить, что с ними женщина, очень красивая. Это воспоминание, кажется, раздражало нимфу. - Я не возымела никакой надежды на удовлетворение, хотя мужчина и мальчики были миловидные, поэтому снова отправилась в свою водную постель.
- Пропади все пропадом! - отец Ал стиснул кулак. - Как же мне определить, в какую сторону идти?
- Если дело столь важно для тебя, - медленно проговорила нимфа - то, может, я сумею помочь. Ты посиди здесь и подожди, а я быстро поплыву по речке и поищу их следы.
- Тогда сплавай же! - выкрикнул отец Ал. - Вот то, что надо! Ну, спасибо тебе, девушка! Да благословит тебя...
- Умоляю тебя, остановись! - подняла руку нимфа. - Прошу тебя не называй своего Божества! Побудь здесь, я поищу. - Она нырнула в воду и пропала.
Отец Ал посмотрел ей вслед, а затем вздохнул и осторожно опустился на речной берег. Он уж не так юн, как раньше. Но в некоторых отношениях все еще достаточно молод для удовольствий, а? Он гадал, будет ли от его настойчивой лекции какой-то прок, запомнит ли ее нимфа. Вероятно нет. Когда дело касалось секса, молодежь ничему не способна научиться, а девушка была вечно молодой. Но с ее стороны было очень любезно предложить ему помощь или это послужило лишь удобным предлогом убраться подальше от болтливого старика?
С этой мыслью он сидел, как на иголках, напряженно гадая, соизволит ли нимфа хотя бы вернуться.
Вдруг вода перед ним с шумом расступилась, и из нее поднялась нимфа, отбрасывая с лица волосы.
- Они идут, любезный монах. Возвращаются вверх по течению берегом реки. - Она показала где, - хотя и не могу сказать почему.
- Тысячу тебе благословений! - воскликнул, стремительно вскакивая на ноги, отец Ал. Нимфа в ужасе ахнула и с плеском исчезла.
Отец Ал уставился на широкие круги ряби, прикусив язык от испуга из-за своего ложного шага. Ну, она несомненно поймет, что он просто увлекся, и припишет ему добрые намерения.
Затем он повернулся, готовясь идти. Нимфа уже отступила на второй план. Он нырнул в росший вдоль берега подлесок, направляясь обратно в лес, вниз по течению и, волнуясь при мысли, что он встретится, наконец, с Гэллоугласами.
ГЛАВА 17
Они путали след по серебряному лесу, полагаясь на чувство направления Гвен, пока не вышли на берег озера. Род облегченно вздохнул. - Ладно, в воду. Если нас выслеживают с гончими, то нам нужно оборвать след. - Он уж собирался прыгнуть в воду, когда заметил, что семья не решается последовать за ним. - Эй, в чем дело? Прыгаем в воду!
- Милорд, - деликатно сказала Гвен. - неплохо бы вспомнить про Эйк Уисги...
- Чего про него вспоминать? Он мертв!
- Да, но он мог быть не один. Мы мало знаем об этой стране...
У Рода вдруг тоже пропало желание вступить в воду. - Э... как насчет этого, Элид... э, Ваше Величество? Водятся в воде другие недружелюбные зверушки?
- О, да! - не замедлил подтвердить Элидор. - Водятся ФУАТАНЫ всех видов и обличий! Ракушкошкурые, ПЕЛЛАДЫ, ФИДЕГЛЫ, УРИСКИ, МЕЛУЗИНЫ...
- Э, думаю этого хватит, - перебил Род. - Рискнем оставить след гончим.
Они двинулись по берегу озера. Идти тут можно быстрее, деревья не подступали к самому краю воды. Оставалась тропа, по меньшей мере, в два фута шириной.
- Кажется мы попали в страну с довольно странным населением, признался Гвен Род.
- В самом деле, - согласилась она. - Я слышала о фейри и некоторых духах, упомянутых Элидором, - но многие совершенно незнакомы. Можем ли мы находиться на Грамарие, Род?
Род пожал плечами. - Разумеется. При населении, состоящем из скрытых телепатов, способных убедить ведьмин мох принять любую форму, о которой они вместе думают, и при тысяче лет тренировки, кто может знать, что тогда появиться?
- Я не могу себе представить, чтобы эльфы исчезли, - указала Гвен, - и некоторые виды магии, о которых упоминал эльфейский герцог. Ни одна ведьма или чародей в Грамарии не обладают такими свойствами.
- Верно, - признал Род, - по обоим пунктам. Веревки спригганов - это нечто новое, также как и умение заставить их рассыпаться до того, как они коснутся Лорда Керна. И все же я могу объяснить способ сделать это при помощи телекинеза. Но вот превратить эльфейцев в камень? Нет, это действительно нечто новое, если он говорил предметно.
- А если мы все - таки на Грамарие, - тихо произнесла Гвен - То где мы?
- Хороший вопрос. - Род поднял взгляд на звездное небо над озером. Можем быть, где угодно, милая. Машина времени Мак-Арана служила не только для перемещения во времени, но и передатчиком материи. Полагаю, мы можем находиться на любой планете, около любой звезды во вселенной. - Он нахмурился, глядя, на небо.
- Хотя, если поразмыслить, в этих созвездиях есть что-то знакомое... Он покачал головой. - Не могу определить что. Но я знаю, что видел уже такое расположение звезд!
- Небо тут не грамарийское, - тихо сказала Гвен.
Род умолк. А затем медленно покачал головой.
- Да, милая. Не наше.
Несколько минут они шли молча, взявшись за руки и переводя взгляд с неба на землю. Дети уловили мысли Гвен и столпились поближе, чтобы быть в безопасности. Элидор, оставшись в одиночестве, много не понимал.
Гвен протянула руку и привлекла его к остальным. - У меня есть подозрение, что здесь мало людей, наделенных хоть какой-то Силой. Поэтому едва ли это наш остров Грамарий.
- Да, - сумрачно подтвердил Род. - Нам не встретился даже самый завалящий теленок. Правда, я и не привык к тому, чтоб слышали мои мысли... - Он задумчиво спросил Гвен. - Странно, не правда ли? Когда я впервые заявился на Грамарий, ведьмы королевы читали мои мысли, но к тому времени, когда я встретился с тобой, их никто уже не мог прочесть. - О, в самом деле? - раздался у него за спиной мягкий баритон. - Это интересно!
Род круто обернулся.
К ним пробирался через кустарник инок в коричневой рясе, подпоясанный черной веревкой. От его тонзуры отражался лунный свет. - Вам приходит на ум что-либо, способное вызвать такой эффект?
- С ходу нет, - медленно отозвался Род. - Вы меня простите, но я замечаю, что вы говорите не совсем так, как остальное местное население.
- Неудивительно, ведь я не от мира сего, - чернец протянул руку. Отец Алоизий Ювэлл, к вашим услугам.
- Надеюсь, что так. - Род изучал лицо стоявшего перед ним человека. Это был полноватый монах с честными глазами и твердым ртом. Что-то и в нем вызывало симпатию и у Рода возникло к нему теплое чувство. Он пожал руку отцу Ювэллу.
- Рад с вами познакомиться. - Тут он заметил в нагрудном кармане священника крохотную желтую отвертку. - Вы катодианец!
- Разве это удивительно? - улыбнулся отец Ювэлл. - Я же вам сказал, что я не с этого мира,