158770.fb2
Ян закрыл глаза. Где же Вэй? Очевидно, погнался за микропигмеем и погиб.
Юй-мин радостно вскрикнула и быстро затараторила по-тибетски. В пещеру вполз Цэрэн.
Юй-мин подсела к Яну и положила прохладную руку на его лоб.
- Операция закончена, - заговорила она. - Контрреволюционеров настигли, окружили и не дали уйти за границу.
- А Вэй?
- Бандиты напали на экспедицию профессора Вэй Дун-ана, но профессор невредим, а Вэй тяжело ранен.
- Опасно?
- Наверно, очень опасно. Сяо повез его в город.
Цэрэн тщательно осматривал ногу Яна, щупал ее и выстукивал. Ян мужественно вынес все - в присутствии Юй-мин ему было неловко стонать.
- Никакого перелома, - заключил Цэрэн, - просто растяжение.
- Как повезем? - спросил погонщик.
- А может, сделаем паланкин из веток и понесем на руках? - спросил Цэрэн и громко засмеялся.
Он убедился теперь в том, что даже грохот выстрелов не вызывает обвала.
- Так носили раньше старших лам, - сказал погонщик, - или тибетских дворян. У них были желтые шапки.
- Нет, я не заслужил паланкина. - Ян осторожно махнул рукой. - Если б поймал кого-нибудь или спас Вэя... Бедный Вэй, - тихо произнес он, глядя на снежную вершину горы. - Был у самой цели... и вдруг... лишь бы выжил. Тогда он добьется своего.
5. Что Ян узнал о микропигмее
Цэрэн доставил Яна домой и сейчас же привел старичка тибетца, костоправа. Тот подтвердил: переломов нет, просто сильные ушибы плеча и колена и дал мазь из медвежьего жира.
Ян пролежал три дня, аккуратно смазывал ногу и плечо - в том самом месте, куда попала пуля в Гонконге. На третий день он стал ходить по комнате, слегка прихрамывая. Несколько раз забегала Юй-мин со свитой из школьников. Она готовила еду, а школьники убирали комнату и бегали к речке за водой.
Один из них сказал Яну:
- А мы уже все знаем про вас... вы были в логове империалистов и бежали оттуда, а на днях словили контрреволюционеров в горах, они в вас стреляли, а вы совсем не испугались... но вы ничего не будете говорить, потому что настоящие герои всегда скромны, - мальчик бросил взгляд в сторону Юй-мин. Так нам сказали...
Ребята все-таки упросили дядю Яна рассказать что-нибудь. Но он говорил не о себе, а о том, как знаменитые сыщики разгадывали тайны преступлений. Его слушали целый вечер.
- Вы так замечательно рассказываете, что все запоминаешь, - похвалила его Юй-мин. - Из вас получится отличный педагог.
Она ничего толком не знала о Вэе и его дяде. Сяо еще не вернулся. Вероятно, поехали в Чамдо, и там Вэя положили в больницу. Или, может быть, профессор отправил своего племянника на самолете в Пекин.
На четвертый день к вечеру наконец появился Сяо. Он принес Яну несколько писем из Шанхая и одно из Гонконга.
- Как Вэй Чжи-ду? Опасная рана - прежде всего поинтересовался Ян.
Сяо удивился.
- Кто тебе сказал, что он ранен? В целости и сохранности, ни одной царапины.
- Юй-мин сказала, что было нападение на экспедицию профессора.
- Да. Хотели утащить его, но мы им дали по зубам.
- Поймали?
- К сожалению, не всех. Часть ушла, среди них был и Шиаду. Его забросили к нам на днях. Знаешь, кого удалось схватить? Подполковника Гао, который был в Гонконге. Помнишь, Вэй писал о нем?
- А ты допросил как следует профессора? Может быть, он подстроил это нападение, чтобы убежать за границу?
- Наоборот, он помог нам устроить засаду и разгромить бандитов. Если бы он хотел уйти, то давно уже сделал бы это, когда ездил на научные конгрессы в другие страны.
- А как с бумагами Трэси? Перехватили их?
- Да. Ту группу наши парашютисты перехватили у самой границы.
- Вот это хорошо. Как только Вэй поправится, надо сразу же поехать в горы.
- Не надо.
- Как не надо? - Ян уставился на Сяо. - В чем дело?
Сяо посмотрел на баночку с мазью и на градусник.
- Не будешь волноваться? Ложись на кровать, я тебе расскажу все по порядку. Скоро состоится суд над Гао и прочими контрреволюционерами. Все подробности будут опубликованы. А пока что расскажу самое главное.
Он снял китель и закурил сигарету.
- Враги задумали так называемый "план Баллиста", чтобы организовать волнения в районах, примыкающих к Сикан-Тибетской автомагистрали. Они знали, что на крупное восстание рассчитывать нельзя - население не пойдет на это. Поэтому решили вызвать беспорядки местного значения и заставить кого-нибудь из участников событий бежать за границу и затем поднять шум на весь мир о "грандиозном мятеже в Китае", о том, что внутри Китая есть много противников народной власти, ждущих помощи извне.
Осуществление "плана Баллиста" было приурочено к началу Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Одновременно с волнениями в полосе магистрали враги имели в виду начать вооруженные действия со стороны Тайваньского пролива, воздушные налеты, артиллерийские обстрелы и высадки диверсионных групп на побережье Фуцзяньской и Гуандунской провинций.
Около года тому назад в Китай пробрался некий Майрон Трэси, чтобы подготовить почву для "Баллисты". Ему удалось связаться с контрреволюционными подпольщиками, в частности с членами "Общины рогатых драконов". С их помощью Трэси разыскал архивы САКО американо-гоминдановской разведывательной организации, действовавшей во время тихоокеанской войны. Эти архивы были спрятаны в разных местах в полосе магистрали во время бегства гоминдановцев из Сычуани и Сикана через южные границы.
Из-за поломки рации Трэси послал письмо в Рангун своему помощнику, фигурировавшему в качестве археолога. Письмо гласило о том, что он нашел то, что искал, - то есть архивы САКО. А на полях письма секретными чернилами был изложен общий план действий, предложенный главарями подпольной общины. И тогда империалисты решили провести ряд мероприятий, в частности снарядить экспедицию для заброски людей в Китай со стороны таких баз, как "Даттон".
- А давно все это стало известно? - спросил Ян.
- Вовремя. И сразу же приняли меры.
- А что означали цифры в письме Трэси? Имели они отношение к антропологии?
- Это условная подпись Трэси. В бытность на работе в САКО он собирал данные о месторождениях редких земель в Сикане. Именно это интересовало его, а вовсе не микропигмей, выдуманный для отвода глаз.