157790.fb2 Шайтан-звезда (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

Шайтан-звезда (Часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

Гураб Ятрибский, ждавший этого мига, воздел руки к небесам и заговорил на неизвестном Хайсагуру языке, заговорил крайне убедительно, и он остановил сгусток в его скольжении, и подвел снизу свои руки, и взял его, и как бы снял с розового луча.

Не желая расставаться со сгустком, луч изогнулся, а Гураб Ятрибский опустился на колени.

Рядом рухнул наземь аль-Яхмум и забил по воздуху копытами. Казалось, он не желал подпускать к себе близко лиловое пламя.

Гураб Ятрибский, уворачиваясь от копыт, упал на шею коню, и сгусток остался в одной его руке, правой, а левую он протянул к пасти аль-Яхмума, и завел большой палец за губу, и оттянул ее в том месте, где между конскими зубами был промежуток, и протиснул палец, и, заставив коня разжать челюсти, ухватил его за язык. Тут же он соединил конский язык и пламя.

Едва старый фалясиф успел скатиться с конской шеи, как аль-Яхмум вскочил на ноги и заржал, высоко задрав морду.

Тонкий и острый зеленоватый луч вырвался из его пасти и пошел бестолково блуждать по ночному небу.

Ифрит, от которого к конской пасти тянулся не пожелавший отцепиться от сгустка лучик, на коленях подполз к аль-Яхмуму, с трудом поднялся и сжал его шею в каменном объятии, ухватившись за гриву и натянув ее так, чтобы огненное копье из конской глотки устремилось прямо ввысь.

Сразу же рядом оказался и Гураб Ятрибский.

Громко читая заклинания, он помог Грохочущему Грому удержать коня на месте.

Очевидно, они умудрились нашарить лучом некое место, служившее источником огня и света, потому что по зеленоватому лучу потек вниз другой сгусток, ослепительно-белый, и чем ближе к земле - тем стремительнее было его движение. Став величиной с большое яблоко, он исчез в конской глотке, а сверху неслись по лучу другие сгустки, сверкающие и бесчисленные, и пропадали в конском теле, от чего оно содрогалось.

Но ифрит и старый фалясиф крепко держали аль-Яхмума.

- Довольно! - произнес вдруг Грохочущий Гром. - Иначе его оболочка не выдержит!

Он отступил в сторону, то же сделал и Гураб Ятрибский. Аль-Яхмум метнулся вправо и влево, заржал - и его ржание было подобно стону.

- Ты погубишь коня, о несчастный! - крикнул Гураб Ятрибский. - Ради Аллаха, покинь его! Разве тебе там жить полюбилось? Он же не вынесет этого огня!

Ифрит, которого все еще соединял с конем слабый бледно-лиловый луч, послал по нему цепочку искр. Дойдя до конской пасти, они как бы пережгли основание зеленого луча - и он, оборвавшись, растаял. Одновременно с этим раздался крик боли и восторга.

Очертания конского тела заколебались, задвоились и от него как бы отделился бледный образ, подобный человеческой тени. Он налился золотым блеском, блеск родил завитки прекрасных узоров - и рядом с конем оказался юноша, сын четырнадцати лет, красивый и прелестный, стройный и соразмерный, в парчовом халате и прекрасном тюрбане.

- Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммад - пророк Аллаха! - провозгласил он, воздев руки к небесам.

- Привет, простор и уют тебе, о Маймун ибн Дамдам, - сказал, утирая пот со лба, Гураб Ятрибский. - Ну и досталось же нам...

- Я чуть не сгорел из-за твоей глупости... - проворчал ифрит, к немалому удивлению Хайсагура, делая то же движение. - Но мы совершили это... Да, мы совершили это, о шейх!

Вдруг он уставился на Гураба Ятрибского с яростью и раскрыл рот для проклятий.

- Ты доблестно выполнил свое предназначение, о благородный ифрит, как бы не видя страшного оскала, сказал тот. - Ты разрушил злое заклятие и ты погубил тех, кто наложил на Маймуна ибн Дамдама это заклятие! А теперь лети к Пестрому замку, о прекраснейший и могущественнейший из ифритов, и сравняй его с землей, и сотвори наилучшие в мире руины и развалины!

- Ко мне, ко мне, о Хайсагур! - крикнул Маймун ибн Дамдам и взмахнул полами своих златотканных одежд. Встав над его плечами, они обернулись в сверкающие крылья. Он взмыл вверх - и сразу же с ним поравнялся Грохочущий Гром.

- Гибель Пестрому замку! - прогрохотал он, устремляясь вперед, подобно горшку с греческим огнем, выпущенному из метательного орудия.

- Где ты, о Хайсагур? - взывал джинн, вися между тем над головой Гураба Ятрибского. - Я возьму тебя с собой!

- Возьми меня! - прокричал старый фалясиф.

Увеличившись в размерах, Маймун ибн Дамдам протянул сверху руку, подхватил мудреца и посадил себе на плечо.

- Если бы не ифрит, я бы никогда не смог открыть для тебя Врата огня, сказал Гураб Ятрибский прямо в ухо джинну, держась за его тюрбан. Только его сила помогла достать темное пламя, которое поднесло твое дыхание к Вратам светлого пламени!

- Как ты искусно справился с ним, о шейх!

- Тут не требовалось большого искусства, о джинн. Точно так же опытный учитель справляется с ребенком, которого все считали неспособным к учению, - отвечал старый фалясиф. - Ребенок готов откликнуться на каждое доброе слово - точно так же и всякий ифрит! И поверь мне, что искать доброе слово для ребенка - занятие не менее увлекательное, чем возня с заклинаниями.

- Куда же подевался Хайсагур? - вглядывась в нагромождения камней, спросил Маймун ибн Дамдам. Ифрит, источавший свет неяркий, но достаточный для того, чтобы разглядеть в потемках поросшего темной шерсткой гуля, унесся вперед и уже кружил над Пестрым замком, выбирая наиболее привлекательную для нападения башню. А собственное лицо джинна, подобное луне в ночь ее полнолуния, давало лишь слабый и рассеянный свет.

- Скорее, о друг Аллаха! - потребовал Гураб Ятрибский. - Недостаток веры погнал его туда, где сейчас всем придется жарко... Впрочем, с чего бы ему вдруг верить мне? Ради Аллаха, скорее!

А Хайсагур тем временем оказался уже у самого подъемного моста, который откинулся ему навстречу, словно приглашая в замок. И, не успев дождаться, пока бревна зацепятся и улягутся как подобает, на мост взошла Джейран, таща за собой юношу в богатом одеянии. Сзади его держали за плечи и за руки ее мальчики.

- О Хайсагур, взгляни на эту добычу! - приветствовал гуля остроглазый Дауба. - Вот кто выведет нас всех отсюда!

- Сюда, о Хайсагур! - позвала и Джейран. - Вот этому скверному мальчишке покоряются все лучники, охраняющие замок! Вот тот, кого эти несчастные считают скрытым имамом! Если мы и пройдем сквозь цепь лучников то лишь благодаря ему!

- Мне нужно в замок, а не из замка, - отвечал гуль. - Там - Сабит ибн Хатем и прочие звездозаконники, и им угрожает гибель!

- Я отсрочила их гибель, о друг Аллаха, - отвечала девушка. - Тот проклятый по имени аш-Шамардаль обещал покарать их не раньше, чем завоют водяные часы, а они не завоют никогда! Я забила отверстие клоком изара!

- Аллах вознаградит тебя! - воскликнул Хайсагур, одним прыжком оказавшись на мосту. - Скорее уводи своих людей, потому что сейчас на этот проклятый замок нападет страшный ифрит! А я должен успеть вывести оттуда этого старого ишака с его учениками...

- Осторожнее, о гуль! Я буду ждать тебя поблизости! - крикнула она вслед Хайсагуру. - Если тебя долго не будет, мы пойдем искать тебя!

Хайсагур, уже проскочивший в высокие ворота, обернулся.

- Чем дальше ты окажешься отсюда, тем лучше для тебя, о Джейран! И для твоих людей!

Неожиданно для себя гуль улыбнулся, почему-то не стыдясь больше ложащихся на губу острых клыков.

Он не знал, что вызвало эту улыбку - порывистое ли движение Джейран, пытавшейся устремиться к нему, не выпуская из рук добычу, оживленные ли мальчишеские лица.

Уже пробегая темными коридорами Пестрого замка, Хайсагур вдруг понял, что это, возможно, была прощальная улыбка.

Он запросто мог погибнуть под рушащимися сводами вместе с Сабитом ибн Хатемом.

Но, когда Хайсагур, смахнув по дороге челюсть на сторону какому-то стражнику, вбежал в зал, Сабит ибн Хатем был еще жив, и звездозаконники с ним вместе.

Хайсагур увидел такую картину.

Аш-Шамарадаль, стоя на возвышении, только что произнес гневную речь, и его перст был устремлен на звездозаконников, которые почему-то уже стояли отдельно от всех прочих мудрецов, как бы брошенные и покинутые ими. Рядом с ним кивал головой почтенный старец в белых одеяниях, чья серебристая борода лежала на его груди пушистым облаком.

- И ты полностью согласен с этими гнусными измышлениями, о мудрый Бахрам? - громко спросил Сабит ибн Хатем, обращаясь к старцу. - Скажи же нам хоть слово, или ты отдал свой язык этому человеку, который ищет нашей погибели?

- Рано или поздно настает день, когда учитель передает власть любимому из учеников, а это я, и наш наставник дал мне право говорить от своего имени, и не терзайте больше его слуха жалобами! - отвечал аш-Шамардаль. Пора бы вам принять решение - ведь вот-вот зазвучат часы и мои муриды ворвутся сюда! А лучше бы вам согласиться на отказ от имущества добром в присутствии многих почтенных свидетелей и поклясться в этом именем Аллаха!

- Ко мне, о ибн Хатем! - крикнул Хайсагур. - Ко мне, я выведу тебя отсюда!