158862.fb2 Альтеpнатива (Весна 1941) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Альтеpнатива (Весна 1941) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

- Что с ним случилось?

- Не знаю.

- Вы звонили к нему на работу?

- Его там нет. Он поехал на встречу с немцем.

- С каким немцем?

- Его фамилия Штирлиц. Он из группы Веезенмайера.

- Чем вы докажете, что пришли по поручению Везича?

- Вы сошли с ума? - спокойно удивилась Лада. - Петар мне говорил, что вы его друг.

- Именно поэтому я и задал вам этот вопрос.

- Вы должны напечатать материалы Везича, - повторила Лада, закуривая. - Я передаю вам его просьбу и черновики. Почему я должна доказывать вам, что пришла от него?

- Потому что того репортера, которому Везич утром показал этот свой материал, убили. Его сына утопили в корыте. Мать закололи шилом, а жене перерезали горло.

Лада почувствовала, как мелко задрожала сигарета в ее руке. Это заметил и Взик.

- Вам страшно за Везича?

- Конечно.

- А мне страшно за моего сына.

- Вы подведете Везича, если не напечатаете этот материал.

- А может быть, наоборот, спасу?

- Может быть...

- Вы хорошо держитесь. Моя жена на вашем месте наверняка заплакала бы.

- В Другом месте это можно сделать и без свидетелей.

- А может, и не заплакала бы, - скорее себе, чем Ладе, сказал Взик, виновато улыбнувшись.

- Заплакала бы. Женам положено плакать. Что же мы будем делать, господин Взик?

- Где он должен был встретиться с немцем?

- В клубе "Олень".

- Поезжайте туда.

- Вы не хотите составить мне компанию?

- У меня идет номер. Я выпускаю газету.

- А если Везича там нет? Стоит обратиться в полицию?

- Стоит. Но вас спросят, кем вы приходитесь Петару.

Лада вдруг вспомнила своих знакомых мужчин и свое маленькое ателье и подумала, что теперь снова будет там одна или с кем-нибудь еще, похожим вот на этого, который рассказывал ей про то, что его жена заплакала бы. И ощутила усталость. "Господи, какая же я была дура. Когда он сказал, что ему могут снять голову, я должна была просить его не лезть в это дело, я должна была умолить его остаться со мной".

- Господин Взик, вы должны исполнить просьбу Петара, - тихо сказала Лада. - Я ничего не понимаю в ваших делах, но я знаю Везича. Ему это очень, очень, очень нужно. Пожалуйста, не поступайте так, чтобы он разочаровался в вас...

- Как вас зовут?

- Лада.

- Послушайте, Лада. Я бы ответил Петару так, как отвечу вам. Мы все играем. Все время играем. Но, когда приходит смерть и ты знаешь, что она пришла в результате твоей игры, начинается переоценка ценностей. Я не буду этого печатать. Не сердитесь. У меня есть сын. Я не вправе рисковать его жизнью. Если бы я был один, я бы сделал то, о чем вы просите.

"Я сейчас врал себе, - понял Взик, глядя вслед Ладе. - Я бы не сделал этого, даже если бы был один. Я маленький трусливый лжец. И нечего мне корить Ганну".

Веезенмайер вызвал Штирлица в генеральное консульство около полуночи.

- Как вы себя чувствуете, Штирлиц? - спросил он, участливо разглядывая лицо собеседника. - Не очень устали от здешней нервотрепки?

- Устал, признаться.

- Я тоже. Нервы начинают сдавать. Сейчас бы домой, а?

- Неплохо.

- Хотите?

- Конечно.

- Я с радостью окажу вам такую услугу, только не знаю, как это получше сделать. Может, отправить вас в Берлин как проштрафившегося? Пожурят, побранят, да и простят вскорости. Зато отдохнете. Согласны? Не станете на меня сердиться?

- Я не знаю, как сердятся на начальство, штандартенфюрер. Не научился.

- На начальство сердятся точно так, как сердятся в детстве на отца: исступленно, но молча, боготворя в глубине души.

- Надо попробовать.

- Я вам предоставлю такую возможность. Берите ручку и пишите на мое имя рапорт.

- Какой?

- Вы же хотите домой? Вот и пишите. Или изложите мне причины, по которым вы ослушались моего приказа и назначили Везичу встречу в клубе "Олень". И то и другое означает ваш немедленный отъезд в рейх. В первом случае вас будут бранить за дезертирство, во втором - за нарушение приказа. Даю вам право выбора.

- И я тоже.