157835.fb2 Щаслива зірка полковника Кладо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Щаслива зірка полковника Кладо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Він вийшов з префектури задоволений, ніхто з перехожих, дивлячись на цього елегантно вбраного усміхненого чоловіка, не міг і подумати, як ризикує він: адже варто чиновникові зняти трубку й подзвонити в гестапо…

Та навряд чи мосьє Гамель відмовиться від своїх франків. Такі гроші з неба не падають, хто не ризикне заради них? До того ж мосьє Гамель, як і кожний француз, у глибині душі не від того, щоб утерти носа гестапо. Один іде в макі, другий мусить сидіти в префектурі, c'est la vie, але ж і ми сприяли патріотам…

А про куртажні знають лише двоє, і це треба ще довести.

Із спекулянтом валютою розмова була простіша.

— Швейцарські франки? Будь ласка, мосьє, можна також італійські ліри, долари, фунти стерлінгів… Але мосьє знає, які нині часи? І що загрожує тому, хто міняє валюту?

— Слухайте мене уважно, мосьє, — відповів Кан, вислухавши весь словесний потік, — Тридцять процентів від угоди, і мені потрібні великі купюри.

— За великі купюри, — пожвавішав спекулянт, — не менше сорока відсотків. Великі дістати куди важче.

— Тридцять, — не піддавався Кан. Знав, що звичайний процент за обмін не перевищує двадцяти. — І гроші мають бути на цьому тижні.

Спекулянт одразу здався: не кожного дня трапляються такі клієнти.

Через три дні Жан Дюбюель сідав на поїзд, який ішов у Женеву. В тонкому, зате широкому пасі під білизною він віз десять тисяч швейцарських франків.

— Що у нас на сьогодні, Крейцберг?

— Фірма «Поло», штандартенфюрер.

— Підряди на будівництво бараків?

— В основному.

— Які попередні дані?

— Контора на бульварі Бертьє. Фірма солідна й не скупує на витрати. Підряди виконує швидко й недорого. Скарг на якість робіт поки що не було.

— Гестапо цікавилося працівниками?

— Їх усього троє. Директор фірми, старий французький комерсант… — Крейцберг зазирнув до записника, — Анрі Кан. У тридцять четвертому році переїхав до Парижа з Гренобля, весь час виконує підрядні роботи, нічого підозрілого за ним не помічено, лояльний. — Якого року приїхав із Гренобля?

— Тридцять четвертого. Гестапо робило запит у Гренобль. Відповідь позитивна.

— Не подобається мені той рік. У тридцять третьому й тридцять четвертому євреї почали розповзатися з Німеччини…

— Все може бути, — погодився Крейцберг.

— Хто там іще?

— Помічник Кана Жан Дюбюель. Працює недавно, посів місце людини, яка очолила філію фірми в Нанті. Документи справні, атестації непогані, раніше працював у Марселі. Секретарка Жервеза Пейрот. Парижанка, до війни вчилася, потім працювала манекенницею.

— Домовилися про відвідини?

— Полковник Кьопф супроводитиме нас. Об одинадцятій годині.

… Жервеза зустріла представників організації Тодта люб'язною посмішкою.

— Директор чекає на вас, панове, — відчинила двері кабінету.

Крейцберг зміряв дівчину хтивим поглядом. Гарна киця, непогано б запросити її на вечерю.

Анрі Кан гідно вклонився гостям.

— Прошу сідати, панове. Кави? Коньяку?

— Кави… — почав полковник, але Беккенбауер перепинив його.

— Спершу діло, гер оберст, — це мій принцип.

Кан подивився на Беккенбауера уважно. Полковник Кьопф не пішак в організації Тодта — Кан чув, що він незабаром стане генералом, — і отак обірвати його насмілиться не кожен. Правда, полковник попереджав його, йтиметься про будівництво тимчасових споруд для східних робітників. Отже, ці двоє у цивільному мають стосунок до СС, там свої звичаї, і все ж…

Беккенбауер безцеремонно розглядав Кана, наче прицінювався до нього. Цей француз не сподобався йому з першого погляду. Тримається з гідністю, не запобігає. Ну, добре, не знає, хто вони із Крейцбергом, але ж полковник Кьопф тут не вперше… Клята французька свиня, шкода, що їх усіх не можна запроторити до концтабору.

— Чи візьметься ваша фірма збудувати двадцять бараків у районі Гавра? — запитав. — Нас цікавлять умови… І, звичайно, строки.

— Наша фірма матиме за честь співробітничати з вами, — відповів Кан, — але, щоб гарантувати своєчасне введення об'єктів в експлуатацію, ми мусимо знати приблизний обсяг робіт.

— Двадцять бараків літнього типу, — буркнув Беккенбауер.

— На який строк ви розраховуєте?

— За два місяці мусять стояти.

— Строк малий. — Кан замислився на кілька секунд. — Та, гадаю, встигнемо.

— Мені не треба, щоб ви гадали. Так чи ні?

Кан поморщився.

— За чотири дні повернеться мій помічник мосьє Дюбюель. Він виїде на місце, тоді остаточно визначимо строк. Можливо, ми зуміємо скоротити його.

— Де цей Дюбюель? — вихопилося в Беккенбауера.

— Фірма веде будівництво в різних районах Франції, а також у Бельгії та на Балканах. Мосьє Дюбюелеві доводиться часто виїжджати…

— Звичайно, — позадкував Беккенбауер. — Ми подзвонимо вам у п'ятницю.

Кан провів їх до дверей кабінету. Крейцберг затримався у приймальній.

— Чи має мадемуазель час повечеряти зі мною? — запитав Жервезу.

— Ні.

— А завтра?