157789.fb2
Потом, вспоминая, как ноги сами вознесли ее по крутому откосу и как съехал погнавшийся было за ней Алид, Джейран поняла, что благодарить нужно не только Аллаха, но и древние, прошитые толстыми нитками сандалии на подошве толщиной в два пальца.
Ее кожаные туфли слетели бы с ног при таком подъеме, а босиком на каменистом склоне она не сделала бы ни шага. Или же ее ноги выскользнули бы из этих почти лишенных задника туфель, что привело бы к тому же результату. А сандалии плотно крепились на ступне при помощи грубых и надежных ремешков. Тот, кто их смастерил, как раз и имел в виду путешествия по горным тропам.
Она бежала вверх и наискосок, забирая все круче, еще не зная, как
доберется до нависающих камней и как спрячется за ними, но понимая, что Аллах не оставил ей иного пути.
Если бы она осталась, окаменев от ужаса, то дело могло кончиться и пыткой. Яростные лица мужчин не сулили ничего хорошего.
И вот она затаилась за камнем, а внизу шумели айары, и кое-кто уже накладывал на тетиву стрелу, а юный Алид, опозорившись таким образом, вскочил на коня, собираясь брать гору приступом в седле.
Джейран уперлась плечом в камень. Он плохо держался на своем природном месте. Но, если бы Джейран спихнула его, ей немедленно пришлось бы искать иного укрытия.
Аллах и тут не оставил иного пути - когда Алид, вооружившись длинным копьем, погнал коня вверх, а за ним полезло несколько айаров с луками и стрелами, Джейран поднатужилась, качнула камень, и испытанным способом, прижавшись спиной к скале, толкнула его ногой.
Камень полетел под ноги коню, который шарахнулся в сторону, едва не уронив всадника, и разогнал лучников.
Воспользовавшись этой суматохой, Джейран перебралась повыше и подумала, что если будет так карабкаться и дальше, то вернется в конце концов обратно в райскую долину.
И в тоже время она понимала, хотя и противилась этой мысли, что вооруженным мужчинам несложно будет поймать ее, ведь она не сможет забраться достаточно высоко, чтобы стрелы не достали ее, и тот же Алид, ловкий, как обезьяна, вскарабкается наконец по склону с другой стороны, и окажется выше, чем Джейран, и высмотрит ее среди камней, и пустит стрелу.
Вдруг Джейран услышала свист. Прилетел он откуда-то сверху, и повторился, и раздался в третий раз. Удивленная, она подняла голову.
Прямо из скалы ей махнула смуглая рука.
Никто из айаров не успел бы забраться туда так, чтобы Джейран этого не заметила. Очевидно, здесь, в горах, жили люди, и, насколько Джейран могла судить, пещер для этого у них было предостаточно.
Конечно, ей мог подавать знаки кто-то из невольников фальшивой Фатимы. Но выбирать не приходилось. Джейран махнула рукой, показывая, что знак она увидела и приглашение приняла.
Тогда незнакомая смуглая рука появилась вновь, совершив такое движение, будто бросала что-то в Джейран. Девушка невольно зажмурилась, когда мимо ее лица пролетел камень с привязанной к нему веревкой.
Она ухватилась за веревку, полагая, что сейчас придется карабкаться по крутому склону, подставляя спину стрелам айаров. Но там, за скалой, очевидно, готовилось ей помочь не меньше трех человек. Веревка устремилась вверх с такий силой и быстротой, что Джейран, едва не упав, чудом успевала перебирать ногами. А потом ее ухватили за руку и втащили в узкую щель.
Оказалось, что пришла ей на помощь женщина, и женщина эта была одна, и силы ее рук хватило на дело, которое было бы по плечу троим мужчинам. Впрочем, и сама она была похожа на мужчину своими широкими плечами, ушедшей в плечи головой и крупными чертами лица.
Голову ее покрывал неровный кусок черной ткани, удерживаемый черным же веревочным кольцом, и мелкие складки нависали на лоб до самых глаз. А прочую одежду составлял другой кусок такой же грубой ткани с дыркой для шеи и головы, подпоясанный веревкой. К немалому удивлению Джейран, она разгуливала по горам босиком.
- Да возблагодарит тебя Аллах, о женщина! - обратилась к ней Джейран. Ты спасла меня от смерти!
Очевидно, так оно и было, судя по доносившимся снизу крикам.
- Пойдешь со мной! - гортанным голосом, с совершенно непривычным выговором, произнесла женщина и ухватила Джейран за руку, да так, что девушка вскрикнула от боли.
Щель оказалась узкой и крайне извилистой, Джейран ободрала себе все бока, протискиваясь за своей свирепой спасительницей, которая ходила здесь не впервые и знала, как удобнее миновать самые непроходимые места. Наконец они выбрались на более или менее обширную площадку и оказались как бы на дне широкого и глубокого колодца.
В углу площадки была яма, и в яму эту спускалась сверху толстая веревка. Джейран задрала голову, чтобы понять, откуда спустили веревку, и обнаружила отверстие в скале.
- Пойдем туда, - беспрекословно сказала женщина, проследив взгляд Джейран и мотнув головой в сторону отверстия. - Не бойся. Я помогу.
Площадка была похожа на неровный и несколько вытянутый круг. Вверх по спирали поднимались вырубленные в скале ступеньки, и каждая отстояла от другой на расстояние большее, чем человеческий шаг, так что поневоле Джейран задумалась - что за великаны изготовили для себя эту лестницу.
Очевидно, спасшая ее женщина принадлежала к роду тех великанов - она была выше Джейран на целую голову и передвигалась по ступенькам с привычной легкостью. Ее грубая накидка при этом задиралась, показывая то, что было бы позором для городской женщины, - волосатые ноги. И даже не просто волосатыми они были, а поросшими редкой волнистой шерсткой.
Джейран полезла следом, цепляясь за каждую неровность в скале и удивляясь, почему странная женщина не делает этого. А та ловко добралась до отверстия, причем оказалось, что эта дыра выше человеческого роста, протянула Джейран руку и втащила ее в высокую и просторную пещеру.
Они прошли эту пещеру наискосок, выбрались из нее на каменную террасу, и тут Джейран поняла, что перед ней - развалины некогда грозной горной крепости, очевидно, той самой, для осады которой была построена дорога.
Крепость стояла на скалистом утесе, и с высоты террасы Джейран видела бездонную пропасть. Заметила она также, что с запада к утесу тянется дорога, петляющая, ныряющая, и даже порой поворачивающая назад, чтобы на ином уровне подняться вверх и все же на сотню шагов продвинуться вперед.
Если у утеса и была остроконечная вершина, то Джейран с террасы ее не видела. Ее взгляду были доступен лишь кусок белокаменной стены, как бы выраставшей из утеса, с двумя высокими и узкими башнями, из которых у одной был проломан бок, а у другой всего лишь снесена часть зубцов.
По террасе женщина подвела Джейран к пролому в стене и первая вошла во двор крепости.
К внутренней стороне стены были пристроены небольшие дома, теперь пустые. Места за стеной оказалось неожиданно много, и что более всего поразило Джейран - так это буйная зелень, которой она не ожидала увидеть так высоко в горах, да еще в заброшенной крепости. Очевидно, землю принесли снизу, чтобы в случае осады возделывать ее и получать свежие овощи. Сообразив это, Джейран поняла, что поблизости должны быть и колодцы с водохранилищами, способные обеспечить столько земли водой, да еще в жаркое лето. Тот достойный дикарей колодец, по стенке которого женщина вывела ее сюда, конечно же, не обладает нужным количеством воды. А что касается воды - Джейран уже не умом, а внутренним чутьем определяла достаточное или недостаточное для различных нужд количество, поскольку работа в хаммаме требовала еще и умения не тратить лишней воды.
Но крепость пребывала в полнейшем запустении. Никто даже не пытался починить стены и проломленные потолки, не слышались и голоса занятых делом людей. И не стояла вооруженная стража у дворца, занимавшего середину крепости, когда-то нарядного, с колоннадой и сверкающей кровлей, а теперь прискорбно тихого, лишившегося трех башен из положенных по замыслу четырех, по одной на каждом углу.
Кто-то прокричал сверху непонятное короткое слово. Женщина, подняв голову, ответила. Раздался крик, больше похожий на звериный, чем на человеческий, с другой стороны, опять же - сверху. Тут женщина разразилась целой речью, показывая пальцем на Джейран. И вдруг, наклонившись и подобрав небольшой округлый камень, изготовилась метать его в одно из высоких окошек.
Джейран невольно посмотрела туда - и увидела темное лицо, настолько заросшее бородой, что виднелись лишь глаза под низкими бровями. Судя по этому лицу, здешние мужчины разгуливали с непокрытыми головами. Нечто похожее рассказывали про франков - про открытые лица их женщин и свободно падающие на плечи волосы их мужчин. Но Джейран была уверена, что обитатели крепости - вовсе не франки.
Женщина, ухватив ее за руку, ввела в проем меж двух колонн, протащила за собой по обширному залу, причем пол его был выложен поразительной красоты мозаикой, пострадавшей от времени и нуждавшейся в воде и щетках, и втолкнула в помещение, где явно кто-то жил.
Но этот обитатель имел весьма смутное понятие об уюте.
Джейран не увидела ни ковров, ни ложа на ножках, ни сундуков, ни шкафов, не говоря уж о низких столиках, и на стенах не было красивых надписей из речений пророка, и даже ни единой занавески. А были там каменные скамьи вдоль стен, ничем не покрытые, на которых стояли миски, по всей видимости с едой, устроенный в углу полог из козьих шкур, несколько больших кувшинов с полуотбитыми горлышками и груда пестрого тряпья, с виду обычной одежды.
Женщина произнесла длинное слово, а может, и несколько слов на языке, который Джейран услышала впервые в жизни. Из полога ей ответил мужской голос, и, когда шкуры зашевелились, женщина оказалась за спиной у Джейран и взяла ее за плечи так, что при желании могла бы запросто повалить наземь.
Обитатель комнаты с ворчанием выбрался из полога и выпрямился.
- Ради Аллаха, кто это? - воскликнула Джейран, даже не пытаясь вырваться, настолько ее изумила и испугала его.
- Не бойся. Мы не едим людей. Арабы оклеветали горных гулей. Мы вас не едим, - сказала женщина у нее за спиной.
И Джейран поняла, что перед ней - горный гуль.
С виду это был высокий темнолицый мужчина, очень плечистый и очень сутулый, с непокрытой головой, и сперва Джейран показалось, что он завернут в мохнатый плащ, а потом она вдруг поняла, что просто широкие плечи, и крепкая шея, и грудь поросли длинной волнистой шерстью. Свободны от нее были только середина лица и уши. Бугристые мышцы и без этой шерсти выглядели бы огромными, а шерсть придавала им устращающий вид, так что сразу стало ясно, почему горные гули так пугают людей.
Ниже пояса ей и взглянуть было страшно - она не заметила ни шаровар, ни набедренной повязки, а нагота чудовища испугала бы ее больше, чем если б оно обнажило клыки.
Слова женщины не внушили особого доверия, однако пока никто не спешил сюда, вытирая голодную слюну, с мисками, вертелами и прочими принадлежностями трапезы.
Горный гуль молча стоял перед Джейран со сдвинутыми бровями, его ниспадающие на плечи львиной гривой жесткие волосы были кое-как расчесаны на прямой пробор, и сквозь приглаженные пряди, раздвигая их, справа и слева виднелись два больших нароста, два округлых бугра с широкими основаниями, которые несколько походили на маленькие рога, хотя цветом и блеском они больше всего напоминали обыкновенную стариковскую плешь.
Эти округленные рога возвышались на два, если не на три пальца, и выглядели настолько страшно, что Джейран, не в силах оторвать от них взгляда, задрожала.