158806.fb2 Азартная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Азартная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Ченс придвинулся к кровати так близко, что уперся в ограждение. Очень нежно, легким, как перышко, движением, он прикоснулся кончиками пальцев к её животу.

– С нашим ребенком все в порядке, – сказал он.

Он знал. Ошеломленная, Санни уставилась на него, осознавая, что должна была догадаться, что доктор скажет ему.

– Когда ты собиралась мне рассказать? – спросил он, его золотисто-карие глаза настойчиво не отрывались от ее лица, как будто Ченс хотел уловить малейшие нюансы его выражения.

– Я как-то не думала об этом, – честно ответила Санни. Она сама только начинала привыкать к своему положению и не успела продумать дальнейшие действия.

– Это все меняет.

– Неужели, – сказала она, но звучало это не как вопрос, – что-нибудь из того, что ты рассказывал мне, было правдой?

Ченс заколебался.

– Нет.

– С топливным насосом все было в порядке.

– Да.

– Ты в любой момент мог вытащить нас из каньона.

– Да.

– Тебя зовут не Ченс Маккол.

– Маккензи, – сказал он, – Ченс Маккензи.

– Хорошо, хоть это, – горько сказала она, – по крайней мере, имя у тебя настоящее.

– Санни, не надо…

– Не надо, что...? Не пытаться выяснить, насколько большого дурака я сваляла? Ты действительно рейнджер?

Он вздохнул с мрачным выражением лица.

– Флот. Военно-морская разведка.

– Ты устроил так, чтобы все мои рейсы в тот день отменили.

Он пожал плечами, признавая ее правоту.

– Тот кретин один из твоих людей.

– Один из лучших. Офицеры службы безопасности тоже были моими людьми.

Она смяла простыню левой рукой.

– Ты знал, что мой отец будет там. Ты это подстроил.

– Мы знали, что двое из его людей следили за нами с момента выхода телевизионных новостей, в которых показали тебя.

– Это тоже твоя работа.

Он промолчал.

– Почему мы летели через всю страну? Почему мы просто не остались в Сиэтле? Так самолет остался бы целее.

– Все должно было выглядеть правдоподобно.

Санни сглотнула.

– В тот день… на пикнике. Ты бы стал заниматься со мной любовью... я имею в виду, сексом – на глазах своих людей? Только, чтобы все выглядело правдоподобно?

– Нет. Начать с тобой роман было необходимо, но… это стало личным.

– Наверное, мне нужно поблагодарить тебя, по крайней мере, за это. Спасибо. Теперь уходи.

– Я никуда не уйду, – Ченс присел на прикроватный стул, – если ты закончила анализировать, мы должны принять кое-какие решения.

– Я уже сделала это. Я больше никогда не хочу видеть тебя снова.

– Извини, но выполнить это твое желание я не смогу. Ты остаешься со мной, милая, потому что ребенок в тебе – мой.

Глава 15

Санни выписали из больницы через восемь дней. Она осторожно ходила по стеночке, на большее сил не хватало. Из одежды ей подходили только купленные Ченсом широкая ночная рубашка и халат, потому что она не выносила прикосновения ткани в области талии. Санни никак не могла решить, что делать дальше. В таком состоянии перенести полет до Атланты казалось не реальным, не говоря уже о том, что лететь придется в ночнушке. Оставалось одно – найти место, где можно переждать какое-то время. Как только ее предупредили о выписке, Санни взяла телефонную книгу и позвонила в отель. Убедившись, что имеется обслуживание номеров, она зарезервировала комнату – это было лучшим решением, пока не появятся силы обслуживать себя самостоятельно.

В больнице Санни лелеяла хрупкую надежду, что приедет Маргрэта и поможет ей до выздоровления. После смерти отца исчезла необходимость прятаться. Но, хотя в ее голосе звучали облегчение и радость, она отклонила предложение приехать в Де-Мойн. Сестры обменялись номерами телефонов, на этом общение закончилось. Маргрэта больше не звонила.

Санни все поняла. У сестры всегда наблюдались проблемы в общении, в развитии отношений с людьми. Скорее всего, Маргрэту устраивало подобное положение дел, и большего она не желала. Для Санни стало очевидно, что у нее никогда не будет такой сестры, о которой она мечтала. Она старалась бороться с печалью, но в эти дни на нее постоянно нападало уныние.

Частично из-за гормонального хаоса первых недель беременности. Она с удивлением заметила, что плачет по разным нелепым причинам, например, при просмотре телепередачи по садоводству. Просто, лежа на больничной кровати, она думала о том, как ей всегда хотелось завести цветник, но не было никакой возможности. Внезапно ей стало очень жаль себя, и по щекам, как у идиотки, покатились слезы.

Депрессия не дружит с физическим выздоровлением, успокоила Санни одна из медсестер, и проходит по мере того, как больной набирается сил и все больше занят.

По большей части в депрессии был виноват Ченс. Он приходил в больницу ежедневно и однажды даже притащил с собой высокого, выглядящего смертельно-опасным мужчину. Санни помнила, что этот человек разговаривал с Ченсом в ту ночь, когда ее ранили. Удивительно, но Ченс представил мужчину как своего брата Зейна. Тот осторожно пожал ей руку, показал фотографии симпатичной жены и трех восхитительных деток, и в течение получаса развлекал Санни небылицами о проделках своей дочери. Если половина рассказанного им правда, то миру пора готовиться к встрече с Ники, когда та повзрослеет.

После ухода Зейна депрессия навалилась еще сильнее. У него было то, что так хотелось самой Санни – любимая и любящая семья.

Приходя в больницу, Ченс всегда избегал говорить о произошедших событиях, которые развели их в стороны, словно между ними свернулась змея. Он сделал то, что должен был сделать, и никакие разговоры этого не изменят. Санни неохотно призналась себе, что уважает его нежелание извиняться. Вместо этого он говорил о семье в Вайоминге, о горе, которую вся семья считала своим домом, хотя в настоящее время там проживали только родители. Со слов Ченса у него было четыре брата, одна сестра, двенадцать племянников и одна племянница, та самая знаменитая Ники, которую он, очевидно, обожал. Сестра тренировала лошадей и недавно вышла замуж, ее супруг теперь работал на Ченса; один из братьев хозяйничал на собственном ранчо, а его женой стала внучка старинного врага семейства. Еще один брат, бывший летчик-истребитель, был женат на враче-ортопеде, Зейн женился на дочери посла, а самый старший из братьев, Джо, точнее, генерал Джозеф Маккензи, председательствовал в Объединённом комитете начальников штабов.

Санни решила, что все это не может быть правдой, хотя допускала в рассказах толику истины. Потом она вспомнила, как Ченс показал себя отменным актером, и ее снова затопила горечь.

Мрачное настроение не покидало ее. Санни всегда находила причину посмеяться, но сейчас с трудом могла даже улыбнуться. Чем бы она ни пыталась отвлечь себя, постоянно угнетала одна мысль – словно проклятие, вырезанное прямо на сердце, – лишавшая ее радости жизни. Ченс не любил ее. Он просто играл свою роль.

Как будто часть ее сердца умерла. Санни чувствовала внутри только холод и пустоту. Она пыталась это скрывать, пыталась убедить себя, что депрессия отступит, если ее игнорировать и постараться выздороветь быстрее. Но с каждым днем сумерки внутри нее сгущались и углублялись.

В день выписки наконец прибыли сопровождающие с креслом-каталкой. Санни вызвала такси, которое через пятнадцать минут должно было ожидать ее у выхода. Она осторожно села в кресло, после чего у нее на коленях аккуратно пристроили небольшой пакет с одеждой и рюкзачок, сверху водрузили горшок с бромелией и повезли к выходу.