158225.fb2 Killer of Men - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Killer of Men - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

2

It must seem strange to you, sitting in Heraklea, where we rule Propontis as far as the wild tribes, that in Boeotia two towns a day's walk apart could be inveterate enemies. It's true – we told the same jokes and we worshipped the same gods, and we all read Homer and Hesiod, praised the same athletes and cursed the same way – but Thebes and Plataea were never friends. They were big, dandified, and they thrust their big noses in where we didn't want them. They had a 'federation', which was a fancy way of saying that they would run everything and the old ways could go to Tartarus, and all the small poleis could just obey.

So I was five, or perhaps six, when Pater went away and came back wounded, and the men of Thebes had the best of it. They didn't harry our orchards or burn our crops, but we submitted and they forced little Plataea to accept their laws.

And there it might have remained, if it hadn't been for the Daidala.

You think you know all about the Daidala, my dear – because I am master here, and I make the peasants celebrate the festival of my youth. But listen, thugater – it was on the slopes of Cithaeron that Zeus first feared to lose the love of his wife, Hera. She left him, for he is a bad husband, and he cheated on her – and you must tell me, should your husband ever forsake your bed. I'll see to it that he returns, or he'll wear his guts for a zone.

At any rate, she left him, and when she was gone, as is the way with men, he missed her. So he asked her back. But when you are a god, and the father of gods – aye, or when you are merely a mortal man and full of your own importance – it is hard to ask forgiveness, and harder still to be refused.

So Zeus went into Boeotia, and in those days there were kings. He found the king – a Plataean, of course – and asked him for advice.

The king thought about it for a day. If he had any sense, he asked his own wife. Then he went back to mighty-thewed Zeus, and he no doubt shrugged at the irony of it all. And he said, 'Mighty Zeus, first among gods and men, you can win back beautiful cow-eyed Hera if you make her jealous, by making her think that you intend to replace her for ever.' So he proposed that they make a wooden statue of a beautiful kore, a maiden in a wedding gown. And that they take it to the sacred precincts on the mountain, and imitate the manner of men and women going to a wedding.

'Hera will come in all her glory to destroy her usurper,' the king said. 'And when she sees that it's nothing but a billet of wood, she'll be moved to laughter. And then you'll be reconciled.'

Perhaps Zeus thought it was the silliest plan he'd ever heard, but he was desperate. To an old man like me, it seems a deeply cynical plan. But for all that, it worked. The wedding procession wound up the hillside, and Hera came and destroyed the statue with her powers. Then she saw that she had merely burned a piece of wood, and she laughed, and she and Zeus were reconciled, and celebrated their eternal marriage again.

So every town in Boeotia used to take turns to celebrate the Daidala – forty-eight towns, and in the forty-ninth year, the Great Daidala, when the fires burned like the beacons burned when the Medes came. And they would compete to celebrate with the best festival, the largest fire, the finest ornaments on the dresses, the most beautiful kore. But as Thebes's federation gained power, so Thebes took over the festivals. They would allow no rival, and the Daidala was celebrated only by Thebes – and little Thespiae and our Plataea. Only our two little states dared to insist on our ancient rights.

Now, when the men of Thebes bested us that time, our leaders signed their treaty, accepted their laws and accepted the federation, the way a poor man accepts a bad sausage in the market when he dares not haggle. But the treaty said nothing about the Daidala. And Plataea's turn was coming – her first turn to celebrate the festival in nigh on fifty years.

For a year after the battle, men said little about it. But then the Plataean Daidala was just a few years away – and towns worked for years to make the festival great. So it was that not long after the priest came to our house – this is how I remember it – and the forge fire was relit, men started to come back to the forge. First they came to have their pots mended, and their ploughs straightened, but soon enough they came to talk. As the weather changed, and Pater worked outside, men would come as soon as their farm work was done – or before – and they would sit on Pater's forging stumps, or recline against the cow's fence or her shed. They would bring their own wine and pour it for each other or for Pater, and they would talk.

I was a boy, and I loved to hear men talk. These were plain men, not lords – but not fools, either. Even here in this house I hear the life of the rustic made a thing of fun. Perhaps. Perhaps there are boors who think more of the price of an ass than of a beautiful statue. What of it? How many of these philosophers could plough a straight furrow, eh, girl? There is room in the world for many kinds of wisdom – that was the revelation of my life, and you should write it down.

Hah! It is good to be lord.

At any rate, by the end of the day we'd have the potter, Karpos, son of Phoibos, the wheelwright, Draco, son of Draco, the leather worker, Theron, son of Xenon, some of their slaves and a dozen farmers in the yard. And they would debate everything from the immortality of the gods to the price of wheat at the market in Thebes – and Corinth, and Athens.

Athens. How often in this story will I mention her? Not my city, but crowned in beauty and strong, in a way Plataea could never be strong – yet capricious and sometimes cruel, like a maiden. As you will be, soon enough, my dear. Athens is now the greatest city in the world – but then she was just another polis, and outside of Attica, men paid her little heed.

Yet she was starting to learn her power. I must weary you with some history. Athens had been under a tyranny for forty years – the Pisistratidae. Some say that the tyrants were good for Athens, and some say they were bad. I have friends of both groups, and I suspect the truth was that the tyrants were good in some ways and bad in others.

While the tyrants were lording it over Athens, the world was changing. First, Sparta rose to power, initially by crushing the cities nearest to her, and then by forcing the rest of their neighbours into a set of treaties that compelled them to serve Sparta. Now, in the Peloponnese – everywhere else, too – only men of property fought in the battles. Slaves might throw rocks, and poor farmers might throw a javelin, but the warriors were aristocrats and their friends.

Armies were small, because there are, thank the gods, only so many aristocrats in the world. But when Sparta created her 'League', she changed the world. Suddenly the Peloponnese could field a bigger army than anyone else. Spartans are great warriors – just ask them – but what made them dangerous was their size. Sparta could put ten thousand men in the field.

The other states had to respond. Thebes formed her own league, the Federation of Boeotia, but other states had to find another way to provide that manpower. In Plataea, we took to arming every free man. Even so, we could never, as I have said, muster more than fifteen hundred armed men.

In Athens, the tyrants kept their armies small. They did not permit men to carry arms abroad, and when they had to fight, they hired mercenaries from Thessaly and Scythia. They didn't trust their people.

Don't fool yourself, honey. We're tyrants, too.

At any rate, while I was a boy, the Pisistratidae fell. The survivors ran off to the Great King of Persia and Athens became a democracy. Suddenly, in a day, Athens had the manpower to field a big army – ten thousand hoplites or more. The Athens of my boyhood was like a boy who has just developed his first muscles.

You've stayed awake through my history lesson – that fellow who is courting you must be having his effect. The point is – there is a point, honey – that for the first time, Athens was feeling strong, and she was suddenly open as a market for the Plataeans, just over the mountains and guarding the pass to Thebes. Some of the richer farmers had learned that if they carted their olive oil and grain and wine over the mountain to Athens, they fetched a much better price than they got in the market of little Plataea – or in the market of mighty Thebes.

I longed to go to Athens. I dreamed of it. I had heard that the whole city was built of Parian marble. Lies, of course, but you have dreams of your own – you know what dreams are like. And we heard that the Alcmaeonidae were building the new Temple of Apollo at Delphi of marble – it had never been done before – and it was a marvel. Draco the wheelwright, as close to a good friend as Pater had, went on a pilgrimage to Delphi and came back singing of the new temple.

Bah, give me that wine cup and never mind an old man's digressions. Anyway, the talk that summer was of the Daidala and the price of grain.

Epictetus was the richest of the local farmers. He'd been born a slave and made all his wealth from his own sweat, and he might have been old Hesiod reborn. A hard man to cross. But he'd just made the trip to Athens the year before and he swore by it. I remember the day that he pulled up with a wagon full of hired hands.

'This is the party?' he said. He had a grim, deep voice.

'No party here,' Pater said. He was making a cauldron, a deep one, and the anvil sang with every stroke as he bent the bronze to his will. 'Just a bunch of loafers avoiding their work!'

There were twenty men around the forge yard, and they all laughed. It was mid-afternoon, and there wasn't a lazy man there. They had a skin of last year's wine, the good purple stuff that our grapes make at home, dark as Tyrian dye.

Epictetus got off his wagon and his hired men climbed down. It was a high wagon – Draco's best work, the kind that would carry five farms' worth of grain. He had a grown son – Epictetus son of Epictetus – who was a shadow beside his hard-working father.

'Bring our wine, son,' the father said, and then he walked into the yard.

It was quite the event, because Epictetus never came to loaf in the forge yard. He said that a man had but one life, and any time he wasted counted against him with the gods. He was the only farmer in Boeotia who owned four ploughs. He only needed two, but he built the other two – just in case. He was that sort of man.

So he came into the yard and Pater sent me for a stool from the kitchen. It was like one lord visiting another. I fetched a stool, and Epictetus – the son – poured wine from a heavy amphora for every man in the yard. I had a taste of Pater's. It was not cheap.

Epictetus looked around. 'I've picked the right day,' he said. He nodded. 'I have a thought in my head and I can't get it out. I wanted to talk to the men – the real men – without giving myself away to the Theban bastards in town.'

Pater handed Bion the new cauldron. 'Punch her for rivets,' he said. 'Did you pour me a new plate?'

Bion nodded. He was better at casting bronze even than Pater. 'Smooth as a baby,' he said.

'He'll be a rival to you when you free him,' Draco said.

'No,' Pater said. He pulled his leather apron off and tossed it to another slave. Then he poured some water over his head, wiped his face with a rag and walked back. 'It is good to see you in my yard, and a guest is always a blessing,' Pater said, and poured a libation. 'I always have time to listen to you, Epictetus.'

Epictetus bowed. He rose, as if speaking in the assembly. And in a way he was, for in the yard were the leaders of what might have been called the 'middling' sort – the men who supported the temples and shrines, who served in war. There were some aristocrats, and two very rich men, but the men in our yard were – well, they were the voice of the farmers, if you like.

'Men,' he said. How imposing he was! Tall, strong and burned so dark that he looked like mahogany. Even at fifty, he was someone to be reckoned with. 'Men of Plataea,' he began again, and suddenly I knew that he was nervous. That made me nervous, too. Such a strong man? And rich?

'Last year I went to Athens,' he said. 'You know that Athens has overthrown the tyrants. They are gone – fled to the Great King in Persia, or dead.' He paused and smiled a little. 'But you know all this, eh? I'm a windbag. Listen. Athens has money – their silver owls are the best coin in Hellas. And they have an army – they muster ten thousand hoplites when they go to war.' He looked around, took a sip of wine. 'They have so many mouths to feed in their city that they need our grain. Aye – they import grain all the way from Propontis and the Euxine!'

Men shifted restlessly.

'I'm no hand at this. So here's what I'm trying to say. We cannot fight Thebes alone. We need a friend. Athens should be that friend. They need our grain.' He shrugged. 'I talked to some men in Athens. They talk to farmers as if they were men of substance, in Athens. Not like some bastards I've known, eh? And the men I talked to were very interested. Interested in being friends.'

He looked around.

I remember that I found the idea so exciting that I thought I might burst. Athens – glorious Athens, as an ally?

Which goes to show what you know when you're seven years old. The rest of them shuffled their feet and looked at the ground.

Draco shrugged. 'Listen, Epictetus. Your idea has merit – and it's time we started to talk about these things. No man here will deny that we need a friend. But Athens is so far. Over the mountains. Five hundred stades as the raven flies – more for a man and a cart.'

Myron, another farmer, leaned forward on his heavy staff. 'Athens would never send their phalanx over the mountains to protect us,' he said. He had a scar on his thigh from the same fight where Pater had been made lame. 'We need a friend with five thousand hoplites who will stand their ground beside us, not a friend who will come and avenge our corpses.'

Epictetus nodded to Myron – they had each other's measure, those two. 'It might be true,' he said. 'But we need a friend far enough away that he won't force us to be more than just an ally.' He looked around. 'Like Thebes and the so-called federation.'

All the men spat at the mention of Thebes.

Myron nodded. 'That's sense. How about Corinth?'

Evaristos, the handsomest of the men, shook his head. 'Corinth is too close and has too many ships and too few hoplites. And no need for our grain. And loves Thebes too well.'

Draco held out his cup to one of our slaves. 'A splash more, darling,' he said. 'What of Sparta? They've an army worth something, or so I hear.'

'Ten times the distance as Athens,' Epictetus said.

'I know,' Draco said. 'I made my pilgrimage last year to Olympia-'

'We know!' many of the men called, tired of Draco's endless travel tales.

'Listen, you oafs!' Draco shouted. They jeered him with humour, but then they were silent. He went on, 'Sparta is not like us. Their citizens – all they do is train for war.'

'And fuck little boys,' Hilarion put in. If the least rich of the farmers, he was the most cheerful and the best with a crowd. And the least respectful of authority. He shrugged. 'Hey – I've been to Sparta. Women there are lonely.'

Draco glared at Hilarion. 'Whatever their personal foibles, gentlemen, they're the best soldiers in Greece. And they don't farm, or make pots, or work metal. They fight. They can march here, if they have a mind to. Their farms will be tilled whether they march or not.'

'Their wives are lonely whether they march or not,' Hilarion added. 'Maybe while they march to save us, I'll just slip over the isthmus and visit a few of them.'

Pater spoke for the first time. 'Hilarion,' he said softly. He met the younger man's eyes, and Hilarion dropped his.

'Sorry,' he said.

Pater walked into the middle of them. 'My sense of what you say,' he began, 'is that you all support the idea of finding ourselves a foreign friend.'

They looked at each other. Then Epictetus stood and emptied his cup. 'That's the right of it,' he said.

'But none of us knows what will suit us – Athens or Sparta or Corinth – or perhaps Megara.' Pater shrugged. 'We're a bunch of Boeotian farmers. Epictetus here has at least been to Attica, and Draco's been to the Peloponnese.' He looked around. 'Who would want to be our friend?'

Epictetus winced, but said nothing.

'If we trained harder, our men could beat the Thebans!' said Myron's son, a fire-breather called Dionysius. 'And then we'd have no need of these foreigners.'

Myron put a hand on his son's shoulder. The boy was only just old enough to take his stand, and hadn't been there for the defeat. 'Boy, when they bring five thousand against our one thousand,' he said, 'there's no amount of training that will help us. No man here cares a tinker's damn how many we kill – only that we win.'

The older men nodded agreement. The Iliad was a fine story for children, but Boeotian farmers know just what war brings – burned crops, raped daughters and death. The glory is fleeting, the expense immense and the effect permanent.

They talked more, but that's how I remember it – the day the idea was born. In fact, it was just grumbling. We all hated Thebes, but they weren't hurting us any.

Epictetus stayed to dinner, though. And he offered to carry the cream of Pater's work over the mountains to Athens – and back, if it didn't sell. And Pater agreed. Then Epictetus commissioned a cup. He'd clearly seen the priest's cup and wanted one for himself.

'A cup I can drink from, in the fields or at home,' he said.

'What do you want on it?' Pater asked.

'A man ploughing a field,' Epictetus said. 'None of your gods and satyrs. A good pair of oxen and a good man.'

'Twenty Athenian drachmas,' Pater said. 'Or for nothing, if you carry my goods to Athens.'

Epictetus shook his head. 'Twenty drachmas is what you're worth,' he said. 'And I'll carry your goods anyway. If I take it as a gift, I owe you. If I pay you, you owe me.' That's the kind of man he was.

Pater worked like a slave for the rest of the summer, making finer things than were his wont. He made ten platters, the kind gentlemen served feasts on, and he made more cups, including the fanciest of the lot, with a ploughman, for Epictetus. And he made a Corinthian helmet – simple in design but perfect in execution. Even in the summer of my seventh year, I knew perfection in metal when I saw it.

Pater had no patience in him to teach the young, but he let me put it on my head. He laughed. 'You'll be a big man, Arimnestos,' he said. 'But not yet.'

He made bronze knives for me and for my brother, fine ones with some work on the backbone of the blade and horn scales on either side of the grip.

I worked like a slave that summer, because we were poor and we had just Bion's family as slaves – and Bion was far too skilled to waste his time putting air on the fire or punching holes in leather, or any of the other donkey work. And though my brother was too small to plough, he ploughed anyway, with help from Bion's son Hermogenes. Together they made a man.

Occasionally men like Myron would appear out of the air and take a turn at the plough, or repair a wheel, or perhaps sow a field. We had good neighbours.

When I wasn't in the forge, I was in the fields too. I loved that farm. Our land was at the top of a hill – a low hill, but it gave a view from the house. In the paved yard, where men stood to talk, you could see mighty Cithaeron rising like a slope-shouldered god, and you could see the walls of our city just across a little valley. Up on Cithaeron, we could see the hero's tomb and the sacred spring, and if we looked towards Plataea, we could see the Temple of Hera clear as a lamp in a dark room. The trees of Hera's grove were like spears pointing up the hill at our little acropolis, even though they were stades away. We had an apple tree at the top of the olive grove, and I went up and trimmed the new growth in the spring and again in the autumn. We had grapes on the hillside, and when we had no other work to do, Hermogenes and Chalkidis and I would build trellises to carry the vines.

There was a small wood by the stream at the base of the hill, and the old people had dug a fish pond. I could pretend that we were great lords, with our own hill fort and our own woods for hunting, although we didn't have an animal larger than a rabbit to hunt. But there's no memory dearer to me than walking home from the agora in Plataea with Bion – we must have just sold some wine, or perhaps some oil, and I was allowed to go to town – walking home past the turning where our road went down to the stream and then up the hill to our house, and thinking, this is my land. My father is king here.

Most nights, unless Mater was raving drunk, we'd meet in the courtyard after dinner and watch the sun set. We had a swing in the courtyard olive tree. Pater showed me the grooves in the branch that bore it, sunk into the wood the way chariot wheels will cut ruts even in stone. The swing had been on that tree for many lives of men.

It may sound dull to you, dear, but to watch a sunset from a swing on your own land is a very good thing.

It must have been after the festival of Demeter – because all the harvest was in – that Epictetus arrived with his wagons. He had two. No one else we knew had two wagons.

'Well?' he said, when his wagons were in the yard.

Pater and Bion had all the bronze laid out, so that our courtyard looked as if it had been touched by King Midas.

Epictetus walked around, handled everything and finally nodded sharply. He picked up his cup – snatched it up – and then looked at Pater for confirmation that it was, indeed, his.

'Don't get many requests for a plough and oxen,' Pater said.

Epictetus looked at it, then hefted it in his hand.

Bion stepped forward and poured wine into it. 'You have to feel it full,' he said with a smile.

Epictetus poured a libation and drank. 'Good cup,' he said. 'Pay the man, boy,' he said to his son.

'I'd rather have it in bronze, from Athens,' Pater said.

'Less a quarter for cartage?' Epictetus asked.

'Less an eighth for cartage,' Pater said.

Epictetus nodded, and they both spat on their hands and shook, and the thing was done. Then the hired men loaded all the work of a summer and the big wagons rolled away down the hill.

I was old enough to know that all of Pater's stock of bronze was rolling away in those carts. He had nothing left but scraps to make repairs. If robbers took Epictetus on the roads, we were finished. I knew it.

And I felt it over the next weeks. Pater was a fair man, but when he was dark, he hit us, and those weeks were dark. One afternoon he even hit Bion – savagely. And I dropped a fine bowl and he beat me with a stick. He beat my brother when he caught him watching the girls bathe, and he raged at us every day.

Mater was sober. It has an odd sound to it, but it was as if she knew she was needed. So she stopped drinking and did housework. She read aloud to us every day from a stool by her loom, and she was very much like the aristocratic lady she'd been born to be.

I loved her stories. She would tell us the myths of the gods, or sing pieces of the Iliad or other stories, and I would devour them the way my brother devoured meat. But when she was done, and the magic of her voice faded, she was just my dull and drunken mother, and I couldn't like her. So I went back to the fields.

It was in those weeks that I went into Plataea with Bion and pledged the family's credit to an iron knife. Only the gods know what I was thinking – a little boy with an iron knife? Who had a perfectly good bronze one on a thong round his neck? Children are as inscrutable as the gods.

Pater beat me so badly that I thought I might die. I see it now – I had pledged money he didn't have. And we were at the bottom. All our harvest and all our work was off at Athens, or lost on the road. I see it now, but at the time, it hurt me far more than just a beating. I decided that night, tears burning down my face, that he wasn't really my father. No man could treat his son that way.

That was a deeper pain than any blow. I still bear it.

The next day he apologized. In fact, he all but crawled to me, making false jokes and wincing when he touched my bruises, alternating with making light of my injuries. It was a strange performance, and in some way it was as confusing as the heavy beating.

And then he recovered. Whatever daimon was eating his soul, he rose above it. It was three weeks or more after Epictetus had left, and he was a week overdue. Pater came out into the vineyard with us and started building trellises – work he never did – as if it was the most natural thing in the world. He didn't complain, and he didn't hit anyone, and we worked steadily all day under the high, blue skies of autumn. The grapes were almost ripe and the trellises creaked. Bion and I were both physically wary of him – we had bruises to prove that we had the right – but he passed no reproof harder than a look. My brother fell on a vine and wrecked an hour's work, but Pater merely shook his head and took up his light bronze axe. He went off to the wood to cut more supports, and sent my brother to the river to cut reeds.

It was an autumn day, but hot. Beautiful – you could see the stream glinting, and the line of the Oeroe river down the valley. I sweated through my chiton and stripped it off to work naked, which meant a slap from Mater if she caught me, but she wasn't likely to come out to the vineyard.

Bion had brought a bucket of water from the well. He offered me the first dipper – I was the only free man on the hilltop. But I'd learned some things, even at that age.

'I'll drink last,' I said.

I saw a spark in Bion's eye, and knew I'd hit that correctly.

I remember that, and the beauty of the day, but most of all I remember that Pater came for us. He didn't have to, you see – he was down at the wood, and he'd have seen Epictetus's wagons turn off the road. He might even have seen them three stades away, or farther. And as the master, and the man with so much to lose, it would have been natural for him to take his axe and go down to the yard and leave us to work on the hilltop. But he didn't. He came up the hill, hobbling quickly.

'Come with me,' he said. He was terse, and all of us – even Bion – thought that there might be trouble.

We put our tools down and followed him through the vineyard to the house.

Pater said nothing, so we didn't either. We came into the yard and only then could we see the hillside and hear the wagons in the lane.

I couldn't see my face, but I could see Hermogenes. He flashed his father a smile of utter joy. He said, 'You'll be free!', which meant nothing to me at the time.

Epictetus was driving his own oxen on the wagon. His son was beside him, and he had two of his hired men in the box, but the second wagon was gone – and the smiles must have been wiped from every face in the oikia. Even the women were leaning over the rail of the exhedra.

Epictetus the Younger leaped down and ran to the heads of the oxen, and he flashed Pater a smile – and then we knew.

As old Epictetus got down, he couldn't keep the smile off his own face.

Then the hired men got down, and they threw heavy wool sacks on to the ground. They made a noise – like rock, but thinner – copper, I knew from the sound. And then tin wrapped in leather from far, far to the north.

Epictetus came forward with his thumbs in his girdle. 'It was cheaper to buy copper and tin than to buy ingots of bronze,' he said. 'And I've watched you do it. If you don't like it,' he raised an eyebrow, 'I'll lend you the wagon to get it back.'

'Cyprian ingots,' Pater said. He had the heavy wool bags open. 'By Aphrodite, friend, you must drive a fair bargain if all this copper and tin is mine for twenty drachmas less an eighth for cartage.'

Epictetus shrugged, but he was a happy man – a man who'd done another man an unanswerable favour. 'Fifty drachmas of silver less an eighth cartage,' he said. 'I spent thirty of your profits on new material. It seemed like sense.'

Pater was kneeling in the copper like a boy playing in mud. 'I owe you,' he said.

Epictetus shrugged. 'Time you made some money. You're too good a man to starve. You know how to work, but not how to be rich.' He held out a bag. 'Three hundred and seventy-two silver drachmas after my cartage and all that copper.' He nodded. 'And there's a man coming to see you about a helmet.'

'From Athens?' Pater didn't seem to know what was being said, so he fixed on the idea that the man from Athens was coming. 'Three hundred and seventy drachmas?' he said.

He and Epictetus embraced.

That night, Mater and Pater sang together.

They were a remarkable couple, when sober and friends to each other. You'll never credit this, Thugater, but you'll find it hard enough when you are my age to look back and see your father and mother clearly, and if Apollo withholds his hand and Pluton grants fortune enough that I live to see you with children at your knee – why, then you'll remember me only as an old man with a stick. Eh? But I love to remember them, that day. In later years – when I was far away, a slave – I would think of Pater dressed in his best, a chiton of oiled wool so fine that every muscle in his chest showed, and his neck, like a bull's, and his head – he had a noble head – like a statue of Zeus, his hair all dark and curled. He always wore it long, in braids wrapped around the crown of his head when he was working. Later I understood – it was a warrior's hairstyle, braids to pad his helmet. He was never just a smith.

And Mater, when sober – it is hard for a child to see his mother as beautiful, but she was. Men told me so all my childhood, and what is more embarrassing than other men finding your mother attractive? Her eyes were blue and grey, her nose straight, her face thin, her cheekbones high and hollow – I often wonder how many Mother Heras in the temple were carved to look like Mater. She would come down in a dress of Tyrian-dyed wool with embroidery – not her own, Athena knows – and she was trim and lithe and above all, to me, sober.

The next day, Pater freed Bion. He offered him a wage to stay, and sent for the priest from Thebes to raise Bion to the level of a free smith. Bion and Pater dickered over the price of his family and Pater settled on two years' work at the forge. Bion accepted and they spat on their hands and shook.

The following day, Pater came to me where I was sweeping. 'Time to go to school,' he said. He didn't smile. In fact, he looked nervous. 'I'm – sorry, boy. Sorry I beat you so hard for a drachma knife.' He handed it back to me – he'd confiscated it and the bronze one he'd made for me. 'I made you a scabbard,' he said.

Indeed he had. A bronze scabbard with a silver rivet decoration. It was a wonderful thing – finer than anything I owned. 'Thank you, Pater,' I mumbled.

'I swore an oath that if we made it through the summer…' He paused and looked out of the forge. 'If we made it through the summer, I'd take you up to the hero's shrine and pay the priest to teach you.'

I nodded.

'I mean to keep my word, but I want you to know that – you're a good – worker.' He nodded. 'So – put your knife round your neck. Let's see it. Now go and put on a white chiton as if you were going to a festival, and kiss your mother.'

Mater looked at me as if I'd been dragged in by the dogs, but then she smiled. Today she looked to me like a queen. 'You have it in you to look like a lord,' she said. 'Remember this.' She held up her mirror, a fine silver one that hadn't been sold while we were poor, with Aphrodite combing her hair on the back. I saw myself. It wasn't the first time, but I still remember being surprised at how tall I was, and how much I really did look like my idea of a lord – fine wool chiton, hair in ringlets and the knife under my arm. Then she offered me her cheek to kiss – never her lips and never a hug – and I was away.

I walked with Pater. It was thirty stades to the shrine of our hero of the Trojan War, and I wasn't used to sandals.

Pater was silent. I was amazed that he hadn't sent Bion or someone else, but he took me himself, and when we had climbed high enough up the flank of the mountain to be amidst the trees – beautiful straight cypress and some scrubby pine – he stopped.

'Listen, boy,' he said. 'Old Calchas is a worthy man, for a drunk. But he – that is, if you want no part of him, run home. And if he hurts you, I'll kill him.'

He held my shoulders and kissed me, and then we walked the rest of the way.

Calchas was not so old. He was Pater's age, and had a fuller beard, with plenty of white in it, but he had the body of an athlete. He didn't look like a drunk. I fancied myself an expert – after all, I knew every stage of Mater's drinking, from red-rimmed eyes and foul breath to modest bleariness. Calchas didn't show any of that. And he was still. I saw that at once. He didn't fidget and he didn't show anxiety.

But it was his eyes that held me. He had green eyes – as I do myself – and I'd never seen another pair. They also had a particular quality – they seemed to look through you to a place far beyond.

I know, dear. My eyes do the same. But they didn't then.

I don't think most of the farmers of the valley of the Asopus knew what Calchas was. They thought him a harmless priest, a drunk, a useful old man who would teach their sons to read.

It is almost funny, given what Plataea was to become, that in all the valley, there wasn't a man hard enough to look the priest in the eye and see him for what he was.

A killer. I lived with Calchas for years, but I never thought of his hut beside the spring and the tomb as home. From the edge of the tomb I could see our hill rising thirty stades away, and when I was homesick I would climb the round stones to the top, lie on the beehive roof and look across the still air to home. And often enough he would send me back on errands – because we paid him in wine and olive oil and bread and cheese, and because he was a kind man for all that his eyes were dead. He'd wait until I cried myself to sleep a few nights, and then he'd send me home on an errand without my asking.

That whole first autumn, I learned my letters and nothing else. For hours every day, and then we'd scour his wooden dishes and his one bronze pitcher, a big thing that had no doubt been a donation in the ancient past. He didn't speak much, except to teach. He simply taught me the letters, over and over again, endlessly patient where Pater would have been screaming in frustration.

I'd like to say that I was a quick learner, but I wasn't. It was early autumn, and everything was golden, and I was an outdoor boy caught in his lessons. I wanted to watch the eagles play in the high air, and the woods around the shrine fascinated me, because they were so deep and dark. One day I saw a deer – my first – and then a boar.

I felt as if I had fallen into the land of myth.

Travellers sometimes came over the mountain to the shrine. Not many, but a few. They were always men, and they often carried weapons, a rare sight down in the valley. Calchas would send me away, then he'd sit with the men and drink a cup of wine.

They were soldiers, of course. Soldiers came to the shrine from all over Boeotia, because the word was that the shrine and the spring provided healing to men of war. I think it was Calchas who healed them. He talked and they listened, and they went away lighter by a few darics and some care. Sometimes he'd get drunk afterwards, but mostly he'd go and say some prayers at the shrine of the hero, and then he'd make us some barley gruel.

His food was terrible, and always the same – black bread, bean broth without meat, water. I've lived in a Spartan mess group and eaten better. At the time I cared little. Food was fuel.

Calchas had fascinating things in his hut. He had an aspis as fine as Pater's – a great bowl of bronze and wood, with a snake painted in red and a hundred dents in the surface. He had a sword – a long sword with a narrow blade, nothing like Pater's long knife. He had a dull helmet – a simple one, not a fancy Corinthian like Pater's – and his cuirass consisted of layers of white leather scarred and scuffed and patched a hundred times without a scrap of bronze to brighten it. He had a fine hunting spear, beautifully made by a master, with a long tapering point of steel, chased and carefully inlaid in the Median style, and a bow of foreign work with a quiver of arrows.

He was content to let me touch it all, which I was never allowed with Pater's kit. All except the bow.

So naturally, I had to steal the bow.

It wasn't hard. His hut had one piece of ornamentation – a window made from panes of horn pressed thin and flat. It let light in, in the winter, and it was beautifully crafted, the gift of some rich patron. It was made to pivot on a pair of bronze pintles cunningly fashioned. Calchas used to laugh about it. He called it the 'Gate of Horn' and said all his dreams came through it – and he also called it the 'Lord's Window'. 'A foolish thing to have in a peasant's hut,' he said, although that window alone allowed me to read in the winter.

I had soon learned that I could get in and out of that window. I whittled a stick with my sharp iron knife so that I could prise the window open from outside. I waited till he was drunk, then got in and took the bow and quiver and ran off up one of the hundreds of paths that led from the clearing by the spring. I found my way to a small meadow with an old stump, spotted on an earlier ramble, and my adventure came to an end when I tried to string the bow. I spent the afternoon striving against the power of a man's weapon and I failed.

So I carried the bow and quiver back down the mountain and sneaked them into his hut, returning the bow to the peg where it hung.

After lessons the next day, I said, 'Master, I took your bow.'

He was putting away the stylus and the wax sheets he made. He turned so fast that I flinched.

'Where is it?' he asked.

'On its peg,' I said. I hung my head. 'I couldn't string it.'

I never saw his hand move, but suddenly my ear hurt – hurt like fire. 'That's for disobedience,' he said calmly. 'You want to shoot the bow?'

'Yes!' I said. I think I was crying.

He nodded. 'I'm sending you for more wine,' he said. 'When you come back, perhaps we'll make a bow you can shoot.' He paused. 'And we'll do the dances. The military dances. Now, what letter is this?' he drew one, and I said 'Omicron.'

'Good boy,' he said.

My ear still hurt, all thirty stades home. My brother was working in the forge, and he didn't like it. It's odd, being brothers. We were alike in so many ways – and we were always friends, even when we were angry – but we wanted different things. He wanted to be a warrior, a nobleman with a retinue and deer hounds. He wanted the life Mater wanted for him. And all I wanted to be was a master smith. Irony is the lord of all, honey. I got what he wanted, and he got a few feet of dirt. But he was a good boy, and he was in the forge doing the job that I would have sold my soul to do. That's the way of it when you are young.

I showed Mater my letters and sang her the first hundred lines of the Iliad, which Calchas had also taught me, and she nodded and kissed my cheek and gave me a silver pin.

'At least one of my sons will grow up a gentleman,' she said. 'Tell me of this Calchas.'

So I did. I told her all I knew about him, which proved, under her Medusa-like glare, to be little enough. But she smiled when I said he ate black bread and bean soup.

'An aristocrat, then,' she said happily. Not my idea of an aristocrat, but Mater knew some things better than her eight-year-old child.

I stayed at home for two days while Pater gathered some wine. I helped in the forge and saw that my brother had already learned a few things. He'd made a bowl from copper and he was scribing it with a stylus – just simple lines, but to me it looked wonderful.

He pulled it from my hand, threw it across the forge and burst into tears. And we embraced, and swore to swap when Pater and Calchas wouldn't know. It wasn't an oath either of us meant – we knew we'd never fool an adult – and yet it seemed to comfort us, and I've long wondered about which god listened to that oath.

There were changes. Mater was better – that was obvious. The house was clean, the maids were singing and my sister smiled all the time. We had a new slave family – a young man, a Thracian, and his slave wife and their new baby. He didn't speak much Greek, and Bion didn't like him, and the man had a big bruise on his face where someone had knocked him down hard. His wife was pretty, and men in the forge yard watched her when she served them wine. Not that Pater allowed anything to happen. That's where you really betray your slaves, thugater. But I get ahead of myself.

The talk in the forge yard was louder than when I'd left, even two months before, and it was cold outside, so there was a fire in the pit. Skira – the Thracian's wife – served wine with good grace, and her husband worked the bellows while Bion made a pot. The men in the yard talked about Thebes and plans for the coming Daidala. It was just three years away. Pater was suddenly an important man.

We had a donkey. We'd never had a donkey before, and Pater said he'd send Hermogenes with the donkey to carry the wine for me. That sounded good.

But the donkey and the wine and Hermogenes took time to prepare, and it became clear that I wasn't going back to Calchas on the second day, either. Which was fine by me. The 'loafers' were all gathered. Draco had built Epictetus a new wagon, and had it standing by the gate ready for delivery. It was even taller, broader and heavier, the wheels just narrow enough to fit in the ruts of the road. We were all admiring it when a stranger turned into our lane from the main road. He was riding a horse, as was his companion.

I think, honey, because you know a world where every man of substance has a horse, that I have to stop here and say that though I'd seen horses by the age of eight, I'd never touched one. No one I knew had a horse. Horses were for aristocrats. Farmers used oxen. A rich farmer might have a donkey. Horses did nothing but carry men, and farmers had legs. I don't think ten families in Plataea owned a horse, and there were two of them coming up our lane.

They had cloaks and boots, both of them. They were clearly master and man – the master had a chlamys of Tyrian red with a white stripe, and a chiton to match, milk white with a red stripe at the hem. He had red hair like my brother but even brighter, and a big beard like a priest. He wore a sword that you could see, even at the distance of a horse's length, was mounted in gold.

All conversation stopped.

Listen, thugater. In the Boeotia of my youth, we bitched quite a lot about aristocrats. Men knew that there were aristocrats – we had our own basileus, after all, although he didn't have a gold-mounted sword, I can tell you. And local men knew that Mater was the daughter of a basileus. But this was the genuine article. Frankly, he looked more like a god than most statues I'd seen. He was the tallest man there by more than a finger's breadth. And I knew nothing of horses, but his big bay looked like a creature out of story.

I still think of that man. I can see him in my mind's eye. I'll tell you a truth – I worshipped him. I still do. Even now, I try to be him when I'm 'lording it' over some court case or petty tyrant.

Even his servant looked better than we did – in a fine chlamys of dark blue wool with a stripe of red and a white chiton. He didn't have a sword, but he had a leather satchel under his arm and his horse was as noble as his master's.

And yet, this god among men slipped from his horse's back and bowed. 'I seek the house of the bronze-smith of Plataea,' he said politely. 'Can any of you gentlemen help me?'

Myron bowed deeply. 'Lord,' he said, 'Chalkeotechnes the smith is working. We are merely his friends.'

The red-haired god smiled. 'Is that wine I see?' he asked. 'I'd be happy to pay for a cup.'

None of my family was there. I stepped forward. 'No guest of this house should pay for his wine,' I said in the voice of a boy. 'Pardon, lord. Skira, a cup and good wine for our guest.'

Skira scampered off, and the red-haired man followed her with his eyes. Then he looked at me. 'You are a courteous lad,' he said.

Boys don't talk back to lords. I blushed and was silent until Skira came back with a fine bronze cup and wine. I poured for the man, and he cast much the same look over the cup as he did over Skira.

He drank in silence, sharing with his man. Some of the loafers began to talk again, but they were subdued in his presence, until he slapped the wagon. 'Nice,' he said. 'Nice and big. Well made.'

'Thanks,' Draco said. 'I made him.'

'How much for the wagon?' the man said.

'Already sold,' Draco answered in the voice of a peasant who knows that he's just lost the chance of a lifetime.

'So build me another,' the man said. 'What did you charge for this one?'

'Thirty drachmas,' Draco said.

'Meaning you charged fifteen, doubled it for my gold-hilt sword, and you'll be happy to make me two wagons like this for forty.' The man smiled like a fox, and I suddenly knew who he must be. He was Odysseus. He was like Odysseus come to life.

Draco wanted to splutter, but the man was so smooth – and so pleasant – that it was hard to gainsay him. 'As you say, lord,' Draco said.

And then Pater came.

He still had his leather apron on. He came out into the yard, saw the wine in the man's hand and flashed me a rare smile of reward.

'You wanted me, lord?' he asked.

'Do you know Epictetus?'

'I count him a friend,' Pater said.

'He showed me a helmet in Athens. I rode over the mountain to have you make me one.' The man was half a head taller than Pater. 'And greaves.'

Pater's brow furrowed. 'There are better smiths in Athens,' he said.

The man shook his head. 'I don't think so. But I'm here, so unless you don't like the look of me, I'd thank you to start work tomorrow. I have a ship to catch at Corinth.'

'Won't the captain wait for you, lord?' Pater asked.

'I am the captain,' the man said. He grinned. He had the happiest smile I'd seen on a grown man. 'I sent them round from Athens.'

I don't think any of us had ever seen a man rich enough to own a ship before. The man held out his hand to Pater.

'Technes of Plataea,' Pater said.

'Men call me Miltiades,' the lord said.

It was a name we all recognized, even then. The warlord of the Chersonese, his exploits were well known. For us, it was like having Achilles ride through our gate.

'Oh, fame is a fine thing,' he said, and his servant laughed with him while we stood around like the bumpkins we were.

Pater made him a helmet and greaves, right enough. And Miltiades stayed for three days while Pater did the work and chased and repoussed stags and lions on to his order. I saw the helmet often enough in later years, but I didn't get to stay to see it made. I was shipped back to dull old Calchas with the wine.

I did carry with me one gem. That night, my brother and I lay on the floor in the room over the andron and listened to the men talk – Miltiades and Epictetus and Myron and Pater. Miltiades taught them how to have symposia without offending – taught them some poetry, showed them how to mix their wine, and never, ever let on that he was slumming with peasants. It's a fine talent if you have it. Men call it the common touch when they are jealous. There was nothing common with Miltiades. He was, as I said, like a god on earth for the pleasure of his company and the power of his glance. He gave unstintingly of himself and men loved to follow him.

He talked to the men about alliance with Athens. I was eight years old, and I understood immediately that he didn't need a new helmet. He probably had ten helmets hanging from the rafters of his hall in the Chersonese. Mind you, as it turned out, he wore that helmet for the rest of his life – so he liked it. And it always put me in mind of my father, later, and what my father might have been.

Aye, those are tears, little lady. We're coming to the bad part.

But not yet. Aye. Not yet. So we listened as they talked – almost plotted, but not quite. The talk was pretty general and never got down to cases. Miltiades told them how valuable an alliance with Plataea could be to the democrats in Athens, and how much more they had in common. And they listened, spellbound.

And so did I.

Then, late in the evening – I think I'd been asleep – Miltiades was making a point about trade when he stopped and raised his kylix. 'I drink to your son Arimnestos,' Miltiades said. 'A handsome boy with the spirit of a lord. He guested me and sent a slave for wine as if he'd hosted a dozen like me. I doubt that I'd have done half as well at his age.'

Pater laughed and the moment passed, but I would have died for Miltiades then. Of course, I almost did. Later.

And the next day I went back to my priest on the mountain, and it seemed as if all hope of glory was lost.