158261.fb2
Le somme après le labeur, le port après les flots tempétueux,
L’aisance après la guerre, la mort après la vie, voilà qui plaît fort.
SPENSER [1]
À G. Jean-Aubry, en toute amitié ce récit des derniers jours d’un Frère-de-la-Côte français [2].
<a l:href="#_ftnref1">[1]</a> Ces deux vers, qui devaient être gravés en 1924 sur la tombe de l’auteur, sont extraits de The Faerie Queen (La Reinedes Fées, 1589, livre I, chant LX, strophe 40) d’Edmund Spenser (1552-1599).
<a l:href="#_ftnref2">[2]</a> G. Jean-Aubry était l’ami intime et fut le principal traducteur de Conrad. Cette dédicace est l’un des éléments qui ont déterminé le choix du titre français.